Sobre héroes literarios y otras ficciones
()
Información de este libro electrónico
El final de los cuentos deja una estela fantástica, toda vez que lo histórico-biográfico pierde su preponderancia y emerge, en su lugar, la epifanía de lo imposible, lo poético o lo hipotético.
Sobre héroes literarios y otras ficciones hace de la literatura un ejercicio metaliterario —como una caja china— en el que cada cuento ya contiene el universo esencial del autor recreado.
Relacionado con Sobre héroes literarios y otras ficciones
Libros electrónicos relacionados
La ejecución de la estatua Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl nervio poético Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesÉste Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesNovelas a la sombra Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLas vísperas de España Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesWaterloo Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl unicornio: Historia de una fascinación Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl ángel del olvido Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Libaneses: hechos e imaginarios de los inmigrantes en México Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesRaíces de España I Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesDesde la Vereda de la Historia. Crónicas de Carlos Morla Lynch: Desde la Vereda de la Historia. Crónicas de Carlos Morla Lynch Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl laurel invisible Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificaciones9 de abril, la voz del pueblo Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesAntología personal (1960-2002) Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLecciones del ayer para el presente: Antología de textos políticos Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesHablar y vivir en América Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLa Mara Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLa traición del rey Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLa feria de los libros: Artículos de crítica literaria Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEdén: Vida imaginada Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificaciones3 Libros Para Conocer Escritoras Latinoamericanas Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesMerciless Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Opera Magna Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLa buena estrella Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesBagdad noir Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesMi hermano Carlos Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLa noche del Caimán Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEstudios sobre el cancionero general (Valencia, 1511) Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesViajes Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLos diablitos: Diez mil años de artes plásticas en Baja California, una historia colectiva, una crónica personal. Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificaciones
Relatos cortos para usted
Colección de Gustavo Adolfo Bécquer: Clásicos de la literatura Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Colección de Edgar Allan Poe: Clásicos de la literatura Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Las cosas que perdimos en el fuego Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Vamos a tener sexo juntos - Historias de sexo: Historias eróticas Novela erótica Romance erótico sin censura español Calificación: 3 de 5 estrellas3/5El llano en llamas Calificación: 4 de 5 estrellas4/5El gallo de oro y otros relatos Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Donantes de sueño Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Cómo besa: Serie Contrato con un multimillonario, #1 Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Hechizos de pasión, amor y magia Calificación: 5 de 5 estrellas5/5El profeta Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Me encanta el sexo - mujeres hermosas y eroticas calientes: Kinky historias eróticas Calificación: 3 de 5 estrellas3/5El psicólogo en casa Calificación: 4 de 5 estrellas4/5¿Buscando sexo? - novela erótica: Historias de sexo español sin censura erotismo Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Cuentos de León Tolstoi: Clásicos de la literatura Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLos peligros de fumar en la cama Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Cuentos Calificación: 4 de 5 estrellas4/5El reino de los cielos Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Cuentos de Canterbury: Clásicos de la literatura Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Hombres duros y sexo duro - Romance gay: Historias-gay sin censura español Calificación: 4 de 5 estrellas4/5EL GATO NEGRO Calificación: 5 de 5 estrellas5/5El señor presidente Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Selección de relatos de horror de Edgar Allan Poe Calificación: 5 de 5 estrellas5/5El Caballero Carmelo y otros cuentos Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Hasta la locura, hasta la muerte Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLos divagantes Calificación: 4 de 5 estrellas4/5El césped Calificación: 5 de 5 estrellas5/5El diablo en la botella (Un clásico de terror) ( AtoZ Classics ) Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Cuentos de horror Calificación: 4 de 5 estrellas4/5La paciencia del agua sobre cada piedra Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Cuentos de la selva Calificación: 4 de 5 estrellas4/5
Comentarios para Sobre héroes literarios y otras ficciones
0 clasificaciones0 comentarios
Vista previa del libro
Sobre héroes literarios y otras ficciones - Iván Darío Upegui
imprenta@udea.edu.co
Prefacio
Poeta en Nueva York, el primero de esta serie de trece textos, fue leído en la sede de la Imprenta de Antioquia el 5 de junio de 2016, para celebrar el 118 aniversario del nacimiento de Federico García Lorca. En principio quise escribir una nota biográfica sobre el poeta de Fuente Vaqueros, pero pronto me di cuenta de que parecía más un cuento o un relato. Más tarde, lo envié al poeta Elkin Restrepo, entonces director de la Revista Universidad de Antioquia. ¿A qué género consideras que pertenece tu texto?
, me preguntó antes de decidir en cuál sección ubicarlo. Me parece que es un relato
, le dije, y lo incluyó en la sección Fragmentos a su imán (número 326 del mes de octubre de ese año), una especie de miscelánea que contenía ensayos y notas literarias, artículos sobre arquitectura, fábulas y cuentos.
Con esta idea me propuse escribir otros relatos, en ocasiones partiendo de las obras de algunos poetas y escritores, los aquí denominados héroes literarios; tal es el caso de Kavafis, cuyo poema La Tarde inspira mi escrito; o el ya citado Poeta en Nueva York, en el que aparece la presencia de Walt Whitman, pues incluye un poema dedicado a él. Otros surgen de cartas, memorias, confesiones y de la obra misma de muchos de ellos, claramente autobiográfica; como el episodio de Cioran el día en que decide abandonar la escritura, la adolescencia de Joyce en Dublín, la cena en familia de los Kafka, la vida de Dostoievski y su estrecha relación con la epilepsia, una enfermedad que sufría y que es reiterativa en varias de sus novelas, o la revelación que García Márquez hace en sus memorias sobre lo que representó su abuela Tranquilina Iguarán en la confección de sus obras.
Incluyo, además, pasajes de la vida de Dulce María Loynaz, Premio Cervantes y quien inspiró el personaje de Sofía en la novela El siglo de las luces de Alejo Carpentier; así como la recreación de una tertulia que comandaba Macedonio Fernández, que solía tener lugar en una confitería de Buenos Aires, a la que se refiere Borges en su autobiografía, dictada en inglés para The New Yorker y traducida al español por Norman Thomas di Giovanni. Por supuesto, hay otros relatos donde la ficción supera la realidad, pobres narraciones de un pretencioso fabulador, que espero los autores —en la otra vida— y mis lectores sepan perdonar. También he incluido al final del libro una obsesiva crónica, si se quiere: la búsqueda de tres heroínas que siguen flotando en mis recuerdos de lector cada vez que visito Cartagena de Indias.
Poeta en Nueva York
Esa tarde del mes de julio de 1929 Federico García Lorca caminó por Riverside Drive en medio de la multitud, la mayoría albañiles que laboraban en los rascacielos de la gran manzana. Venía de la universidad de Columbia, donde dictaba unas conferencias y recibía clases de inglés, pero se sentía solo y frustrado, y no veía mayor adelanto en el aprendizaje del idioma. Pronto se adentró por Broadway y logró ver a un grupo de judíos con sus levitas negras, la barba y el pelo rizado, y la tradicional kipá coronando la cabeza, hacían una pausa para ir a la sinagoga. Nueva York era una ciudad que se proyectaba al cielo, convulsionada, pletórica de ruido. En los bares y cafés de las grandes avenidas se reunían los hombres de negocios y en las calles se veía una ola de inmigrantes de diversas razas fundidas en la búsqueda del sueño americano. Federico había llegado a la ciudad proveniente de una España rústica a la que cantó en poemas de color local, una España que muere a las cinco de la tarde cuando los toros caen en la arena y la sangre mana a borbotones en los ruedos de las plazas, una España de gitanos que se adormece bajo una luna de plata entre sembrados de olivo y parra.
Esa tarde fue a un cafecito donde solía reunirse con sus amigos Federico de Onís y Ángel del Río, profesores de español y literatura española en la universidad. Tan pronto entró en el lugar notó una presencia inusual: un hombre viejo, de barba blanca y sombrero texano se encontraba sentado a una mesa en un rincón del salón. El mesero, un negro de Harlem con quien el poeta había trabado amistad, le dijo:
—El señor Walter lo está esperando.
Se estrecharon en un fuerte abrazo. Federico sintió un aroma a jardines florecidos, una fragancia natural que emanaba de los cabellos y barbas abundantes del viejo. Era más alto que él, robusto. Tenía unos ojos cristalinos de una belleza resplandeciente.
—Vengo de Camden —dijo—, ya casi no salgo de casa, pero me enteré de que usted se encontraba en Nueva York. Siéntese, Federico. ¿Le provoca tomar un café?
—Me vendría mejor una cerveza, hace mucho calor.
—El verano en esta ciudad es aterrador, aunque a mí me gusta más que el frío del invierno. Bueno, cuénteme cómo le fue en el viaje.
—Fue un viaje largo —dijo Federico—, salimos de París en tren a Calais, cruzamos el canal de la Mancha hacia Dover y de allí fuimos a Londres, luego nos embarcamos en Southampton, en el Olympic. La travesía duró seis días.
—Y, dígame, ¿cómo le ha parecido Nueva York?
—Yo vengo de una España muy rural —dijo Federico—, también muy hostil. En cambio, Nueva York refulge en el acero, las máquinas y los altos edificios. Creo que es una ciudad que resume el mundo, aquí se reúnen todas las angustias, los clamores, las injusticias de un tiempo que agoniza. Nueva York, maestro, me recuerda su poesía, en ciertos momentos una larga enumeración caótica, pero con un sentido único de lo que es la urbe contemporánea, aquella que se reinventa todos los días. Tiene paisajes inspiradores, ríos, puentes, rascacielos, múltiples razas, religiones y cementerios, y nos da la idea de que el planeta entero pasa por sus calles; tiene el insomnio de sus noches embriagadoras, el silencio de los que evocan su terruño, las albas tristes de los que sueñan con pasión, los marineros de los puertos y los transatlánticos, la fauna y flora que mueren para alimentar sus multitudes, la soledad de las oficinas en las noches vacías, las ratas grises que brotan de las alcantarillas, y, en fin, maestro, todo lo que usted ha cantado en sus versos.
—Veo que en el breve tiempo de su estadía ya tiene una idea muy clara de lo que es esta ciudad, pero lo veo un poco triste. Cuénteme, qué le pasa.
—Es por Emilio —dijo Federico—, me ha roto el corazón.
—¿Se refiere al joven escultor? No se preocupe, ya le pasará. Yo también lo he vivido en carne propia muchas veces. Pero veámosle el lado bueno al asunto, a causa de ese amor contrariado usted está hoy aquí en Nueva York.
—Ya me había pasado con Dalí —dijo Federico—, en las residencias para estudiantes de Madrid, los artistas me atraen profundamente. Él me criticó con dureza, me dijo que no perdiera el tiempo con imágenes pintorescas y me invitó a escribir poemas surrealistas. Luego se alió con Luis Buñuel, el cineasta, se hicieron muy buenos amigos. Nunca les voy a perdonar el título de esa película: Un perro andaluz.
—No creo que deba usted cambiar los temas de su obra, no se deje llevar por las modas, siga cantando a los gitanos, a los toros, los caballos y la luna como lo ha hecho hasta ahora, si no, nadie va a creer que son sus poemas.
—No me veo haciendo esa poesía en Nueva York, maestro.
—Nueva York es todo y es de todos, Federico, aun de los gitanos.
—A mí me gusta, en cambio, su forma de ver la vida, su canto, la vastedad de la hierba que cubre la tierra en sus poemas.
—Uno tiene que buscar un símbolo, creo que usted lo ha hecho con Andalucía. Usted, Federico, sigue siendo un poeta popular, su poesía es el producto de su tierra y su gente.
El mesero llegó con el servicio. Era un hombre corpulento, casi montaraz, aunque el grueso de su musculatura contrastaba con la delicadeza de los movimientos de sus manos. Lentamente depositó el vaso de cerveza fría y la taza de café en la mesa. Federico, sediento, apuró varios tragos, mientras Walter sorbía la bebida caliente. De pronto, sus miradas se cruzaron: los ojos negros y profundos del uno con los claros y brillantes del otro.
—Quiero alejarme de eso —dijo Federico—, hablar de mis sensaciones y sueños, es lo que deseo trabajar aquí. Además, me da miedo repetirme.
—Uno no escribe sino un solo libro —dijo el viejo—. Verá, cuando publiqué por primera vez Hojas de hierba, por allá en 1855, pensé que, en lo sucesivo, iba a escribir otras cosas; sin embargo, lo único que he hecho después es revisar y volver a publicar esa obra, la he modificado tantas veces que ya no es la misma, ahora se me antoja un poco pretenciosa. Es curioso, cuando escribí el libro hice una larga parrafada introductoria que decía así: Walt Whitman, americano, uno de los duros, un cosmos, desordenado, carnal y sensual, no sentimental, no por encima de hombres o mujeres o aparte de ellos, no más modesto que inmodesto
. A Emerson le gustó mucho el libro y escribió un largo ensayo sobre él.
—Le confieso algo, maestro, siempre que pensaba en Norteamérica, pensaba en usted, en su poesía, ese torrente de vida que lo abarca todo, tan vasta como este país. Es unánime, undívaga, objetiva, subjetiva. Sí, su poesía es como una esfera que rota sobre sí misma y siempre vuelve al mismo punto. Creo que eso lo aprendí de usted. Mis romances, mis cantos (el cante jondo), mis obras de teatro, todas, todos, vuelven a lo mismo, y el gitanillo es el negro o el indio o el inmigrante sudamericano, la misma minoría a la que usted se refiere, los mismos desposeídos, los pobres, los huérfanos. Porque somos uno solo. Por eso canto aquí, en Nueva York, a lo que usted cantó: La deleitosa soledad, ya en medio del bullicio callejero, ya en la inmensidad de los campos y en las laderas de los montes
. Ah, y a la muerte.
—La muerte y la guerra, usted tiene razón, Federico. Fueron tiempos muy difíciles, como enfermero estuve cerca de todo eso. Después fui perseguido como poeta, este país no estaba preparado para mi poesía. Decían que era obscena.
—Usted dijo que la vida es lo poco que nos sobra de la muerte.
—Sí, lo dije en un momento de euforia, porque la sentía muy cerca. Usted sabe, la tuberculosis afectó mis pulmones. Pero,