Descubre millones de libros electrónicos, audiolibros y mucho más con una prueba gratuita

Solo $11.99/mes después de la prueba. Puedes cancelar en cualquier momento.

El código de las cigarras: El despertar de un nuevo mundo
El código de las cigarras: El despertar de un nuevo mundo
El código de las cigarras: El despertar de un nuevo mundo
Libro electrónico415 páginas12 horas

El código de las cigarras: El despertar de un nuevo mundo

Calificación: 0 de 5 estrellas

()

Leer la vista previa

Información de este libro electrónico

Traducción de la novela en alemán "Der Code der Zikaden" de Thomas H. Huber. También en este libro el lector experimenta TENSION, MISTICA, AMOR Y AVENTURA.

La lectura ideal para los veraneantes en Creta.

Samuel y Sarah Kramer en realidad sólo quieren pasar unas relajantes vacaciones de playa en Creta. Pero poco después de su llegada se ven atrapados en una pesadilla que les lleva al límite de su cordura. El desencadenante es un breve vídeo de vacaciones que Sam envía a su amigo Jack Stern por Whatsapp. En él se ve a Sarah contemplando la costa sur desde el punto más alto de la carretera de montaña. De fondo, sólo se oye el viento y el gorjeo de miles de cigarras. Stern, un experto en cifrado del ejército estadounidense, cree haber descubierto un código en el canto de las cigarras. Esto llama la atención del misterioso William Sutherford, que ve una conexión entre el código de las cigarras y el destino de la humanidad. Sam, su esposa Sarah y otras diez personas se unen a él en una extraña aventura.
IdiomaEspañol
Fecha de lanzamiento5 sept 2023
ISBN9783756831098
El código de las cigarras: El despertar de un nuevo mundo
Autor

Thomas H. Huber

Thomas H. Huber kam 1960 in Deutschland zur Welt. Die Idee zu seinem Roman entstand während mehrerer Urlaube auf Kreta. Schon seit seiner Kindheit beschäftigen ihn die Fragen: Woher kommen wir? Wohin gehen wir? Was passiert, wenn wir sterben? Ist die Welt real? Was ist die Realität und was ist der Traum? All diese Gedanken sind die Grundlage der Geschichte.

Relacionado con El código de las cigarras

Libros electrónicos relacionados

Thrillers para usted

Ver más

Artículos relacionados

Categorías relacionadas

Comentarios para El código de las cigarras

Calificación: 0 de 5 estrellas
0 calificaciones

0 clasificaciones0 comentarios

¿Qué te pareció?

Toca para calificar

Los comentarios deben tener al menos 10 palabras

    Vista previa del libro

    El código de las cigarras - Thomas H. Huber

    . .-.. / -.-. -.. .. --. --- / -.. . / .-.. .- ... / -.-. .. --. .- .-. .-. .- ...

    El despertar de un nuevo mundo

    Se trata de una traducción del alemán al español de la novela Der Code der Zikaden.

    Dedico el libro a

    mi esposa Anja

    y nuestros hijos

    Helen

    Jan

    Denise

    Bennet

    Len

    Es bueno que existas.

    Gráfico de portada: iStock- by Getty Images Fotos: Daniel Schneider, Bielefeld

    El despertar de un nuevo mundo

    Indice

    PROLOG

    EGIPTO, 2600 AÑOS A.C.

    DÍA 1: LLEGADA A CRETA

    DÍA 2: CRETA

    NOÉ PARTE 1

    HACE UNOS MESES

    1982

    TOP-SECRET. SÓLO PARA LOS OJOS DEL GENERAL BAXTER

    DÍA 2: CRETA

    2010 EGIPTO, CERCA DE GIZA

    DÍA 3: CRETA

    2010 WILLIAM SUTHERFORD

    DÍA 4: Creta

    1999: ¿AMOR A PRIMERA VISTA?

    DÍA 5: CRETA

    2000 SAMUEL

    2000 SARAH

    DÍA 6: CRETA

    2010

    Julio de 2009

    2001

    NOÉ PARTE 2

    DÍA 7: CRETA

    2001

    DÍA 8: OFICINA DE JACK STERN

    1988

    DÍA 8: CRETA

    MARZO 2002

    DÍA 9 OFICINA DE RONALD GILES, VIRGINIA

    DÍA 9 TERRAZA DE JACK STERN

    2004

    DÍA 10 CRETA

    HACE UN AÑO, ALEMANIA, PARTE 1

    DÍA 9 OFICINA DE RONALD GILES, VIRGINIA

    1968

    HACE UN AÑO, ALEMANIA, PARTE 2

    DÍA 11, CRETA

    HACE UN AÑO, ALEMANIA, PARTE 3

    DÍA 12 CRETA

    DÍA 12 SUIZA

    DÍA 10 CASA JACK STERN

    DÍA 13 CRETA, COSTA SUR, CHORA SFAKION

    HACE UN AÑO, ALEMANIA, PARTE 5

    DÍA 13 NUEVA YORK

    DÍA 14 FIDES - EL SIERVO FIEL

    DÍA 13 CHORA SFAKION

    DÍA 13: OFICINA DE RONALD GILES, VIRGINIA

    HACE UN AÑO, ALEMANIA, PARTE 6

    DÍA 13 CHORA SFAKION

    DÍA 11 JACK STERN, HAMMERFEST

    LA UNIDAD GÉNESIS

    DÍA 13, CHORA SFAKION

    DÍA 12 HAMMERFEST

    HACE UN AÑO, ALEMANIA, PARTE 7

    DÍA 14 CHORA SFAKION

    NOÉ PARTE 3

    DÍA 14 CHORA SFAKION

    NOÉ PARTE 4: EL SUEÑO

    LA NUEVA CASA

    DÍA 14 HAMMERFEST

    DÍA 14 AGIA MARINA

    „Ancho:35°52'29.06N, Longitud:23°57'57.59E.

    DÍA 14 HAMMERFEST

    NOÉ PARTE 5

    DÍA 14 AGIA MARINA

    DÍA 14, OFICINA DE RONALD GILES, VIRGINIA

    DÍA 14 COSTA NORTE

    DÍA 15 NUEVAS LLEGADAS

    NOÉ PARTE 6

    RESPUESTA DEL DÍA 15

    DÍA 15 EGIPTO, PIRÁMIDE DE CHEOPS

    DÍA 15 CRETA

    DÍA 15 EGIPTO, PIRÁMIDE DE CHEOPS

    DÍA 15, ENTRADA AL DESFILADERO DE SAMARIA

    DÍA 15, ANTES DEL SIGUIENTE CICLO

    EGIPTO, 2510 A. CRISTO PIRÁMIDE DE CHEOPS

    DÍA 15, FIN DEL CICLO, MEDIANOCHE

    DÍA 16. FIN DE CICLO

    DÍA 1 INICIO DEL NUEVO CICLO

    DÍA 1, EL DESPERTAR

    DÍA 1 EN LA MONTAÑA SIN NOMBRE

    EPÍLOGO

    LA PISCINA DEL ALMA

    DE VUELTA A LA NUEVA VIDA

    PROLOG

    Nuestro mundo parece ser el mismo en principio para todas las personas, aunque cada individuo lo percibe de manera diferente. Lo que una persona acepta como un hecho inalterable, otra puede rechazarlo. La cuestión de dónde venimos y adónde vamos después de nuestra existencia mundana sigue siendo un enigma irresoluble hasta que un día se nos revela el significado más profundo de todo ello y comprendemos que somos algo más que la cáscara de carne y huesos que vemos en el espejo cada día.

    EGIPTO, 2600 AÑOS A.C.

    Soy Anubis, el dios de tu pasado, tu presente y tu futuro. Lo que tengo aquí en la mano es un regalo muy especial para ti, gran faraón, resonó una voz muy grave en el vestíbulo del palacio real. Sonaba como la de un oso y pertenecía a una enorme criatura vestida con una túnica de monje, cuyo rostro estaba cubierto por una capucha que sobresalía mucho. Entonces el ser desenrolló un gran pergamino sobre el suelo de piedra y se volvió hacia el faraón: Esto te hará inmortal, mi rey. ¿Qué es esto, poderoso Anubis, hijo de Re?. El dios se enderezó hasta su plena estatura junto al faraón, le miró con la cabeza ligeramente inclinada y respondió: Esto es tu eternidad y mi prenda. Será tuya y me servirá. El faraón miró el dibujo con ojos interrogantes y su excitación era evidente. Era el soberano indiscutible de Egipto, pero sentía un gran respeto por Anubis, el dios del mundo de las sombras, cuyo poder trascendía todas las cosas mundanas, por lo que dudó mucho en preguntar: Por favor, explícame, gran Anubis, ¿qué es esta estructura?. Anubis se inclinó sobre el dibujo y habló: Se trata de un enorme octaedro. La longitud de la extremidad en la base es de 439 meh-nesut, lo que en lenguaje moderno significaba unos 230 metros, será la estructura más grande que el mundo haya visto jamás. Consta de dos partes, de las cuales sólo será visible la superior. Esta parte será tu tumba. Tras sus muros alcanzarás la inmortalidad y vivirás para siempre. La parte inferior permanecerá oculta en la tierra y me pertenecerá para siempre. Keops contempló la estructura con asombro, sin sospechar que la pirámide que llevaba su nombre seguiría desconcertando a la humanidad durante miles de años.

    DÍA 1: LLEGADA A CRETA

    Sam y Sarah Kramer pasaron sus quintas vacaciones consecutivas en Creta. Se sentían tan a gusto allí que ningún otro lugar del mundo podía ejercer mayor atracción sobre ellos. A veces también volaban a alguna de las Islas Canarias durante el invierno, pero allí nunca encontraban la misma relajación que en Creta. No tenían ninguna explicación objetiva para ello; al fin y al cabo, incluso podían hacerse entender mejor en español que en griego, porque el vocabulario romance les resultaba sencillamente más cercano que el cirílico. Sólo por esta razón, España habría sido la opción más cómoda para ellos. Pero este verano volvieron a elegir la isla griega más grande y no tenían ni idea al principio de su viaje de que esta vez se les revelaría la verdadera razón de esta mágica atracción. Como en años anteriores, se alojaron cerca del pequeño pueblo pesquero de Georgioupolis, en la costa norte. Georgioupolis pertenece a la prefectura de Chania y está a unos cien kilómetros al oeste de Heraklion, la capital de la isla. El 25 de junio aterrizaron a las 16.30 con Small Planet Airline en el aeropuerto de Kazantzakis, cerca de Heraklion. Después de que Sam sacara las maletas de la cinta transportadora, se dirigieron al mostrador de la empresa de alquiler de coches Autocandia y recogieron su coche. Esta vez era un Fiat Panda blanco y Sam estaba deseando recorrer la isla en el pequeño coche de marchas cortas. Le parecía un cambio de ritmo con respecto al coche automático que conducía en casa. Siempre le sorprendía que, en cuanto giraba la llave de contacto y el pequeño motor empezaba a toser, conseguía cambiar inmediatamente de la transmisión automática a la manual. Cuando se hubo familiarizado brevemente con el vehículo, se pusieron en marcha. Salieron del aparcamiento de la empresa de alquiler de coches y, tras desviarse dos veces, llegaron a la Carretera Nueva, la arteria principal de Creta que conecta la parte oriental con la occidental. Tras hora y media de viaje, llegaron a su alojamiento y fueron recibidos por el fuerte chirrido de las cigarras. ¿No es un paisaje sonoro increíble?, exclamó Sam. Y cuando se dio cuenta de lo alto que tenía que hablar para ahogar a estos insectos, se rió: Parece mentira que a estos bichos también se les llame chirridos. Eso no puede tener nada que ver con el ruido que hacen aquí. Casi parece una perturbación de la paz propia del campo. Luego, con un suspiro de felicidad, sacó las maletas de la parte trasera del Panda: Por fin en casa otra vez. Tras registrarse en la recepción del pequeño hotel familiar, tomaron la habitual copa de bienvenida en la terraza del hotel. Este año, ambos se decidieron espontáneamente por una cerveza Mythos recién tirada. Deliciosa, comenta Sam feliz mientras se lame la espuma del labio superior y deja vagar la mirada por los picos de las Lefka Ori, las Montañas Blancas. Era obvio por qué se llamaba así a la segunda cordillera cretense más alta. En invierno, los picos cubiertos de nieve proporcionaban un resplandor blanco y en los meses de verano, la textura particularmente brillante de las rocas. Sarah le observó y sonrió, porque sabía perfectamente lo mucho que le apetecían estas vacaciones de verano. Ella misma estaba impaciente por cruzar la isla en coche con él, aunque en Alemania solía deslizarse nerviosa en el asiento del copiloto cuando Sam volvía a sobrepasar el límite de velocidad acordado de 160 km/h, o el tráfico era muy denso, lo que hacía que la carretera pareciera mucho más estrecha de lo que era en realidad. Sé que soy un pasajero terrible. Lo siento mucho, solía lamentar entonces, pero no puedo evitarlo. En Creta, sin embargo, nunca conducían a más de 100 km/h. Era más bien un suave planeo y no una agresiva carrera de testosterona, como la conocían de las autobahns alemanas. Incluso una maniobra de adelantamiento aquí se hacía de mutuo acuerdo y completamente libre de estrés. Si un coche era más rápido que el de delante, el más rápido tocaba brevemente el claxon para que el más lento se diera cuenta y se desplazara a la derecha del carril para dejarlo pasar. Parecía que la mayoría de los conductores se dejaban el ego en casa y no se definían por la potencia de su coche, sino que veían el vehículo como algo utilitario. Sarah disfrutó especialmente de los viajes a la costa sur, cada uno de los cuales era único. A veces densas nubes se cernían sobre los picos de las Montañas Blancas y les sorprendían fuertes chaparrones, a veces cabras enfadadas bloqueaban la carretera balando y Sam golpeaba riendo el claxon con la palma de la mano para ahuyentar a los animales con el zumbido metálico. Si las cabras y las ovejas eran demasiado testarudas, a veces ocurría que se bajaba y empujaba a los animales suavemente o los sacaba de la carretera por los cuernos. Por lo general, entonces cedían, aunque parecieran malhumorados y refunfuñaran aún más fuerte que antes. La parte más bonita de la excursión por la montaña era cuando de repente podían contemplar desde lo alto la costa sur y el mar de Libia. Aunque hacían esta excursión varias veces cada día de fiesta, llevando al límite los motores de baja potencia de sus coches de alquiler, ambos se deleitaban siempre de nuevo con lo maravilloso que era el mundo aquí arriba. El olor de los cedros, el tomillo y los arbustos de salvia era una delicia olfativa. Al igual que el azul brillante del cielo, el azul oscuro del mar y el ocre de las rocas formaban una composición cromática única. Los sentidos se inundaban de una intensidad inconcebible en este lugar. Desgraciadamente, Sam y Sarah también recordaron cada vez un incidente muy inusual durante sus segundas vacaciones juntos en Creta. Por aquel entonces, también conducían por la cresta de la montaña cuando Sarah sufrió de repente una especie de convulsión. Estaban charlando sobre sus últimos descubrimientos sobre el tema de comer sin remordimientos, en retrospectiva era un tema ideal para cualquier vacación, cuando de repente Sarah empezó a tener problemas de habla. Miraba a través del parabrisas y luchaba desesperadamente por encontrar las palabras: Yo, yo, tengo....... Yo, yo, tengo... trastorno para encontrar palabras. Al principio Sam se rió y contestó: ¿Qué, tú y el trastorno de búsqueda de palabras? Sería la primera vez. Pero cuando la miró se dio cuenta inmediatamente de que su estado era grave. Ella le miraba con ojos muy abiertos y llenos de miedo. Nunca la había visto así. Las lágrimas corrían por sus mejillas y ella no hacía ningún esfuerzo por secárselas. Frenó en seco y detuvo el Panda en el arcén. ¿Qué te pasa, Sarah? Mi ángel, di algo. Pero Sarah se limitó a mirarle con apatía. Gotas de sudor aparecieron en su frente y parecía gritar silenciosamente de miedo. Te llevaré al hospital de Chania, sugirió Sam, pero Sarah en ese momento le agarró la muñeca con fuerza y balbuceó temblorosa: ¡No! ¡Escríbelo! ¡Palabras! Escríbelo! Sam estaba muy preocupado por la salud de su mujer. ¿Qué le pasaba? ¿Un derrame cerebral quizás? Él la contradijo: Cariño, creo que eso es peligroso. ¿Y si tienes algo grave? Me culparía para siempre si me quedara aquí arriba en las montañas contigo sin buscar ayuda médica. Sarah buscó de nuevo las palabras, poniendo los ojos en blanco al hacerlo, como si quisiera tranquilizar a su marido y al mismo tiempo decirle a su mente que se callara y le proporcionara amablemente las cartas necesarias. Entonces habló en voz baja: ¡Nada malo! ¡Confía en mí! Coge la pluma, hoja!. Sam la miró con cantidades iguales de confusión y preocupación y volvió a arrancar el coche. Condujo tan rápido como pudo el pequeño Panda por las curvas hacia Frankokastello, con la esperanza de encontrar por el camino un supermercado donde comprar los utensilios de escritura que necesitaba. Mientras tanto, Sarah cayó en un estado que Sam encontró muy aterrador. Como si estuviera en trance, inclinaba la parte superior del cuerpo hacia delante sobre el salpicadero y luego la dejaba caer hacia atrás en el respaldo del asiento, con la cabeza golpeando con bastante fuerza el reposacabezas. Mientras lo hacía, pronunciaba palabras en su mayoría ininteligibles que Sam no podía entender ni con el mayor esfuerzo. Era una mezcla de vocales simples y sonidos muy arcaicos. Sólo de vez en cuando decía algo que al menos sonaba como un idioma, como las palabras Neo Paphos u Okumani. Finalmente, vio un supermercado a la derecha de la carretera, donde encontró algunos bolígrafos y un bloc de notas. Tras arrojar un billete de diez euros sobre el mostrador, corrió rápidamente hacia su mujer sin esperar el resto del dinero. La dependienta le siguió con la mirada, negando con la cabeza mientras salía furiosa de su tienda: Turistas locos. Sarah seguía sentada en el asiento del copiloto, moviendo la parte superior del cuerpo de un lado a otro y diciendo cosas ininteligibles. A Sam ya casi le entraba el pánico porque ella le había ordenado que tomara notas y ahora no sabía qué escribir. ¿Cómo puedes escribir algo que no entiendes? ¿Cómo poner en palabras algo que ni siquiera empieza a sonar como un idioma? Decidió empezar escribiendo las dos palabras que había memorizado. Mientras escribía, pronunciaba las palabras en voz alta para sí mismo: ¿Nea Paphos o Neo Paphos?, Se decidió por Neo Paphos, de algún modo sonaba más redondo, más agradable. Luego escribió Okumani. En ese momento Sarah dejó de mover el torso de un lado a otro y lo miró en silencio. Su expresión había cambiado por completo y Sam tragó con dificultad, con la garganta seca. Sus ojos se volvieron hacia arriba hasta que sólo se vio el blanco. ¿Qué le estaba pasando? ¿Acaso estaba poseída por un demonio? Tonterías, se dijo, haz lo que ella quiere que hagas. En cuanto se volvió de nuevo hacia ella, lleno de confianza y amor, su naturaleza volvió a cambiar y al cabo de unos segundos apareció clara y completamente normal. Le dijo: Todo va bien. Sólo escucha y escribe lo que tengo que decirte. Entonces ella empezó a dictarle y él escribía tan rápido como podía, aunque no supiera lo que significaban las palabras. A partir de ese momento, siempre llevó consigo la hoja con sus notas, incluso en estas vacaciones, siempre con el temor, y es cierto que con cierta esperanza, de volver a encontrarse en ese estado. Aunque era una experiencia muy aterradora, también era emocionante y conmovedora. En cualquier caso, a Sam le molestó que en su pánico no se le hubiera ocurrido simplemente grabarlo todo con su teléfono móvil. Así que a partir de entonces, cada vez que conducían, ponían uno de sus smartphones al alcance de la mano en la consola central del coche. Pero todo permaneció en silencio. Sarah no volvió a recibir nuevos mensajes de la fuente desconocida. Sin embargo, había algo más que Sam y Sarah sólo habían experimentado hasta entonces en sus vacaciones en Creta, y que Sarah denominaba sueños paternóster". Estos sueños, por extraño que parezca, sólo ocurrían en la playa, nunca junto a la piscina o en la cama del hotel. Sarah dio este nombre a los sueños porque tenía la sensación de subir varios niveles al quedarse dormida, como en un paternóster desde el que se podía ver cada planta sin obstáculos antes de seguir subiendo por el techo del piso. Cuando se lo contó por primera vez a Sam, éste recordó que también había tenido estos sueños hace 15 años, cuando estaba de vacaciones aquí con su primera mujer y sus hijos. En aquella ocasión pensó que se estaba volviendo loco porque le resultaba difícil salir de ese estado de ensoñación. Mientras soñaba, era plenamente consciente de que se trataba de un sueño, y cada vez que intentaba despertarse, se deslizaba al siguiente sueño. Nunca pudo precisar cuánto tiempo permaneció en ese estado, pero le resultaba desagradable y muy excitante a la vez. Como su mujer no lo entendía y tachaba sus descripciones de tonterías esotéricas, se calló y esperó en silencio que los sueños no volvieran, como así fue. Sin embargo, esto no tuvo nada que ver con el hecho de que el fenómeno simplemente dejara de existir como tal, sino más bien con el hecho de que ya no pasaran las siguientes vacaciones en Creta. Después de que cesaran los sueños, el recuerdo de los mismos se desvaneció y en aquel momento simplemente no sospechó que pudiera deberse a la isla. De todos modos, en algún momento decidió dejar de hablar de posibles fenómenos espirituales. Sólo cuando conoció a Sarah se abrió de nuevo al tema y habló de cosas que antes había escondido bajo la alfombra. Con ella fue diferente, era receptiva al otro mundo, pero igualmente racional y lo bastante inteligente como para no perder pie. Estaba convencido de que su misma espiritualidad era una de las razones por las que se habían enamorado, y era mutuo. A Sarah le parecía maravilloso que Sam fuera capaz de hacer un trabajo con los pies en la tierra y a la vez permitirse su lado etéreo. Para un hombre que se ganaba la vida tratando con terroristas y enemigos del Estado, era algo extraordinario. En cualquier caso, para los dos, los sueños paternales estaban directamente relacionados con la otra experiencia que Sarah había tenido durante sus segundas vacaciones en Creta y estaban seguros de que la propia isla debía tener algo que ver con ello, porque después de todo, no habían tenido experiencias de este tipo en Gran Canaria ni en otros países. Casi siempre, alguna criatura mítica desempeñaba un papel en los sueños. A veces había un centauro, a veces una sirena que intentaba controlar el espíritu del soñador con su canto. Como mínimo, los sueños de Sarah solían tratar de algo legendario y misterioso. Ella viajaba al pasado o al futuro, mientras que los sueños de Sam eran más intemporales. Sin embargo, había algo que tenían en común: ambas tenían la sensación de estar paralizadas durante el sueño. Probablemente su mente estaba despierta, pero ya no tenía ninguna influencia sobre su cuerpo. Así que ahora yacía inmóvil en el sofá mientras su alma vagaba por la época del Imperio minoico. Se sentía como en una máquina del tiempo, visitando lugares de épocas pasadas o reviviendo escenarios de un futuro lejano. Al principio, prácticamente nunca conseguía salir del sueño por voluntad propia, sino que siempre se despertaba de puro agotamiento. En cuanto tomaba la decisión de despertarse durante una escena, el paternóster atravesaba otro nivel, que a ella le parecía en ese momento el suelo de una casa, y la conducía a la siguiente realidad, anunciando así la continuación del sueño y no su final. Sólo con el tiempo encontró la forma de poner fin a este estado de sueño cuando lo deseaba. Sin embargo, nunca entendió realmente qué era lo que ocurría con estos sueños, por lo que en algún momento ambos decidieron aceptarlo sin más y dejar de atribuirles ningún significado. Aunque Sam también tuvo que ocuparse de casos secretos y misteriosos durante su tiempo en el servicio como oficial superior en una unidad especial del ejército estadounidense, nunca habló con ningún colega sobre sus experiencias en Creta, ni siquiera con su colega y amigo de toda la vida, Jack Stern. Se mantuvo en contacto con él incluso después de terminar su servicio y Jack sin duda habría sido capaz de entender las experiencias de Sam, si no encontrar una razón para ellas, pero de alguna manera esta amistad masculina nunca fue realmente más allá de la pequeña charla común a la mayoría de los chicos. Tal vez este intercambio verbal de información podría haber sido llamado charla trivial intensificada, pero eso probablemente sería el más alto de todos los sentimientos. Por supuesto, de vez en cuando hablaban de pequeños problemas en el trabajo o en la familia, pero las cosas que tenían la más mínima apariencia de ser posiblemente de naturaleza psicológica no tenían cabida en ella. Por eso Sam sólo envió a su amigo un mensaje de WhatsApp completamente inocuo desde su viaje a la costa sur este año, cuando se sentó con Sarah en el balcón de su piso la noche siguiente. Se trataba de un breve vídeo que había grabado en la cresta del monte y que ofrecía a su amigo una maravillosa vista panorámica del mar y las montañas. Por supuesto, Sarah, la favorita indiscutible de Sam, también aparecía en él. Sonrió a la cámara y gritó su amor a Jack. Por lo demás, sólo se oía el viento y mil millones de chicharras chillonas. Poco después, llegó un mensaje de voz de Jack: Hola, veraneantes, disfrutad del sol, el mar y el vino griego. Hasta pronto.

    DÍA 2: CRETA

    Sam estaba en la ducha y cantaba a voz en grito la canción de Mungo Jerry de los años 70: In the summertime, when the weather is fine, mientras Sarah se sentaba en el balcón al sol y dejaba secar su pelo aún húmedo. Eran sólo las 8:30 de la mañana, pero el sol ya caía del cielo de una forma que ni siquiera lo hacía en Alemania a la hora de comer. Pero era un calor agradable y seco y, por tanto, bien tolerado por ella. Sarah se bronceó muy rápidamente y, aunque su piel ya había cogido algo de color el primer día, no quiso pasarse y volvió al piso al cabo de unos minutos. Mientras lo hacía, vio que en el móvil de Sam se encendía un mensaje de Jack. Justo cuando estaba a punto de gritar: Jack te ha enviado otro mensaje, Sam salió del baño y se envolvió las caderas con una toalla. Eso puede esperar, señora Kramer, dijo con un guiño, dejando caer la toalla de nuevo, estamos de vacaciones, ¿no?. A Sarah le encantó su espontaneidad y le sonrió mientras se relamía juguetonamente y respiraba: Hmm, no está mal por lo que veo. Y de alguna manera eso era incluso cierto. Sam tenía 58 años y Sarah 55, pero ambos seguían en buena forma física. En el caso de Sam probablemente se debía a décadas de entrenamiento de kárate y en el caso de Sarah se debía a su buena dieta y meticuloso cuidado del cuerpo que su verdadera edad no se notaba. Las canas de Sam, que ya se había hecho con el dominio de la treintena, ya mostraban que estaba entrado en años, por supuesto, pero sus ojos brillantes y su aspecto dinámico hacían difícil que los extraños le juzgaran correctamente. A Sarah la confundían a menudo con treinta y cinco, cuarenta y cinco a lo sumo, y por eso Sam comentaba en broma de vez en cuando: Deben de estar todos pensando: ¿qué quiere la vieja con la jovencita a su lado?. Pero lo que decía en broma, a veces lo pensaba de verdad. Para él, Sarah era la mujer más hermosa del mundo. Apreciaba que tuviera su edad y los mismos recuerdos de los tiempos de su generación, sin dejar de parecer atractiva y joven. Un antiguo conocido de Sam se casó a los 50 años con una joven de 25, y durante una barbacoa, y después de beber innumerables cervezas, se quejó con él largo y tendido: Imagínate, Sam, que hace poco estábamos tumbados en la cama y yo quería saber de ella si le gustaba la canción Yesterday, de los Beatles? Y ella preguntó, con los ojos muy abiertos: ¿Quiénes son los Beatles?. De repente me sentí muy solo y deseé de todo corazón no haberme divorciado nunca de Sonja. Ahora Sam y Sarah estaban tumbados uno al lado del otro en la cama después de su interludio matutino y miraban al techo. ¿Qué quieres hacer hoy? preguntó él después de que su respiración se hubiera calmado un poco. Hmm, ¿playa tal vez? respondió Sarah brevemente. La playa está bien, respondió Sam, levantándose de la cama y cogiendo el bañador de la cómoda. Unos minutos más tarde salieron del piso y subieron al Panda, que ya estaba sofocante. Cuando llegaron a la playa tras diez minutos de trayecto, el mar estaba en calma y resplandecía ante ellos. Sólo un ligero oleaje rodaba crepitante sobre la arena caliente y luego se retiraba espumeante, para conquistar aún más la tierra con la siguiente ola. Sam ajustó la tumbona de playa de Sarah, para que tengas la posición más favorable al sol, le guiñó un ojo. Ella sonrió porque él siempre quería complacerla y ella lo apreciaba. Él, por su parte, se limitó a arrojar rápidamente la toalla sobre su tumbona y corrió hacia el mar. El agua estaba tibia, pero de vez en cuando había una corriente fría que casi dolía, era tan helada. Mientras se acostumbraba a los constantes cambios de temperatura del agua, se puso de pie en el agua hasta la cintura y miró hacia el horizonte, donde el azul claro del cielo se encontraba con el azul oscuro del mar. Sólo aquí hay tantos tonos de azul, gritó a Sarah, que probablemente no entendió lo que decía debido a la distancia, pero le saludó amistosamente de todos modos. Luego se lanzó al agua y buceó por el fondo con los ojos abiertos, aunque no podía ver nada sin las gafas. Pero eso no le importaba en ese momento, había echado de menos el agua salada y ahora quería absorber todas las emociones positivas que asociaba a ella lo más rápidamente posible en unos pocos segundos. Cuando se hartó, se tiró en su tumbona de playa, suspirando feliz, y le dijo a Sarah: ¿No es precioso, cariño? Cuando estoy aquí siempre me doy cuenta de lo poco que necesito para vivir. El día en la playa se acercaba a su fin. Sam saltaba al agua cada pocos minutos para refrescarse y Sarah se dedicaba a su pasión, la lectura. Sólo cuando regresaron al hotel por la noche, Sam se dio cuenta de que se había dejado el móvil en la habitación. Al mirar la pantalla, se dio cuenta de que Jack le había enviado cinco mensajes y había intentado localizarle seis veces por teléfono. El primer mensaje de WhatsApp decía: Llámame alguna vez, por favor. El segundo era similar: Llámame por el vídeo de tus vacaciones, por favor. El tercer mensaje era un poco más indignado: Maldita sea, llámame de una vez. En el cuarto, Jack escribió: ¿Dónde demonios estás? ¿Qué es ese ruido de fondo?. El quinto y último mensaje sonaba casi desesperado: Por favor, vuelve a llamarme. Es muy importante. Llamaré a Jack. Está totalmente asustado. ¿Vas a ducharte primero?. Antes de que Sarah pudiera contestar, marcó el número de Jack. Tras el primer timbrazo, su amigo descolgó y gimió: Por fin, ya era hora. Sólo llevo fuera dos días y ya no soportas estar sin mí. ¿Qué te pasa? Jack, sin embargo, no se dirigió a la ironía de Sam sino que respondió con una contrapregunta: ¿Qué demonios es ese ruido de fondo?. ¿De qué estás hablando? Bueno, de la película que me enviaste. Sam se rascó la cabeza, preguntándose de qué sonido podría estar hablando su amigo. No sé, ¿quizá del viento, o de las cigarras? ¿Te refieres al piar?. Vaya, a mí no me suena exactamente a gorjeo, replicó Jack, sin saber que Sam había utilizado la misma expresión cuando había llegado al hotel con Sarah. Esas son mis palabras. ¿Qué te hace pensar eso y por qué estás tan excitado?. A continuación se produjo un prolongado silencio, tan largo que Sam empezaba a temer que la conversación se hubiera interrumpido. Jack, ¿sigues ahí?. El silencio volvió a reinar hasta que Jack finalmente contestó: Sam, sabes que antes me dedicaba a descifrar códigos militares y que por eso tengo el oído muy entrenado, ¿verdad?. Sin esperar la respuesta de Sam continuó: "Cuando vi la película ayer no noté nada al principio, al menos no inmediatamente.

    Pero poco después, el ruido de fondo sonaba como un gusano en mi cráneo, una y otra vez. Había un cierto ritmo, como el código Morse. Volví a poner la película y traté de distinguir algo, pero no pude. No me daba paz, así que anoche me senté ante el ordenador y filtré el sonido de todos los demás sonidos ambientales, con la esperanza de obtener más claridad. Entonces Jack volvió a callarse y Sam zanjó la pausa en la conversación: ¿Qué intentas decirme? ¿Qué tienen de especial los chillidos?. No te lo vas a creer, las cigarras están enviando un código. Ahora Sam se quedó un momento en silencio. Sarah salió del cuarto de baño y miró a su marido, que estaba con los ojos muy abiertos y el móvil pegado a la oreja, como si acabara de ver un fantasma. ¿Estás bien, Sam?, le preguntó, dando un paso hacia él. Y de repente volvió a hablar, como si se hubiera despertado de un sueño, sin darse cuenta de que Sarah se había dirigido a él: ¿Qué dices, Jack? ¿Las cigarras...? Sí, Sam. Había algo familiar en aquel sonido, aunque tardé un rato en darme cuenta. Entonces dejé que el sonido sonara más despacio y me volvió la memoria. Luego lo ralenticé aún más y.... De nuevo guardó silencio y Sam se quedó con la boca abierta hasta que volvió a hablar: ¿Estás hablando de un código militar? ¿Estás diciendo que las cigarras no son realmente insectos sino guerreros? Eso parece muy descabellado, ¿no?".

    No estoy hablando de un código militar, Samuel, sólo de un código, replicó Jack, audiblemente dolido por el tono dubitativo de su amigo. Qué hay exactamente detrás de él aún no puedo decirlo, pero te prometo que lo averiguaré. Te enviaré mi archivo de sonido editado más tarde, entonces entenderás lo que quiero decir. En la versión ralentizada ya no se oye el gorjeo, sino sólo una secuencia de sonidos, una melodía que nunca se repite, al menos no en este breve fragmento. Entiéndelo, Sam, esto es un mensaje. Es evidente que las cigarras quieren decirnos algo.

    NOÉ PARTE 1

    30 DE ABRIL DE 1789

    Sígame, señor Presidente, le dijo un hombre de voz grave a George Washington, que volvía al edificio desde el balcón del Federal Hall tras su discurso de investidura entre atronadores aplausos de su pueblo. El hombre, de voz casi inhumana, era más alto que la media y vestía una túnica de monje de color marrón oscuro con una capucha que ocultaba su rostro. Washington probablemente no entendía lo que el desconocido quería que hiciera, pero le siguió de todos modos, aún embriagado por su reciente victoria electoral. Acababa de ser nombrado primer presidente de los Estados Unidos de América y se encontraba, por tanto, al principio de su poderosa carrera. Mientras seguía al monje a una de las habitaciones de la planta baja, se encontró con más hombres vestidos con túnicas marrones. Contó trece en total y todos eran considerablemente más altos que él. Eran figuras corpulentas de al menos dos metros. Formaban un círculo y entre ellos había una enorme mesa de madera y una silla. Sobre la mesa había una cartera de cuero marrón con un hexagrama dorado en relieve. Al lado había un tintero con una pluma. Por favor, siéntese, dijo el monje con el que había entrado en la habitación hacía unos

    ¿Disfrutas la vista previa?
    Página 1 de 1