¿Qué será de ti? / Como vai você?: Poesía joven de Brasil
Por Luis Aguilar
2/5
()
Información de este libro electrónico
La presente antología de poesía joven de Brasil asume la apuesta de no buscar el canon sino el riesgo; no el pasado sino el futuro de la poesía brasileña. El resultado de esta pesquisa es una muestra cuyas voces marcarán el devenir inmediato de la poesía de aquel país.
Dueños de una voz propia, cada uno de estos poetas toma la parte de la historia literaria que le corresponde; y se incrusta en el universo literario que este volumen pone ahora en manos del lector de habla hispana y portuguesa para demostrar que, más allá de un concretismo agotado y un modernismo preocupado de su evolución, estamos ante la llegada de nuevas voces y otros movimientos que establecerán nuevos paradigmas en el firmamento de la poética brasileña.
Lee más de Luis Aguilar
Motivos de sobra para inquietarse: Antología del 2.° Premio Nacional de Cuento Fantástico Amparo Dávila Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Avances en Neurociencias: Neuropéptidos: Investigación básica y clínica Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificaciones
Relacionado con ¿Qué será de ti? / Como vai você?
Títulos en esta serie (100)
Poemas Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesMonólogo de Adán: (seguido de) La eternidad del relámpago Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl collar de la paloma Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Al menos flores, al menos cantos Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Cuaderno de bitácora Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesRimas y leyendas Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Poemas Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Nueva escritura sumaria: Antología poética Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesPoemas Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEnsayos del olvido Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesPalabras para Ana Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEspejo de paciencia Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesPoemas Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesCazadores de icebergs Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLos ángeles también lloran Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesSonetos Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLa Araucana I Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLa lira de las Musas Calificación: 2 de 5 estrellas2/5El paladar perdido Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesPoemas Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Adiós a Lenin: Antología poética Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesNoche oscura; Cántico espiritual; Llama de amor viva y otros poemas Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Amor culpable Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesPoemas Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesVida en marte Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Viaje al Parnaso Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl libro de los muertos: Antología poética Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLittle Havana Memorial Park y otros textos Calificación: 1 de 5 estrellas1/5Kanemboa Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesPoemas Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificaciones
Libros electrónicos relacionados
Luz que fue sombra: Diecisiete poetas polacas (1963-1981) Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesDe sombra y terciopelo: Diecisiete poetas checas (1963-1988) Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLigera vuela la sombra: Diecisiete poetas serbias (1957-1989) Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesSombras, incendios y desvanes: Diecisiete poetas rumanas (1961-1980) Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl futuro. Poesía Reunida (1979 - 2016) Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLengua viva.: Poesía reunida (1968-1993) Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesSombras de porcelana brava: Diecisiete poetas portuguesas (1955-1987) Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEscribir y borrar: Antología esencial 1994-2016 Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLas hogueras azules Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Millennials: Nueve poetas Calificación: 1 de 5 estrellas1/5Del crear y lo creado 1: Poesía completa. 1983-2011 Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Poesía continua & Deber de urbanidad: (Antología 1965-2001) Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesJack Boner and the rebellion Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesSalmos de la lluvia Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesTalismanes para la fuga Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Mitad Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesNanof Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLa vida abierta Calificación: 3 de 5 estrellas3/5Alguien de lava Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesQué bellos los ojos de este idiota Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesHombres con un diente de leche Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesRescate a medianoche: Poemas 1995-1998 Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Protuberancias Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesPostales desde el fin del mundo (2017-2022) Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLos tres primeros años Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl séptimo gesto Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesMundo Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Muchachos que no besan en la boca Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesAccidente Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesFábulas e historias de estrategas Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificaciones
Poesía para usted
El Paraíso Perdido: Clásicos de la literatura Calificación: 4 de 5 estrellas4/5La Iliada: Clásicos de la literatura Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Kamasutra (texto completo, con índice activo) Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Valentía Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Huellas del Amor Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Las cosas que dije en silencio Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Mariposas rotas Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Crea Tu Mejor Año Un Día a La Vez: Una Guía Poética Para Inspirar Paz Y Conseguir Este Año Lo Que Mas Quieres Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesMero Cristianismo Calificación: 4 de 5 estrellas4/5100 Maneras distintas de decir te quiero Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Corazón de miel. Poemas de amor. Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Poemas de amor Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Valentía II Calificación: 5 de 5 estrellas5/5La divina Comedia: Clásicos de la literatura Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Sabines a la mano: Poesía escogida Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Podría estar hablando de ti Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Colección de Gustavo Adolfo Bécquer: Clásicos de la literatura Calificación: 5 de 5 estrellas5/5El pequeño libro de la vida de Rumi. El jardín del alma, el corazón y el espíritu Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Poemas Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Antología poética Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Libro de oro frases celebres Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Poemas náhuatl Calificación: 5 de 5 estrellas5/5La belleza oculta de las palabras cotidianas Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesCantar de mío Cid: Clásicos de la literatura Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Cantar de los Nibelungos Calificación: 5 de 5 estrellas5/5El Arte de amar Calificación: 3 de 5 estrellas3/5Emocionario Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Rumi esencial Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Hojas de hierba Calificación: 3 de 5 estrellas3/5Mientras cae la ruina y otros poemas: Antología poética Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificaciones
Categorías relacionadas
Comentarios para ¿Qué será de ti? / Como vai você?
1 clasificación0 comentarios
Vista previa del libro
¿Qué será de ti? / Como vai você? - Luis Aguilar
AGUILAR
ANA ELISA RIBEIRO
Antiguidade d’onde viemos
Péricles disse
que a maior virtude
de uma mulher
era ficar calada.
Péricles se fodeu.
Péricles, hoje,
levaria uma surra
dada por mil mulheres
como eu.
Antigüedad de procedencia
Pericles dijo
que la mayor virtud
de una mujer
era quedarse callada.
Pericles se jodió.
Pericles, hoy,
se llevaría una paliza
dada por mil mujeres
como yo.
Salvando o relacionamento
eu sei, meu bem,
que seu sonho era comer
uma sueca alta loura boa
finge, meu amor,
fecha os olhos e finge
o meu cabelo
a gente tinge.
Salvando la relación
yo sé, mi bien,
que tu sueño era tirarte
una sueca alta, rubia y buena
finge, mi amor,
cierra los ojos y finge
que para eso mis cabellos
los teñí.
Renascença
A casa em que eu vou morar
com meus homens
quase todos
fica em um terreno
plano e raro
na região nordeste
da capital
na esquina exata entre
os meus sonhos
e as tarefas
de dona-de-casa.
É um terreno
quase quadrado
simétrico e alinhado
com as duas ruas
que o ladeiam.
Embaixo dele é aterro.
Sobre ele plantarei meu último suspiro.
A casa é antiga e feia.
depois que me tornei
dona dela,
chamei um engenheiro
que reformou o meu futuro.
Comprei janelas caras.
Refiz os batentes das portas.
Reorganizei o telhado,
mas ele continuou de vidro.
Renacimiento
La casa donde voy a vivir
con mis hombres
casi todos
queda en un terreno
plano y raro
en la región nordeste
de la capital
en la esquina exacta entre
mis sueños
y las tareas
de ama de casa.
Es un terreno
casi cuadrado
simétrico y alineado
con las dos calles
que lo delimitan.
Bajo él, el terraplén.
Sobre él, plantaré mi último suspiro.
La casa es antigua y fea.
Después de volverme
dueña suya,
llamé a un ingeniero
que reformó mi futuro.
Compré ventanas bonitas.
Reconstruí los batientes de las puertas.
Reorganicé el tejado
pero continuó siendo de vidrio.
Ainda não há armários
onde eu possa guardar
minhas roupas quase iguais.
Meus sonhos,
que eram imensos,
haverão de caber dentro
das caixas de sapatos.
Na mudança,
estarei muito preocupada
em trazer meus anéis
e minhas memórias,
mesmo as que estão
quase apagadas,
e os relógios,
por onde meço
meus desapegos.
Nesta casa,
viverei minha infância.
Minha velhice será lenda.
Gosto da nova casa,
onde nem tudo
será novidade,
mesmo quando constato, aliviada,
que lá de dentro
não vejo nada.
Não há vista,
nem há os lados.
Apenas os muros
altos e fechados
e o céu zenital
jamais alcançado.
Todavía no hay armarios
donde guardar
mi ropa casi igual.
Mis sueños,
que eran inmensos,
cabrán dentro
de las cajas de zapatos.
En la mudanza,
me aseguraré
de traer mis anillos
y memorias,
incluso las que están
casi olvidadas,
y los relojes
en que mido
mis desapegos.
En esta casa
viviré mi infancia.
Mi vejez será leyenda.
Me gusta la nueva casa,
donde nada
es novedad,
sobre todo cuando constato, aliviada,
que desde el interior
no veo nada.
No hay vista
ni hay lados.
Apenas los muros
cerrados y altos
y un cielo cenital
inalcanzable.
Cantiga do amor fodido
Não me demoro
deitada em peito algum
nem espalho
em qualquer corpo
minha anca de metro
Faço amor de fingimentos
mas vivo-o a espaços
saltitando entre desgastes
com ardor
de chama ao vento
Trago do seu corpo
a memória deste tato falho
orvalho salgado, rebarbas
O amor é fodido, meu amor,
não se demora na lembrança
e nem se cansa
de parecer esparso.
Como se fosse fácil
amar sem ser gasto
Canción del amor jodido
No me demoro
tendida en ningún pecho
ni entrego
a cualquier cuerpo
mis buenas caderas.
Hago amor de fingimientos
viviendo a espacios
retozando entre desgastes
con ardor
de llama al viento
Traigo de tu cuerpo
la memoria de este tacto fracasado gusto
a rebabas de rocío salado
El amor está jodido, mi amor,
no se entretiene en el recuerdo
y no se cansa
de ser vulgarizado.
Como si fuera fácil
amar sin desgastarse.
Penélope nervosa
entre esquecer e lembrar
tomei vários copos
de água como luz
e teci mais uma noite
de sereno
noites de espera
são lentas
de fio opaco e largo
noites de espera são
vários fios da manhã
mil dias de avó
e milhões de corações
de mãe preocupada
noites de espera
fazem cânceres
Penélope nerviosa
entre olvido y recuerdo
tomé varios vasos
de agua como luz
y tejí una noche más
pacientemente
las noches de espera
son lentas
de hilo opaco y extenso
las noches de espera son
varios hilos de la mañana
mil días de vejez
y millones de corazones
de madre preocupada
las noches de espera
fermentan cánceres
ANA RÜSCHE
A canção do limpa-vidros
eu, um peixe de aquário, gordo,
consumindo o que surge dessas águas turvas.
os passantes lá embaixo como polvos de patins,
uma menina com um buraco-negro a tira-colo e chicletes.
ao lado dos jornais de internet,
meus cactos morrem em sua compulsão por água.
os ursos polares serão extintos pelas geladeiras
na Austrália, baleias se suicidam na areia.
continuo consumindo qualquer coisa que brilhe um pouco,
eu, um peixe a apodrecer gordo nessas águas sujas.
La canción del limpiapeceras
yo, un pez de acuario, gordo,
consumiendo lo que surge de estas aguas turbias.
los transeuntes allá abajo como pulpos en patines,
una niña con un hoyo negro al hombro y chicles.
al lado de los periódicos en línea,
mis cactus mueren en su compulsión sedienta.
los osos polares se extinguen por los refrigeradores
en Australia, ballenas se suicidan en la arena.
continúo consumiendo cualquier cosa que brille un poco,
yo, un pez gordo, pudriéndose en estas aguas sucias.
O grande plugue
À nossa geração nunca nos foi permitido ver o mar
pela primeira vez.
Ele sempre esteve adentro, reluzente, o grande
igual que nós mesmos
Rogamos tanto às noites que se faça novamente o
escuro
mas quando as preces são atendidas
é só uma ilusão dos trouxas, uma ardentia nos
olhos e
o mar esbraveja aqui dentro, monstro comedor
de rocha
Já nascemos umas baleias mórbidas
pobres diabas afogadas neste papel de luz
E é tão mesquinho de pequeno o desejo
A gente só queria ver o maldito mar
por favor,
pela primeira vez.
El gran enchufe
A nuestra generación nunca se nos permitió ver el mar
por primera vez.
Él siempre estuvo adentro, reluciente, tan grande
como nosotros mismos
Rogamos tanto a las noches que se hiciera nuevamente la
oscuridad
mas las plegarias atendidas
son ilusión de tontos, un ardor en los
ojos y
el mar enfurece aquí dentro, monstruo devorador
de piedra
Nacimos ballenas mórbidas
pobres diablas ahogadas en este papel de luz
y es tan mezquino en sus inicios el deseo
Nosotros solo queríamos ver el maldito mar
por favor,
por primera vez.
A ceramista
A partir de Concha e Aurora,
criações de Ângela Barros e Alberto Guzik
agora já são cinco privês
antes era um prédio respeitável
escavo escadas ante a nudez
do elevador, guilhotina pichada
no pó suspenso no