Descubre millones de libros electrónicos, audiolibros y mucho más con una prueba gratuita

Solo $11.99/mes después de la prueba. Puedes cancelar en cualquier momento.

La luminosidad de los sábalos muertos: Selección, prólogo y entrevista por Carlos Battilana y Mario Nosotti
La luminosidad de los sábalos muertos: Selección, prólogo y entrevista por Carlos Battilana y Mario Nosotti
La luminosidad de los sábalos muertos: Selección, prólogo y entrevista por Carlos Battilana y Mario Nosotti
Libro electrónico161 páginas1 hora

La luminosidad de los sábalos muertos: Selección, prólogo y entrevista por Carlos Battilana y Mario Nosotti

Calificación: 0 de 5 estrellas

()

Leer la vista previa

Información de este libro electrónico

Los poemas de Mario Arteca son fractales de acumulación de restos de discursos, diálogos entre disciplinas, articulaciones semióticas que engendran artefactos de ritmo y de sentido, siempre prestos a un nuevo encadenamiento, una nueva sinapsis, una nueva expansión discursiva. 
La selección realizada por Carlos Battilana y Carlos Nosotti nos sumerge en una obra erudita, caleidoscópica, poliédrica, cosmopolita en la que el poeta desrealiza la lengua para volverla espacio de alucinación. El recorrido propuesto culmina con una entrevista en la que, en diálogo con Mario Arteca, se construyen y comparten reflexiones metalingüísticas de su pensamiento.
De carácter antológico, delineando un derrotero seguramente subjetivo y parcial, pero también representativo de distintos aspectos de las obras abordadas, el puntapié inicial de la Colección Estaciones tiene un nombre insoslayable: Mario Arteca. Disruptiva, intertextual, omnívora, proliferante, tensando -cuando no haciendo estallar- los parámetros de lo que se entiende como "poema", la propuesta de Arteca -que irrumpió como un cometa en el agitado panorama de la poesía argentina de comienzos del 2000- es tanto un desafío como un festín para el lector.
IdiomaEspañol
Fecha de lanzamiento5 jul 2022
ISBN9788418929595
La luminosidad de los sábalos muertos: Selección, prólogo y entrevista por Carlos Battilana y Mario Nosotti

Relacionado con La luminosidad de los sábalos muertos

Libros electrónicos relacionados

Poesía para usted

Ver más

Artículos relacionados

Categorías relacionadas

Comentarios para La luminosidad de los sábalos muertos

Calificación: 0 de 5 estrellas
0 calificaciones

0 clasificaciones0 comentarios

¿Qué te pareció?

Toca para calificar

Los comentarios deben tener al menos 10 palabras

    Vista previa del libro

    La luminosidad de los sábalos muertos - Mario Arteca

    coleccion

    Arteca, Mario

    La luminosidad de los sábalos muertos / Mario Arteca - 1a ed. - Barcelona / Ciudad Autónoma de Buenos Aires : Miño y Dávila editores, 2022. - Selección y prólogo Carlos Battilana y Mario Nosotti

    Archivo digital (Descarga y Online) 

    BISAC: [POE005070] POETRY / American / Hispanic American; [LIT014000] LITERARY CRITICISM / Poetry

    WGS: [150] / Belles-lettres / Lyric poetry, drama; [151] / Belles-lettres / Lyric poetry

    THEMA: [DCF] Poetry by individual poets; [DCC] Modern & contemporary poetry (c 1900 onwards)

    ISBN 978-84-18929-59-5

    Depósito Legal: M-18888-2022

    Edición: Primera, julio 2022

    Lugar de impresión: Buenos Aires, Argentina / Barcelona, España

    Diseño y composición: Gerardo Miño

    Fotografía de solapa: Ariel Valeri

    © Miño y Dávila srl / Miño y Dávila editores sl, 2022.

    Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la ley.

    Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos, www.cedro.org) si necesita fotocopiar o escanear algún fragmento de esta obra.

    Dirección postal: Tacuarí 540 (C1071AAL), Ciudad de Buenos Aires, Argentina

    c/López de Hoyos 15 (28006), Madrid, España

    Teléfono de contacto: (54 11) 4331-1565

    Correo electrónico: info@minoydavila.com

    Página web: www.minoydavila.com

    Redes sociales: @MyDeditores, www.facebook.com/MinoyDavila, instagram.com/minoydavila

    anticaportadilla_blackportadillaindice

    Prólogo

    La luminosidad de los sábalos muertos

    –una aproximación a la poesía de Mario Arteca–

    por Carlos Battilana y Mario Nosotti

    En tránsito

    El hit del verano

    Cerrado por somnolencia

    Esperando al delivery

    Un desconocido llama a la puerta

    Chino sorprendido por chinos en moto

    Cosas que no podés dejar de preguntarte

    Sesión de terapia

    En los últimos

    Lengua cero

    Downtown 4

    Al igual que la yuhina formoseña, la urocissa...

    La casa estaba en la falda de una colina...

    Vaca muerta

    La frontera no es sólo una línea

    Encuentro de una mañana de verano

    Alta fidelidad

    Tarde templada en Ferrowhite

    Giran las preguntas y no puedo reconocerlas...

    Un poema de un poema sobre un libro llamado Hotel Babel

    Luminosidad de los sábalos muertos

    Veneno

    Perspectivas

    Henri Michaux, por Mark Darcy

    Camille Pissarro, por Camille Pissarro

    Isla desierta

    Madrid, 1959

    Un poema eventual no es una idea precisa...

    Narrar implica, de alguna manera, forzar aun más...

    Larry Rivers, por John Ashbery

    Paul Rebeyrolle, por Herbert Read

    Clorindo Testa, por Julio Llinás

    Por si oscurece

    El pronóstico de oscuridad

    Confesiones de una máscara casera

    Entre el sueño y la basura, está el recuerdo, escribe...

    Nombres

    Aníbal Carreño, por Aníbal Carreño

    Rubén Santantonín, por Kenneth Kemble

    Alberto Giacometti, por Alberto Giacometti

    Joseph Brodsky

    José Kozer

    Territorios

    Un escenario posible

    Otro escenario posible

    El pekinés

    Mandarín dipsómano

    Repositorios

    El oxígeno de Plovdiv

    No asustar a los caballos

    MMXI

    En la antigua Tolosa, las mil casas...

    Diagonales

    Cinco por uno

    Fuera de casa, la casa

    Platenses sufren reventón

    Un cuadrilátero venido de Leonardo es un patrimonio imposible

    El arroyo el gato ataca de nuevo

    Visita guiada

    La prehistoria del Hotel Babel

    Crímenes contra la humanidad

    ¿Es tan difícil hacerse entender?

    La canción del Salbutamol

    Lejos del parador Pelícano

    La aparición de ciertas personas a medianoche

    MMXII

    MMXII (12 de octubre) - MMXIII (3 de abril)

    Nectario

    Habitación 514

    Una consigna

    Entrevista, por Carlos Battilana y Mario Nosotti

    Libros de Mario Arteca

    prologo

    Prólogo

    La luminosidad de los sábalos muertos

    –una aproximación a la poesía de Mario Arteca–

    Imaginemos el momento en el que, allá por los comienzos del 2000, la poesía de Mario Arteca irrumpió en el ya por entonces renovado –por una parte de la llamada poesía de los noventa– panorama de la poesía argentina. Su primer libro salió en el 2003 y en pocos meses se le sumaron dos más; desde allí –como César Aira, a quien dedica uno de los títulos– nunca paró de escribir y publicar. Antes de eso escribía poemas que empezaban y terminaban, que tenían un sentido, pero que no funcionaban porque yo no era un escritor de poemas sino de libros; yo hacía libros, no poemas, dirá en una entrevista. Y aquí nos enfrentamos a la primera dificultad: es difícil, casi imposible antologizar a Mario Arteca porque muchos de sus libros quedan mutilados, sin poder exhibir plenamente su juego y su funcionamiento si se presentan en un mero recorte. Afortunadamente hay muchos libros (más de veinticinco al día de hoy), incluidos algunos con poemas relativamente breves, acabados, lo que en conjunto nos ha permitido realizar esta selección que –aunque seguramente sesgada– esperemos conforme una especie de friso que dé cabal dimensión de los alcances y peculiaridades de su trabajo. Collage de la obra total y collage –o mejor, acumulación de materiales– que se da hacia adentro de cada libro, e incluso hacia adentro de cada poema. De algún modo los poemas de Mario Arteca son fractales de esa acumulación de restos de discurso, diálogos entre disciplinas, articulaciones semióticas que engendran artefactos de ritmo y de sentido, siempre prestos a un nuevo encadenamiento, una nueva sinapsis, una nueva expansión discursiva.

    * * *

    Los poemas de Arteca suponen muchas veces un saber previo. La intertextualidad real o apócrifa es uno de sus juegos preferidos. Cada lectura promueve una investigación de nombres, fechas y referencias, pero sobre todo, ese sistema onomástico propicia un clima. El conjunto de infinitas menciones refiere la existencia de una eventual información precedente. No obstante, el poema y el libro que lo completa transfiguran esas referencias en favor de una autonomía textual. Los poemas se saturan de signos ajenos para construir uno propio y singular. También esta poesía supone la frecuentación de lenguas extranjeras. Aunque a decir verdad, la extranjería y el extrañamiento son impulsados desde el principio. Las citas en otros idiomas (inglés, alemán, francés, etc.) no hacen más que confirmar la extranjería de esta poesía, como si se inscribiera en una genealogía de la perplejidad de la que se alimenta la propia lengua de Arteca.

    * * *

    Es posible que algunos lectores sientan vedado –o sumamente difícil de franquear– el ingreso a esta poesía (esa lengua en ocasiones hirsuta como calificaba José Martí a sus modernísimos Versos libres). Pero ya en la primera lectura, los destellos poéticos de Arteca son un modo de ingreso a su universo: se vuelven una forma de fluencia en lo desconocido. Escritura flexible, y hasta maleable –lo que no quiere decir incoherente–, la lengua muta y se vuelve un sitio de inestabilidad en relación con los sentidos cristalizados. El uso de sus más variadas posibilidades (cursivas, comillas, onomatopeyas, citas textuales, refranes, diminutivos, formas arcaicas) convierten a su poesía en una zona de alta combustión. Lejos de cualquier confort lingüístico, la dimensión pragmática (el carácter utilitarista y comunicable de la lengua) se pone en cuestión. Es por eso que podría hablarse de cierta opacidad e incluso de cierta

    ¿Disfrutas la vista previa?
    Página 1 de 1