Descubre millones de libros electrónicos, audiolibros y mucho más con una prueba gratuita

Solo $11.99/mes después de la prueba. Puedes cancelar en cualquier momento.

Cartas a mi madre
Cartas a mi madre
Cartas a mi madre
Libro electrónico118 páginas1 hora

Cartas a mi madre

Calificación: 0 de 5 estrellas

()

Leer la vista previa

Información de este libro electrónico

Jornada exaltante. Stravinski tocó alguna cosa del David futuro. No es posible describir lo bello que era. (…) Escaladas a las cimas de las montañas. Se encuentran las últimas nieves, bajo las cuales trabaja la primavera. De noche, muerto de cansancio, uno se acuesta a las nueve. Mis cartas son cortas por dos razones. La primera es el sueño y el trabajo. La segunda, nuestro gusto por lo breve… ¡es la condensación moderna!".
Las cartas que Jean Cocteau (1889-1963) escribió a su madre entre 1906 y 1918 poseen una riqueza cautivante. Relatos de aventuras, diálogos, pensamientos, bromas y hasta consejos para el perro Choko muestran que Cocteau no escatima tinta cuando se trata de reconfortar a su madre.
Detrás de la inocencia de estos textos, el versátil autor consigue superar lo cotidiano y dar cuenta, a través de su pluma de poeta, del apogeo y ocaso de la Belle Époque, que coincidió con sus años de juventud.
IdiomaEspañol
Fecha de lanzamiento24 sept 2021
ISBN9789875995093
Cartas a mi madre
Autor

Jean Cocteau

Jean Cocteau (1889-1963) was a French poet, novelist, dramatist and filmmaker, best known for his 19269 novel Les Enfants Terribles.

Relacionado con Cartas a mi madre

Libros electrónicos relacionados

Biografías literarias para usted

Ver más

Artículos relacionados

Categorías relacionadas

Comentarios para Cartas a mi madre

Calificación: 0 de 5 estrellas
0 calificaciones

0 clasificaciones0 comentarios

¿Qué te pareció?

Toca para calificar

Los comentarios deben tener al menos 10 palabras

    Vista previa del libro

    Cartas a mi madre - Jean Cocteau

    Jean Cocteau

    Cartas a mi madre

    Traducción y notas . Pedro Ubertone

    Ilustración de tapa y contratapa . María Rabinovich

    Diseño . Ixgal

    Título original: Lettres à sa mère.

    © Gallimard, 1989

    © Libros del Zorzal, 2003

    Buenos Aires, Argentina

    Esta obra, publicada en el marco del Programa de Ayuda a la Publicación Victoria Ocampo, ha recibido el apoyo del Ministère des Affaires Etrangères y del Servicio Cultural de la Embajada de Francia en la Argentina.

    Cet ouvrage, publié dans le cadre du Programme d’Aide à la Publication Victoria Ocampo, bénéficie du soutien du Ministère des Affaires Etrangères et du Service Culturel de l’Am-bassade de France en Argentine.

    Libros del Zorzal

    Printed in Argentina

    Hecho el depósito que previene la ley 11.723

    Para sugerencias o comentarios acerca del contenido de Cartas a mi madre, escríbanos a: info@delzorzal.com.ar

    www.delzorzal.com.ar

    Índice

    Cronología | 5

    1906 | 8

    1907 | 21

    1910-1911 | 26

    1912 | 31

    1913 | 47

    1914 | 51

    1915 | 55

    1916 | 64

    1917 | 91

    1918 | 98

    Cronología

    1889

    5 de julio: Nacimiento de Jean Cocteau en Maisons-Laffitte. Tiene una hermana y un hermano mayores, Marthe y Paul.

    1898

    5 de abril: Suicidio en París del padre de Jean Cocteau.

    1906

    30 de agosto: Llega al Val-André (Côtes du Nord), donde va a preparar en casa de los Dietz la segunda parte del examen de bachillerato.

    30 de septiembre: Retorno a París.

    1907

    4 de agosto: Comienzo de su segunda estadía en Val-André para una nueva preparación intensiva del examen de bachillerato, en el que fracasará

    otra vez. La señora Cocteau se queda con su hijo en Val-André desde el sábado 31 de agosto hasta el lunes 2 de septiembre.

    1908

    Septiembre: Jean y su madre viajan al norte de Italia. Visitan la Isola Bella, Verona y Venecia.

    1910

    Agosto: Vacaciones en Suiza, en Clarens, con André Paysan.

    1911

    Estadía de Cocteau y su madre en el hotel Cap, en el Cap-Martin (Alpes-Marítimos).

    Agosto: Jean Cocteau es el invitado de la familia Daudet en el castillo de la Roche, en Chargé, cerca de Amboise.

    1912

    Marzo: Viaje a Argelia con Lucien Daudet.

    Del 8 al 15 de agosto: Estadía en casa del pintor Jacques-Émile Blanche, en Offranville.

    Del 25 al 30 de septiembre: Estadía en Cambo, cerca de Arnaga, en la propiedad de los Rostand. Del 21 al 24 de octubre: Nueva estadía en Offranville.

    1913

    Encuentra a Gide en Offranville. Esbozo del proyecto Potomak. Dibuja los Eugenios.

    1914

    Marzo: Estadía en Suiza, con Paulet Thévenaz. Trabaja en el proyecto del David junto con Stravinski.

    Septiembre: Encuentro con Maurice Barrès.

    Noviembre: Cocteau es colocado en el servicio auxiliar por el Consejo de revisión del Sena.

    1915

    4 de marzo: Llamado –que no acatará– a la actividad en el 13º regimiento de artillería de campaña.

    18 de marzo: Pasa a la 22º sección de los commisouvriers (intendencia).

    Octubre: Encuentro con Erik Satie, en casa de Valentine Gross, nacimiento del proyecto Parade.

    13 de noviembre: Es emplazado a pedido de la Sociedad Francesa de Socorro a los heridos, calle François-Ier. Afectado al Servicio de las ambulancias.

    Diciembre: Encuentro con Picasso.

    18 de diciembre: Parte en el convoy automóvil nº2, dirigido por Étienne de Beaumont, que se instala en Coxyde (Bélgica).

    1916

    29 de julio: Regresa a París.

    1917

    Febreroabril: Viaja a Italia, con Picasso, Diáguilev y Massine.

    17 de abril: Llega al valle de Arcachon. Su estadía en Le Piquey se prolonga hasta mediados de octubre.

    30 de diciembre: Partida hacia Grasse, se instala en la casa de campo de los Croisset.

    1918

    Retorno a París.

    Abriljunio: Cocteau, enfermo, es atendido por el doctor Capmas.

    Agosto: Partida hacia Le Piquey. 6 de octubre: Regreso a París.

    1906

    Val-André, 30 de agosto de 1906.

    Mamá querida:

    La llama de una vela tiembla. El mar murmura. Todo está en calma. Comienzo por abrazarte mil veces. Sigue el relato de mi viaje.

    En un vagón está un señor bien, sentado enfrente mío saborea la lectura de los envenenadores de Chicago¹. Su rostro se alarga en señal de comodidad y parece tomar un inmenso placer en esa lectura; lo dejo para sumergirme en los 4 S². A izquierda y derecha corren los matorrales, ¡todos iguales! ¡Tengo tiempo para leer!

    Hasta el almuerzo, nada especial ocurre, Gorenflot y Chicot me han hecho olvidar los horarios.

    Voy al vagónrestaurante, no sin haber hecho antes contra las paredes del corredor una imitación casi perfecta de un péndulo. Como como un ogro. El señor bien está delante mío, le pasan salchichón y... ¡se niega! ¡Eso es tan tonto como leer libros de ese estilo en el tren! Lo dejo intercambiando con otro viajero consideraciones sobre el tamaño de la madera en general y de la haya en particular. Allá... de cada lado se deslizan las planicies, un áspero olor de almuerzo terminado se mezcla con los perfumes sosos de superficiales abluciones de agua de Colonia. Los W.C. fraternizan con degustadores de tabaco inglés y esos aromas forman un conjunto entristecedor para el corazón.

    A los tumbos, el tren dispara, el sol brilla, hace un calor espantoso, el vagón tiene sobresaltos terribles. El señor bien tiene hipos de angustia... de repente desaparece.

    Me siento mareado... ¿estaré mal del corazón? ¡Un silbatazo! ¡Estación, alto! Estoy salvado, a mí el oxígeno, lo drago con frenesí y llego perseverando en este ejercicio respiratorio a calmar el molesto vaivén de mi estómago a la deriva.

    Ahora estoy mejor. Puedo leer tranquilamente. El señor bien conversa a viva voz, mitad para mí, mitad para sí. Ávido por mostrar la ciencia que posee en viajes, enuncia las horas de llegadas, los nombres de estaciones, etc. Mi admiración es largamente moderada por el obstáculo que su barullo monótono impone a mi lectura.

    ¡Estación Lamballe! Nos frotamos, nos sonamos la nariz. Nos empujamos. Tomo mis cosas y me vuelve esta impresión que ya te he comunicado de un descenso veloz en ascensor. ¿A quién voy a encontrar...? Es ese hacer tripas corazón molesto, tonto tal vez pero molesto de todas formas.

    Nadie ha venido a esperarme... y en vez de sentirme incómodo es un suspiro de satisfacción lo que lanzo, ¡todavía cuento con dos horas para prepararme!

    Hay allí un mundo muy distinto al de aquí, ¡ya se ven pasar las mujeres aterciopeladas y con cofias! Los hombres visten corto y de azul. No

    ¿Disfrutas la vista previa?
    Página 1 de 1