Descubre millones de libros electrónicos, audiolibros y mucho más con una prueba gratuita

Solo $11.99/mes después de la prueba. Puedes cancelar en cualquier momento.

La inmigración hispana en Hazleton: Resistencia, cambios e integración
La inmigración hispana en Hazleton: Resistencia, cambios e integración
La inmigración hispana en Hazleton: Resistencia, cambios e integración
Libro electrónico210 páginas2 horas

La inmigración hispana en Hazleton: Resistencia, cambios e integración

Calificación: 0 de 5 estrellas

()

Leer la vista previa

Información de este libro electrónico

Este libro, pretende ser sólo un intento de síntesis de lo que ha sido el crecimiento de la comunidad hispana en Hazleton, jamás, un estudio acabado de todas sus luchas y problemáticas; así como de todos sus logros y conquistas. Simplemente es una aproximación a los hechos, desde la óptica de un e

IdiomaEspañol
Editorialibukku, LLC
Fecha de lanzamiento18 feb 2019
ISBN9781640863248
La inmigración hispana en Hazleton: Resistencia, cambios e integración

Relacionado con La inmigración hispana en Hazleton

Libros electrónicos relacionados

Emigración, inmigración y refugiados para usted

Ver más

Artículos relacionados

Comentarios para La inmigración hispana en Hazleton

Calificación: 0 de 5 estrellas
0 calificaciones

0 clasificaciones0 comentarios

¿Qué te pareció?

Toca para calificar

Los comentarios deben tener al menos 10 palabras

    Vista previa del libro

    La inmigración hispana en Hazleton - Eddy Ulerio

    Agradecimientos

    Quiero agradecer a todas aquellas personas que me ayudaron de algún modo en la culminación de este libro. Fueron algunos años de trabajo y en ese periodo conversaba con Tomás Rivera Martínez, Máximo Toribio, José Galán y Jorge García. De hecho, esas mismas conversaciones y mis primeras notas, sirvieron de guion para el primer documental hispano realizado en esta ciudad: La mina de los sueños del inmigrante.

    Agradezco especialmente a mi esposa Yessenia Paulino, por su paciencia conmigo en estos años en los que estuve inmerso en la investigación y en las lecturas de diversas fuentes de información, que sustituyeron en ocasiones, los encuentros y el compartir familiar. También, agradezco infinitamente, su trabajo de lectura, correcciones y sugerencias de este libro.

    A Fermín Díaz Fulgencio, por ser el primero en leer los apuntes. En un momento en que yo había abandonado prácticamente el libro, supo motivarme y ayudarme a retomarlo de nuevo, sugiriéndome una revisión del índice y considerar la inclusión de un nuevo capítulo. Sus observaciones y manera de articular ciertas secciones, fueron muy oportunas. Agradezco también, la emotiva presentación de este libro.

    También, quiero agradecer a Maria Jacketti, por su disposición de leer el manuscrito y escribir el prólogo. Un prólogo bien logrado.

    Un agradecimiento para Manuel Calderón por sacar un espacio en su preciado tiempo y andar conmigo por la ciudad tomando algunas fotos, para finalmente escoger una para la portada.

    Finalmente, agradezco a Carlos Y. Rodríguez por leer el libro, por sus correcciones atinadas y sugerencias, que contribuyeron a una mejor presentación del mismo.

    Sobre el autor

    Eddy Ulerio. Filósofo, investigador y poeta. Nació en La Vega, República Dominicana, y llegó a Estados Unidos en el 2003. Licenciado en Humanidades y Filosofía Magna Cum Laude del Instituto Tecnológico de Santo Domingo (2001). Fue profesor de Medios de Comunicación Social (2000).

    Co-fundador de los periódicos: El Faro Latino Hazleton (2010) y Poder Latino News (2013). Co-fundador del Programa: Enfoque 570 en la emisora Esperanza de Vida (2015). Co- fundador y presidente de Society of Hispanic Professionals of Hazleton Area. Miembro directivo de las organizaciones Downtown Hazleton Alliance for Progress y Hazleton Area Fuller Center for House.

    En el 2013, obtuvo el reconocimiento de Orgullo Hispano por Migrant Education Program en la Universidad Penn State de mano de su directora de entonces, Sandra Medina López. Autor de los libros: Travesía, estaciones del alma (2013). Uno de los autores de la antología: Letras de Naiboa, poemas y otros escritos, publicada en Santo Domingo (2017.

    En la actualidad, se desempeña como director y editor del periódico Latino News en la ciudad de Hazleton, Pensilvania.

    Prólogo

    Vas a empezar a leer un libro que muchos en esta ciudad y otros que desean encerrar a los inmigrantes, no quieren que lea. Ellos querrán prohibir este libro, o cuando encuentren copias de él, quemarlas. Si examinamos la historia, cuando tales eventos han ocurrido en los Estados Unidos o en cualquier otro lugar, nos encontramos con tiranos que se aferran a sus mentiras y se estremecen al pensar que sus crímenes pueden ser revelados.

    La experiencia nos ha enseñado que éstos, son los libros que debemos leer; de lo contrario, tendríamos que conformarnos, con una historia llena de agujeros que solo la verdad reprimida puede llenar. Con la opresión de los inmigrantes que desean venir a este país, que vienen legalmente o no, no ha habido un mejor momento que ahora para entrar en este terreno.

    La inmigración, es un fenómeno innato en todos los seres vivos; estamos predeterminados a sobrevivir, y más allá de esto, tendemos a buscar un lugar donde podamos prosperar.

    Hoy en día, Hazleton sigue siendo una de las pequeñas ciudades de Estados Unidos de las que más se escribe y a menudo no es bien vista, por ser racista y poco acogedora para los inmigrantes. Ulerio nos lleva a través de la historia del estado y luego de la ciudad, mostrándonos que esta ciudad, siempre ha sido un lugar difícil para los inmigrantes. Puedo responder por eso. No somos Filadelfia, en tamaño, forma, historia o educación. De hecho, los primeros en llegar aquí, encontraron un clima insoportable: pantanoso y frío. Como Ulerio dice, si no fuera por el carbón, Hazleton podría no haberse elevado nunca al estado de ciudad.

    Los trabajadores de las minas de carbón, fueron persuadidos a venir aquí, con promesas de encontrar calles pavimentadas u oro en el noreste de los Apalaches. Para todos menos unos pocos, este sueño se mantendría en el ámbito de los cuentos de hadas, ya que los mineros soportaron vivir como sirvientes contratados, que viven en la pobreza, un paso por encima de los esclavos. Se reunieron en su mayoría en guetos étnicos y se instalaron en diversas áreas de la ciudad y las localidades adyacentes. La mayoría de estos mineros de finales del siglo XIX y XX procedían de Italia y Europa del Este, y algunos también provenían de Irlanda y otros diversos lugares de Europa. No podían hablarse los unos a los otros.

    Es interesante que durante ese tiempo una rica mezcla de idiomas se hablaba aquí. En los primeros días, los grupos étnicos rara vez se mezclaron o contrajeron matrimonios mixtos. Era la regla no escrita: un minero italiano debía casarse con una mujer italiana; un polaco también debía casarse con una mujer de su grupo étnico. Como esta ley trascendió la minería, se abrió paso también en el mundo de las profesiones y los negocios.

    Nací en 1960 en Hazleton, una época de fuertes cambios políticos en Estados Unidos, y era inevitable que también se produjeran cambios en las ciudades pequeñas. Me enseñaron que yo era ítalo-estadounidense, no solo estadounidense. Y a menudo mis padres y familiares simplemente se referían a sí mismos como italianos.

    Eventualmente, cuando otras minorías comenzaron a llegar a Hazleton, las cosas se invirtieron. Si tenías una piel blanca, eras buena y si tenías una piel más oscura, mala. Esta amplia evaluación asombró a las personas que tenían corazones abiertos y entendían que nosotros éramos igual que esos inmigrantes, la diferencia que ya llegamos una o dos generaciones antes. Lo que más me horrorizó, fue que muchos de los descendientes de italianos, habían pasado de ser esclavos a ser maestros de esclavos. No se les ocurrió que no podían repetir los pecados del pasado. Por lo tanto, vemos desde la década de 1960 e incluso hasta ahora, una gran fuga de cerebros que aflige al área. El último censo mostró que solo el cinco por ciento de los residentes tienen estudios universitarios.

    Fui profesora universitaria durante aproximadamente un cuarto de siglo, lo que me convirtió en la primera en decir que la educación universitaria en este país hoy en día, a veces puede ser casi inútil, con un costo muy elevado. Sin embargo, cuando el número promedio de personas con educación universitaria en todo el país, de nuevo según el censo, llega a aproximadamente el 30 por ciento, entendemos que como ciudad estamos intelectualmente atascados y seguimos empobrecidos. Es difícil conseguir que cualquier empresa tecnológica o verde del siglo XXI se ubique en una ciudad con esos datos demográficos. Adicionalmente, los sitios locales de incitación al odio, particularmente en Facebook, ensalzan las virtudes blancas y atacan especialmente a los latinos.

    A pesar de que ahora tenemos una mayoría de población latina, aquí hay muchos chivos expiatorios. Ulerio trabaja como un historiador y periodista meticuloso al presentarnos los hechos que faltan en la gran historia de Hazleton, centrándose en el punto de vista de los inmigrantes latinos. Él no editorializa; más bien, presenta las acciones clave de desarrollo de la comunidad latina y la línea de tiempo, así como las razones por las cuales, los latinos estarían interesados ​​en mudarse aquí. Curiosamente, estas razones no son diferentes de las razones por las cuales mis abuelos se establecieron aquí a fines de la década de 1870. Querían tener mejores vidas. Buscaban que sus hijos tuvieran la oportunidad de tener un mejor porvenir.

    Además, Ulerio nos da un resumen de quiénes se han destacado en la lucha por la justicia de los latinos. En un momento de la historia, un punto álgido fue cuando el entonces alcalde Lou Barletta en el 2006, anunció una ordenanza local que responsabiliza a los propietarios a verificar el estado legal de aquellos que rentaran las propiedades ... Algo que hizo titulares a nivel nacional e internacional. Estuve en la reunión frente al Ayuntamiento la noche en que se anunció la ordenanza. Con mi esposo y mi hija, fui testigo de un desafortunado espectáculo de odio dirigido directamente a nuestros hermanos y hermanas. Las fotos, los artículos y las imágenes se difundieron por todo el mundo, y pronto Hazleton llegó a ser conocida como la pequeña ciudad más racista de Estados Unidos.

    Hoy, esa etiqueta ya no se mantiene. Aquí hay problemas, y un significativo odio blanco hacia los latinos y los negros. Sin embargo, en la actualidad, Hazleton está al borde del Renacimiento, en gran parte debido a los inmigrantes progresistas latinos que trabajan arduamente, en su mayoría demócratas, que han trabajado para formar una ciudad unida por lazos de amistad y muchos intereses comunes.

    La Migración Hispana de Hazleton, sólo pudo haber sido escrita por Ulerio, quien ha sido un líder de la comunidad durante casi dos décadas. El libro es único y lo que expresa es necesario que se sepa.

    Para resumir, Ulerio, que fue profesor y ahora editor de un periódico y poeta, encarna las palabras del poeta estadounidense Walt Whitman quien, mientras se desempeñaba como enfermero en el Norte durante la Guerra Civil Americana, escribió: Yo soy el hombre. / Sufrí. / Estuve allí.

    Ponemos en peligro nuestro propio sentido del honor, si damos por sentadas, estas voces.

    Maria Jacketti, PhD

    Segunda poeta condecorada de la ciudad de Hazleton

    9 de enero de 2019

    Hazleton, Pennsylvania

    Presentación

    "A mis doce años de edad estuve a punto

    de ser atropellado por una bicicleta.

    Un señor cura que pasaba me salvó con un grito:

    ¡Cuidado! El ciclista cayó a tierra.

    El señor cura, sin detenerse, me dijo:

    ¿Ya vio lo que es el poder de la palabra?"

    Gabriel García Márquez

    Desde que los humanos comenzamos a andar en la tierra, seguimos un patrón de desarrollo. Primero fuimos recolectores y cazadores y en algún momento mágico desarrollamos la agricultura. Esta nos hizo atarnos más a un lugar determinado. Luego de establecernos en un lugar y producto de que tuvimos más esparcimiento, comenzamos a contemplar lo vasto del cielo y por ello, a pensar en la eternidad y en cómo perpetuarnos en el tiempo.

    Producto de esa necesidad de eternidad, buscamos transmitir las experiencias adquiridas en nuestra breve estancia en lo que llamamos vida y ahí comenzamos a documentar nuestras experiencias con arte rupestre (cuando aún estábamos en las cuevas), seguimos nuestro avance y desarrollamos una amplia cultura de transmisión oral,  y como dice la cita de Márquez Gabriel García la palabra tiene mucho poder pero su permanecía en el tiempo es un tanto más difícil; por esto, buscamos otras maneras más efectivas de perpetuarnos y entonces transferimos todo esto a jeroglíficos, de ahí pasamos a la escritura cuneiforme y luego por medio de los cambios culturales, la mayor parte de la humanidad pasó a la escritura grafémica que se basa en alfabetos.

    En la mayoría de los textos antiguos encontramos relatos de la vida diaria, de cómo los comerciantes hacían sus transacciones y como mercaderes comerciaban.

    ¿Disfrutas la vista previa?
    Página 1 de 1