Descubre millones de libros electrónicos, audiolibros y mucho más con una prueba gratuita

Solo $11.99/mes después de la prueba. Puedes cancelar en cualquier momento.

Abbeychurch (Translated): Abbeychurch, Spanish edition
Abbeychurch (Translated): Abbeychurch, Spanish edition
Abbeychurch (Translated): Abbeychurch, Spanish edition
Libro electrónico274 páginas4 horas

Abbeychurch (Translated): Abbeychurch, Spanish edition

Calificación: 0 de 5 estrellas

()

Leer la vista previa

Información de este libro electrónico

Una tarde de verano, Helen Woodbourne regresó de su caminata diaria con sus hermanas, e inmediatamente reparó en el aula de la escuela, para dar los últimos toques a un dibujo, con el que había estado comprometida durante la mayor parte de la mañana. No se había establecido allí por mucho tiempo, antes de que entrara su hermana Katherine, y, tomando su estación favorita, apoyada contra el postigo de la ventana para tener una buena vista de la calle, comenzó: 'Helen, ¿sabes que la Consagración? ¿será el jueves veintiocho, en lugar del martes siguiente?
IdiomaEspañol
EditorialPaloma Nieves
Fecha de lanzamiento26 abr 2020
ISBN9788835815860
Abbeychurch (Translated): Abbeychurch, Spanish edition

Relacionado con Abbeychurch (Translated)

Libros electrónicos relacionados

Ciencia ficción para usted

Ver más

Artículos relacionados

Comentarios para Abbeychurch (Translated)

Calificación: 0 de 5 estrellas
0 calificaciones

0 clasificaciones0 comentarios

¿Qué te pareció?

Toca para calificar

Los comentarios deben tener al menos 10 palabras

    Vista previa del libro

    Abbeychurch (Translated) - Charlotte M. Yonge

    xiv

    Capítulo 1.

    Una tarde de verano, helen woodbourne regresó de su caminata diaria con sus hermanas, e inmediatamente fue a la sala de la escuela, para dar los últimos toques a un dibujo, con el que había estado comprometida durante la mayor parte de la mañana. No se había establecido mucho tiempo allí, antes de que entrara su hermana katherine, y, tomando su estación favorita, apoyada contra el postigo de la ventana para tener una buena vista de la calle, comenzó a decir: 'elena, ¿sabes que la consagración? ¿será el jueves veintiocho en lugar del martes siguiente?

    sé que lizzie deseaba que pudiera ser así, dijo helen, "porque el vigésimo octavo es st. Dia de san agustín; pero pensé que el obispo había nombrado el martes.

    'Pero papá le escribió, y él ha alterado el día como lo deseaba papá; escuché a mamá y al sr. Somerville hablando de eso hace un momento cuando entré en el salón -contestó katherine.

    ¿todo estará listo a tiempo? Dijo helen

    '¡Pobre de mí!' gritó katherine, 'me pregunto si será así. ¿qué se debe hacer si esa fatigante señorita tensa no envía a casa nuestros vestidos a tiempo? Debemos ir y apurarla mañana. Y debo pedirle a mamá que vaya a baysmouth esta semana para obtener nuestras cintas. Miré a todo el sr. El lunes es verde, y no tiene ni una pizca de cinta de raso rosa lo suficientemente ancha como para que no la vean.

    '¡Oh! Pero me refería a las cosas en la iglesia: los cojines y la talla en la fuente ", dijo helen.

    '¡Oh querido! Sí, la fuente está casi terminada, vimos hoy, ya sabes; y en cuanto a los cojines, la señora. Webbe puede tener a sarah para ayudarla, y entonces seguramente estarán terminados. ¡me pregunto si habrá diversión! Dijo katherine.

    '¿Es una consagración una ocasión para divertirse?' preguntó helen muy gravemente.

    por qué, no, no me refiero exactamente a eso, respondió katherine, pero habrá mucha gente, y los mertones que se quedan aquí, y rupert siempre está tan lleno de diversión.

    'Hm-m', dijo helen, 'no creo que vuelva de escocia'.

    'Y la señora. Turner dice, 'continuó katherine', que, por supuesto, a medida que el obispo viene a almorzar después de la iglesia, mamá debe dar un elegante almuerzo a la fourchette a todos. La próxima vez que vaya a st. La calle de martin, señora. Turner me dará un recibo por hacer un blanc-manger con algunas cosas baratas que se ve tan bien como isinglass. Está hecho sobre principios químicos, dice, porque escuchó todo explicado en el instituto de mecánica. Y tía anne se asegurará de traernos algunos de sus grandes frutos de merton hall. ¡qué disposición será! La antigua vicaría no se conocerá a sí misma; ¡qué delicioso será!

    así que piensas que la felicidad del día de la consagración depende de la fiesta y el almuerzo, dijo helen.

    'No, no, por supuesto que no', dijo katherine; pero también debemos pensar en eso, o no deberíamos hacer lo que es correcto.

    alguien debe, dijo helen, pero nos alegra que aún no se nos pida que lo hagamos.

    'Por qué, debemos ayudar a mamá', dijo katherine; estoy seguro de que es nuestro deber.

    'Ciertamente', dijo helen; pero no necesitamos detenernos en tales pensamientos para nuestro propio placer.

    'No, no lo sé, estoy segura', dijo katherine; no me importa el gran dejauner, estoy seguro de que pienso mucho más en la iglesia y el obispo; me pregunto si vendrá por el ferrocarril.

    En este momento, la puerta se echó hacia atrás apresuradamente, y elizabeth, la hermana mayor de katherine y helen, entró corriendo, llena de indignación, que solo quería expresar, sin importarle mucho si se escuchaba con simpatía o no. .

    así que has oído, comenzó, "estos hazlebys están llegando. ¿alguna vez has oído hablar de tal molestia? ¿algo tan absurdo? Señora. Hazleby en una consagración. Debería pensar en preguntarle a gillespie grumach.

    es por el bien del mayor, por supuesto, dijo helen; le gustará venir.

    'Ay, pero él no viene, no puede irse', dijo elizabeth; 'si lo fuera, no me importaría tanto, pero es solo la señora. Hazleby y las chicas, porque ella tiene la gracia de traer a lucy, por invitación especial de mamá. Pero solo piense en la señora. Hazleby, regañando y rompiendo para siempre; y harriet, con sus galas, locura y vulgaridad. Y eso en un momento que debería estar lleno de paz y sentimientos gloriosos. ¡oh! ¡arruinarán todo el placer!

    '¿Todas?' dijo helen

    todo lo que pueden tocar, todo eso depende de la simpatía, dijo elizabeth.

    'Bueno, pero no veo ...' dijo katherine.

    'No, no', dijo elizabeth, 'todos sabemos que serás lo suficientemente feliz con tu amada harriet. ¡qué frívolo y tonto serás, al final de la primera noche que ella haya estado aquí!

    estoy segura de que creo que harriet es muy tonta, dijo katherine; 'no puedo soportar sus maneras vulgares, rebotando como ella, y ese vestido que nunca vi. La última vez que estuvo aquí, tenía una gran rosa artificial grande sobre su sombrero; ¡me pregunto qué diría papá si me viera así!

    reza por tener la misma opinión de ella todo el tiempo que esté aquí, kate, dijo elizabeth; 'pero te conozco demasiado bien para confiar en ti. Solo sé que me mantendrán en un perpetuo estado de irritación todo el tiempo, y espero que eso no arruine mi mente por el servicio.

    '¿Cómo puedes hablar de las relaciones de mamá de esa manera, lizzie?' dijo helen

    no me importa de quién son las relaciones, dijo elizabeth; 'si la gente será desagradable, debo decirlo'.

    'Señora. Staunton solía decir, 'respondió helen,' que la gente siempre debe mantener su conexión con sus relaciones, les guste o no. Había algunas personas muy estúpidas, relaciones del señor. Staunton's, cerca de dykelands, a quien fanny y jane no podían soportar, pero ella solía invitarlos a cenar muy a menudo, y siempre hacía un punto ...

    'Bueno, si tuviera relaciones desagradables', dijo elizabeth, 'haría un punto de cortarlas. No veo por qué las relaciones tienen derecho a ser desagradables.

    no veo cómo pudiste, dijo helen. 'Por ejemplo, ¿evitarías que mamá vea al mayor, su propio hermano?'

    no puede estar tan bien como para verlo, ya que decidió casarse con una esposa tan horrible, dijo elizabeth.

    ¿nunca volverías a ver a horace si hiciera algo así? Dijo katherine; estoy seguro de que no lo abandonaría. ¿quieres?

    creo que puedo confiar en horace, dijo elizabeth; 'le daré una advertencia justa, y le advertiré a usted y a helen que si se casa con gente odiosa, lo habré hecho con usted'.

    cuando estaba en dykelands, dijo helen, todo el mundo hablaba de un hombre que se había casado.

    'No importa dykelands ahora, helen', dijo elizabeth, 'y deja tu lápiz. Ese dibujo era tolerable antes del almuerzo, pero has estado haciendo que tu árbol se parezca más al señor. Periwig del domingo de dillon, cada minuto desde que he estado aquí. Y esa sombra! Pero no te detengas a repararlo. No harás ningún bien ahora, y aquí hay un trabajo mejor. Mamá quiere que la ayudemos a terminar los cojines. Debemos hacer algo para ganar el placer de tener st. La iglesia de austin consagrada en st. El día de austin.

    '¿Qué, quieres decir que debo trabajar en ese terciopelo duro?' dijo helen, que estaba un poco mortificada por las críticas implacables sobre su dibujo.

    'Sí, me comprometí a que los tres hiciéramos los dos cojines para el escritorio y el águila; señora. Las manos de webbe ya están llenas de negocios, pero ella me lo ha explicado todo y kate lo entenderá mejor que yo.

    pensé que sarah webbe iba a ayudar, dijo helen.

    'Ella está haciendo la alfombra', dijo elizabeth. '¡Oh! Si te ves tan lamentable, helen, no queremos tu ayuda. Dora coserá muy bien las costuras y también disfrutará el trabajo. Pensé que te alegraría convertir tu trabajo en alguna cuenta.

    'De verdad, lizzie', dijo helen, 'estaré muy contenta de ser útil, si me quieres. ¿qué debo hacer?'

    Esto se dijo sin tono amable, y elizabeth no aceptaría tal oferta de ayuda. 'No no; no importa, dijo ella, colocando una madeja de seda carmesí sobre las manos extendidas de katherine, y parándose de espaldas a helen, quien tomó su lápiz de nuevo en silencio e hizo que sus sombras negras fueran mucho más oscuras.

    Elizabeth, que no había estado en la fiesta de caminar, y por lo tanto había oído hablar de todos los arreglos que se habían hecho esa tarde, siguió hablando con katherine. 'Tan pronto como termine la iglesia, el obispo vendrá a almorzar aquí, y luego resolverá algunos asuntos con papá; entonces será la fiesta de los niños de la escuela, en el cuadrilátero, por supuesto. ¡oh, qué delicioso será eso! Y mamá y yo hemos estado decidiendo que tendremos una pequeña mesa para las criaturas más pequeñas, porque las hermanas mayores no tienen tiempo para comer si las atienden, y si las pequeñas están juntas, todos vendrán a ayudarlas . '

    «Las ancianas de las casas de limosnas lo harán», dijo katherine.

    'Si; y dora también se las arreglará muy bien, la mesa no será demasiado alta para que ella la alcance, y estará muy feliz de poder esperar en su pequeña clase. Y deben tomar té y pasteles, en lugar de cenar, porque no queremos cocinar más de lo que se puede ayudar, para que no se impida a las personas ir a la iglesia, y los niños tendrán sed después de estar en la iglesia todo el tiempo mañana.'

    'Pero tenemos una cena, ¿no?' dijo katherine.

    sí, pero nuestra juventud e inocencia nos salvarán de estar muy plagados, dijo elizabeth.

    '¡Oh! Pensé que tú y anne al menos cenarían con la compañía —dijo katherine.

    'Así pensó mamá', dijo elizabeth; 'pero luego recordó que si lo hiciéramos, y no harriet, señora. Hazleby estaría mortalmente ofendido; y cuando llegamos a la conclusión, parecía que habría trece sin nosotros, y luego papá y yo la convencimos de que sería mucho menos incómodo dejar de lado todos los errores, que tomar uno y dejar el resto. Sabes que anne y yo tenemos menos de diecisiete años, así que nadie esperará vernos.

    'Solo trece personas?' dijo katherine; pensé que el obispo debía cenar y dormir aquí.

    'Oh no, eso se resolvió hace mucho tiempo; papá descubrió que se había comprometido para ir a la corte de marlowe , dijo elizabeth, y así había espacio para los hazlebys; esperaba que nos hubiera protegido de ellos.

    'Pero habrá espacio?' dijo katherine; no puedo imaginarlo.

    '¡Oh! La mitad de las habitaciones se pueden hacer caballos de caballeros templarios y llevar dobles ", dijo elizabeth; 'señora. Hazleby y las dos chicas pueden estar en la habitación azul.

    y hay la mejor habitación para los mertones, y horace para los rupert, dijo katherine.

    ¡pobre horacio! Es una pena que él, que colocó la primera piedra, no esté en la consagración '', dijo elizabeth.

    'Bien, pero ¿dónde está anne?' dijo katherine; 'si llevamos a dora a nuestra habitación y winifred va a la guardería, allí está su habitación; pero la criada de tía anne debe tener eso.

    anne vendrá a mi habitación, si tía anne la deja, es decir, dijo elizabeth; 'me pregunto que nunca antes había pensado en eso, contrarrestará algunos de los horrores de los hazlebys. Tendré la comodidad de hablar con la única persona que sabe qué sentir. Sí, iré a hablar con mamá y le diré que es la única forma de alojar el mundo cómodamente. ¡oh, qué felices seremos!

    Tan pronto como elizabeth terminó de enrollar su madeja, se apresuró a la señora. Woodbourne, y no encontró grandes dificultades para obtener su consentimiento para el plan; luego se sentó a escribirle a miss merton para informarle sobre el cambio de día e invitarla a compartir su habitación.

    Elizabeth woodbourne y anne merton eran primos hermanos y casi de la misma edad. Habían pasado gran parte de su tiempo juntos en su infancia, y su apego temprano el uno al otro, fortaleciéndose a medida que envejecían, se estaba convirtiendo en algo más que afecto femenino. Anne era hija única; y elizabeth, aunque la mayor de una familia numerosa, hasta ahora no había encontrado a ninguna de sus hermanas capaz de entrar en sus sentimientos tan plenamente como su prima; y tal vez no había nadie que tuviera tan solo una apreciación del carácter de elizabeth como anne; quien, aunque el de ella era de un orden muy diferente, tal vez tuvo más influencia sobre su mente que nadie, excepto el sr. Woodbourne.

    Sir edward merton era hermano del sr. La primera esposa de woodbourne, la madre de elizabeth, katherine y helen; él había sido el señor. Asistente principal de woodbourne en la construcción de la nueva iglesia, y de hecho había agregado todas las decoraciones que los medios limitados del vicario, ayudados por una suscripción, no podían lograr; y su esposa e hija habían tomado tanto interés en su progreso como la ardiente elizabeth misma. Anne leyó ansiosamente la nota de elizabeth a su madre y esperó su consentimiento para el plan que proponía.

    bueno, mamá, dijo anne, ¿puedes dar tu consentimiento a este arreglo, o tienes miedo de que lizzie y yo hablemos toda la noche?

    espero que hayas superado tus viejos hábitos de cotilleo y ralentí, dijo lady merton; 'creo que puedo confiar en ti; y puede ser inconveniente para la sra. Woodbourne para encontrar sitio para ti en otro lado.

    estoy muy agradecida con usted, mamá, dijo anne, al principio gravemente, luego riéndose, "quiero decir que lo disfrutaré mucho. Pero reza, mamá, no confíes demasiado en nuestra edad y experiencia, porque no sé nada más difícil que detenerme en una charla encantadora, solo por el simple hecho de dormir.

    sí, requiere un poco de autocontrol, dijo lady merton.

    '¡Auto control!' repitió anne. 'Mamá, estoy segura de que el autocontrol paciente y cauteloso es la raíz de la sabiduría, debe ser tu lema, porque seguramente me lo contarás en cada ocasión.

    espero que no estés cansada de eso, anne, dijo lady merton, porque muy probablemente te lo cuente de nuevo.

    'Oh sí, espero que lo hagas', dijo anne; habrá más necesidad de ella que nunca en esta visita a la abbeychurch.

    'Sí', dijo lady merton, 'vives aquí tan tranquilamente, excepto cuando rupert está en casa, que debes tener cuidado de que toda la emoción y el placer no te vuelvan loco'.

    «de hecho, debo hacerlo», dijo anne; no me apetece disfrutar mucho más que la consagración de una iglesia por la que papá ha hecho tanto, ir con lizzie y conocer a rupert. En serio, mamá, es una suerte que haya un inconveniente para evitar que parezca demasiado agradable de antemano.

    te refieres a los avellanos, dijo su madre.

    «sí, mamá», respondió anne; 'estoy bastante sorprendido de escuchar que van a estar allí. No debería pensar que una escocesa vulgar, como lizzie, describa a la sra. Hazleby, se deleitaría mucho en una consagración; pero supongo que el tío woodbourne no podría evitar preguntarles en tal ocasión, creo que es bastante delicada.

    debes tener cuidado con lo que le dices a lizzie sobre los hazlebys, dijo lady merton; muy poco podría parecer que deseamos ponerla en contra de las relaciones de su madrastra.

    '¡Oh! Eso nunca funcionaría , dijo anne, pero me temo que será muy difícil evitar mostrar lo que pensamos, si la señora. Hazleby es todo lo que dice lizzie.

    su papá estaba contento con lo que vio de la gran avellana el año pasado, dijo lady merton.

    'Oh sí, a lizzie le gusta mucho', dijo anne; es la dama de quien tiene tanto horror.

    «me gustaría», dijo lady merton, «que la señora. El horror de woodbourne hacia ella era casi igual al de lizzie.

    'Amable tía gentil', dijo anne, '¿crees que alguna vez tuvo un horror de alguien?'

    «sin duda es una palabra bastante fuerte», dijo lady merton, «pero me permitirá decir que le tiene un gran temor; creo que la sra. Hazleby la regaña y la asusta.

    qué furia debe ser, dijo anne, riendo, para poder regañar y asustar a una desdomona tan gentil como la señora. Woodbourne.

    no digas demasiado sobre ese tema, dijo lady merton, o nos veremos obligados a llamar furiosa a tu amada lizzie.

    '¡Mamá!' gritó anne, 'no puedes decir que ella es impetuosa y violenta ahora. Ella solía, permito, ser bastante dominante con la señora. Woodbourne; pero eso fue antes de que fuera lo suficientemente mayor como para sentir y amar su gentileza. Luego lo aprovechó, discutió y discutió, pero ahora ...

    ella tiene su propio camino sin disputas, dijo lady merton.

    'Mamá, ¿crees que sí?' dijo anne, como si pensara que era una acusación terrible. 'Sí, realmente creo que ella lo ha hecho, pero su camino es generalmente correcto'.

    «sí», dijo lady merton, «en algunos aspectos es más apta para gobernarse a sí misma que la mayoría de las chicas de dieciséis años. Su buen sentido evitará que vaya muy mal ".

    'Muy lejos, mamá?' repitió anne.

    sí, para una criatura tan impetuosa y excitable no es probable que escape mal, sin un control constante de sí misma o de otra persona, dijo lady merton.

    pero casi no puedo imaginar que lizzie esté realmente mal, dijo anne; ciertamente éramos niños traviesos, pero creo que lo peor que hicimos fue más bien lo que las enfermeras regañan, que lo que les disgustaría seriamente a usted o a su padre.

    '¡Oh! Siempre fue una niña recta y de espíritu noble '', dijo lady merton.

    'Y ahora', continuó anne, 'cuando está muy interesada en algo, cuando sus brillantes ojos oscuros están iluminados, y su hermosa sonrisa está en sus labios, y toda su cara está llena de brillo, y se ve ligera y aireada lo suficiente como para ser un espíritu, y cuando ella está hablando de algunas cosas, podría imaginarle algún tipo de criatura superior.

    Lady merton sonrió. «creo que sé a qué te refieres», dijo ella; solía ​​sentir algo parecido con su madre.

    ¡qué maravillosa persona debe haber sido la tía katherine! Gritó anne. Hizo una pausa y agregó: «mamá, no sé si debería decirlo, pero por mucho que me guste la señora. Woodbourne, más bien me pregunto si el tío woodbourne se volvió a casar.

    'También tu papá y yo', dijo lady merton; 'pero debes disculparlo, cuando piensas en sus tres hijas, especialmente elizabeth, que requiere un cuidado tan ansioso de cuerpo y mente'.

    'Pero usted no piensa señora. Woodbourne podría manejar a lizzie? Dijo anne.

    «no», dijo lady merton, «no podía manejarla en lo más mínimo, pero creo que su influencia moderada le ha sido de gran utilidad. Lizzie ciertamente se ha vuelto más amable últimamente, y creo que es por consideración para ella y los niños pequeños '.

    y supongo, dijo anne, "que la señora. Woodbourne ha hecho tanto por kate como cualquiera pudo.

    «no del todo», dijo lady merton; creo que tu tía katherine la habría hecho un poco menos tonta y tonta.

    pero nadie podría haberla hecho como lizzie, dijo aune.

    no, pero creo que ella podría haber sido más que un simple chismoso, dijo lady merton.

    es curioso ver cuánta diferencia hace la expresión en esas dos hermanas, dijo anne; 'sus rasgos son tan parecidos que los extraños nunca los conocen por separado; la única diferencia entre ellos, que podría mencionar, es que lizzie es la más delicada; ¡sin embargo, cuán extremadamente diferentes son entre sí!

    «sí», dijo lady merton; aunque todo el semblante y el aire de lizzie es casi exactamente el de su madre, kate no tiene nada más que su voz, que tienen en común, que me recuerda a ella.

    helen es muy diferente a los demás en todo, dijo anne.

    helen será la más guapa en lo que respecta a la regularidad de las características, dijo lady merton.

    '¿Tú crees?' dijo anne.

    «ciertamente», dijo lady merton; sus rasgos son menos prominentes, y su color no tiene ese aspecto agitado fijo que tienen los otros, especialmente lizzie.

    pero ella quiere brillo y animación, dijo anne, y a menudo se ve triste y nerviosa, que no puedo admirarla.

    nunca ha habido mucha simpatía entre usted y helen, dijo lady merton, sonriendo.

    'No', dijo anne, 'nunca sentí como si la conociera o la quisiera. Creo que rupert y yo fuimos muy desagradables con ella en nuestros días de juventud; pero oh! Era la niña llorona más cansada que he conocido.

    creo que, aunque era demasiado joven para saberlo, dijo lady merton, la pobre pequeña helen sufrió más por la muerte de tu tía que cualquiera de sus hermanas.

    ¿cómo es eso, mamá? Dijo anne, luciendo bastante alarmada.

    era una bebé muy delicada, que requería mucho cuidado, dijo lady merton; 'de hecho, siempre pensamos que su tía sentó las bases de su enfermedad, sentándose con ella mientras le cortaba los dientes grandes, y durante la enfermedad de su tía, fue doloroso ver cómo la pobre niña la extrañaba. Y después de que su madre murió, aunque helen se había vuelto fuerte y saludable, la vieja margaret todavía la convertía en la mascota; y el tratamiento incierto en la guardería, sin la firme amabilidad de su madre, no era la mejor cura para un temperamento como el de ella.

    'Sí',

    ¿Disfrutas la vista previa?
    Página 1 de 1