Aventuras Extraordinarias del Mulá Nasrudín
Por Ron J. Suresha
()
Información de este libro electrónico
Aventuras extraordinarias del mulá Nasrudín:
Cuentos pícaros y sin expurgar del amado sabio loco del Oriente Medio y Lejano
reunidos y vueltos a contar por Ron J. Suresha
~ Lambda Literary Award - Finalista
~ Rainbow Book Award - Mención Honorífica
Esta secuela aclamada de la colección de folclor galardonada en 2010 de Suresha, explora aún más — y revela — las sorprendentes aventuras y hazañas secretas del amado sinvergüenza, de 800 años, el turco «sabio loco» mulá Nasrudín (Nasreddin Hoca).
El autor ha viajado extensamente y realizado un amplio trabajo de investigación para desenterrar, traducir, coleccionar, y volver a contar estos 257 cuentos y chistes populares, auténticos, divertidos y escandalosos — incluyendo algunos «cuentos pícaros de Nasrudín» de cientos de años de antigüedad, procedentes de Turquía, el Levante, Eurasia, y de todo el mundo — muchos de ellos apareciendo en esa colección por primera vez en idioma inglés.
Además de las docenas de cuentos populares y legendarios, algunos otros son chistes y anécdotas «tradicionales» relativamente graciosos, directos, en donde se describe al mula en sus interacciones diarias con la familia, vecinos, burra, comunidad y forasteros durante sus innumerables viajes.
Muchos cuentos son vulgares y obscenos, exploran temas tabú que no son apropiados para los niños, razón por la cual antes habían sido eliminados por razones morales. Se aconseja a los lectores examinar la Advertencia del libro que identifica esos temas.
Los lectores adultos, humoristas, cuenta cuentos, folcloristas, y todos aquellos que gustan de reír con cuentos pícaros, se sorprenderán, se divertirán, se asombrarán — y probablemente hasta se ofenderán — con este volumen completamente revisado que cuenta al detalle la historia inalterada de las Aventuras Extraordinarias del Mulá Nasrudín.
Relacionado con Aventuras Extraordinarias del Mulá Nasrudín
Libros electrónicos relacionados
Las hazañas del incomparable Mulá Nasrudín Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesGuíaBurros La sabiduría del Sufísmo: Su enseñanza espiritual Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesDestino La Meca Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesCompilando a Nasreddin Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl sentido poco común del inmortal Mulá Nasrudín: Tercera Edición Revisada Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Cuentos sufies para la vida diaria. Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesPensadores de Oriente Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Ijlas y Taqwah Sinceridad y Temor Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLa sabiduría de los idiotas Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLos Sufis Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Caravana de sueños Calificación: 5 de 5 estrellas5/5La historia del profeta Jesús (Isa) Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl Último Aliento Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Los buenos modales y la conducta del discípulo.: Un tratado de Adab en el camino espiritual. Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesUn tren llamado Sufismo: Las estaciones del corazón y del recuerdo. Segundo libro de Sohbats Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl Maestro de los Jinn: Una Novela Sufi Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl camino del Sufi Calificación: 5 de 5 estrellas5/5El Mana Escondido Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Los evangelios apócrifos Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificaciones99 cuentos y enseñanzas sufíes Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLa Purificación del Corazón Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl Alma del Dragón Blanco Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl elefante en la oscuridad: el cristianismo, el islam y los Sufis Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesTok: Una historia de Magia Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesPerlas sufíes: Saber y sabor de Mevlânâ Rûmî Calificación: 5 de 5 estrellas5/5GuíaBurros Cuentos de Oriente para Occidente: Sabiduría para el día a día Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesReflexiones Calificación: 5 de 5 estrellas5/5La ciencia del sosiego: Cómo celebrar la vida con plenitud Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Enseñanzas Sufíes Para Los Tiempos Actuales: Primer Libro de Sohbats Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl Evangelio de Judas: Los Capitulos Desaparecidos Calificación: 3 de 5 estrellas3/5
Ciencias sociales para usted
Psicopatología básica Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Modernidad líquida Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Anunnaki para principiantes: el origen extraterrestre de la humanidad Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Heridas que no sangran: El maltrato psicológico/emocional y sus efectos Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesIlluminati: los amos que controlan el mundo Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Habilidades de Conversación para Introvertidos: Descubre cómo interactuar socialmente cómo un extrovertido natural y a ser la persona más interesante del lugar Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl libro negro de los Illuminati: La gran conspiración para dominar el mundo Calificación: 4 de 5 estrellas4/5El lenguaje del cuerpo: Una guía para conocer los sentimientos y las emociones de quienes nos rodean Calificación: 4 de 5 estrellas4/5La Masonería: Todo lo que necesita saber sobre la masonería, desde su historia hasta sus prácticas y rituales Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLas mejores frases y citas célebres Calificación: 4 de 5 estrellas4/5La sociedad del miedo Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Cuando muere un ser amado: Cómo comprender y afrontar el duelo por muerte Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Como ser un imán para las personas: 62 Estrategias simples para construir relaciones fuertes e impactar positivamente en la vida de todas las personas con las que te comunicas Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesCómo Analizar a las Personas con una Mirada - 27 Señales Inconfundibles que Otros Dan Sin Darse Cuente y lo Que Significan Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Los cárteles no existen: Narcotráfico y cultura en México Calificación: 4 de 5 estrellas4/5El Capital Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Psicología de las masas y análisis del yo Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Diccionario de lenguaje no verbal: Una guía del comportamiento humano Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Cómo Aniquilar la Adicción al Porno: Pasos muy Sencillos para Eliminar por Completo la Adicción a la Pornografía y Mejorar tu Vida Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Cómo Hablar en Público sin Miedo y Ansiedad: Técnicas infalibles de oratoria para tener el éxito asegurado y no desmayarte en el intento Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificaciones
Categorías relacionadas
Comentarios para Aventuras Extraordinarias del Mulá Nasrudín
0 clasificaciones0 comentarios
Vista previa del libro
Aventuras Extraordinarias del Mulá Nasrudín - Ron J. Suresha
Lambda Literary Awards ~ Finalista
Rainbow Book Awards ~ Mención Honorífica
~
Aventuras extraordinarias del Mulá Nasrudín
Cuentos picaros y sin expurgar del amado sabio loco del Oriente Medio y Lejano
~
Nota:
Este libro contiene muchos cuentos viejos, obscenos, descarados que exploran de forma explicita temas tabu que son inapropiados para los ninos.
Solo para lectores maduros quienes se divertirán y se sorprenderán con este relato sin adulterar de las verdaderas
Aventuras extraordinarias del Mulá Nasrudín.
~
Aventuras extraordinarias
del mulá Nasrudín
Cuentos picaros y sin expurga
del amado sabio loco
del Oriente Medio y Lejano
~
Edicion revisada
~
Reunidos y vueltos por
Ron J. Suresha
~
Traducido por
Jaime Alonso Caraveo Luna
:::::BBB 2018:BBB logo:BBB logo2 b/w.jpgBear Bones Books
New Milford, Connecticut USA
~
~
Aventuras extraordinarias del Mulá Nasrudín
Cuentos picaros y sin expurgar del amado sabio loco del Oriente Medio y Lejano
~
Edicion revisada por Ron J. Suresha
Copyright © 2014, 2018 Ron J. Suresha
Ron J. Suresha reafirma su derecho moral a ser identificado como el autor de esta obra. Ninguna parte de esta obra puede ser reproducida, ejecutada o utilizada de ninguna forma, o por ningún medio, electrónico o mecánico, incluyendo la fotocopia, el microfilm, y el registro, o por ningún sistema de almacenamiento y recuperación, excepto por extractos breves usados en reseñas críticas de esta obra, sin el permiso por escrito del autor o del editor.
~
Publicado por Bear Bones Books
137 Danbury Road #123, New Milford, Connecticut USA 06776-3428
www.bearbonesbooks.com ~ bearsoup@gmail.com
Primera edición, Lethe Press, 2014. Edición revisada, 2018.
Diseño: Ron Suresha / Bear Bones Books
Ilustración de la portada: Jaxinto
~
Library of Congress [E.U.] Cataloging-in-Publication Data [2014]
Suresha, Ron Jackson.
Extraordinary adventures of Mullah Nasruddin : naughty, unexpurgated stories of the beloved wise fool from the Middle and Far East / collected and retold by Ron J. Suresha.
pages cm
Includes bibliographical references.
1. Nasreddin Hoca (Anecdotes) 2. Nasreddin Hoca (Legendary character)—Humor. I. Title. pn6231.n27s865 2014
398.20956’02—dc23
2014033574
~
Contenido
––––––––
Advertencia
Prefacio
~
Aventuras extraordinarias del mulá Nasrudín
~
Parte I
Aventuras sorprendentes del mulá
––––––––
El erudito y el ignorante
Las dos orillas de un río
La boca bien cerrada
Oveja del mar
Una moneda menos para pagar
El turbante no es una correa
Dios lanzó Su zapato
Penitencia
Perro blanco, perro negro
Perspectiva y percepción
Cuajada y migajas
¿De quién es este montón?
Extracción y extrapolación
Sudor negro
El sobrino del Profeta
Sabiduría judía
Cómo llega el agua al molino
Mérito acumulado
Frutos del trabajo
Una barba estúpida
Sus pecados son revelados
Comandante de las ratas
Un buen corte de cabello
Asuntos indigeribles
Esferas celestiales
Una escalera al cielo
Alta costura caliente
Con la suerte que llevaste
La madre de la astucia
Un año y un día
Justo frente a sus ojos
Protector encargado
El doble de burros
El clavo de Nasrudín (el clavo de Djuha)
~
Parte II
El joven Nasrudín
Señor, déjame en paz
Con prisa
Pagar con la misma moneda es una mierda
Si tu sueño se vuelve realidad
¿De quién es el placer?
Identidad equivocada
Más durable
Salir con la cara pálida
Me caí de la cama
Pescado grande, pescado chico
Dos hogazas de pan
Chorro continuo
No dejes que se ahogue
Higos y pasas
El ojo en la puerta
El árbol de yogur
Envejeció
¿Tenía cuernos?
La mortaja llega tarde
El valor de una manta
Olla y carne
Poca suerte
Estacas
Miedo de perdérselo
Yo soy mi padre
Oraciones al jeque Jafar
No le hagas bromas
La nueva
La maldición correcta
El lugar que oscurece
Estar siempre preparado
Destinado a morir
Separar el trigo de la cebada
El montón en la viña
La hora de siempre
Regrésame el zapato
Maldito serás, lo hagas o no
Lo que dijo el cuervo
~
Parte III
Asuntos extra maritales
––––––––
Vino nuevo en bota vieja
No hay descanso para el casado
No me lo muestres
Exactamente lo que yo haría
El caso de abrir y cerrar
Sin tiempo para descansar
El viernes debe esperar
¿Edad o apariencia?
Arruinar la medida
Montar al bicho
El chico esclavo
Las tres talaks
Una casa es suficiente
Atrévete a pisar eso
Chismosa
Precio por extensión
Regresa a la vida
Comprando carne
No te mezcles con las berenjenas
Con los dos
Con mente propia
Alma de la fiesta
Regalos para la fiesta
Rápido y lento
Transmitir el mensaje
Consejo y consentimiento
El exilio
Viejos amigos
Llevar la carga
Romance truncado
Enfermedad y remedio
Casi a la mitad
Gestación
¿Quién soy yo para juzgar?
Lo único que falta
Compromiso de corto plazo
El lugar benéfico
Jaque mate
Ábrete sésamo
Viendo doble
El veloz
Haz las cuentas
¿Gozo o porquería?
~
Parte IV
Conoce a la familia Nasrudín
––––––––
A los niños les gustan las nueces
Quien vea la luz
La ubicación lo es todo
Atascado en el barro
Algo para jugar
Una existencia separada
Ayuda para dormir
Echando raíces
Haciendo dormir al bebé
Competencia de orines
Demasiada prosperidad
Un niño en hombros
Huevos o bolas
Explicando lo que es una berenjena
Halva blanca
Nudillo
Dos puñados de cebada
El melón sin cortar
El tratamiento silencioso
No vayas a ninguna parte
Lo que perdió el niño
Duplica la dote
Una flor digna
Di la verdad
Con las manos ocupadas
Qué listo
Medida preventiva
Digno de la crema más fina
Igual que siempre
¿A quién más pedírselo?
Dulce medicina
El árbol de huevo
Es lo correcto
La familia de extraños
Instrucción final
Haciendo alboroto
Ojo por ojo
El huevo de burra
~
Parte V
Cuentos de burros y locuras animales
––––––––
Decreto para una burra
Lobos que no comen ovejas
El hombre de Homs
Aceptar y adaptarse
Una cuestión de crianza
La burra está debajo de tu trasero
Hijo de burra
Con una pizca se arregla
El oso en el peral
Camello jorobado
¿Vaca o burra?
Sostén a esa osa
Enfermedad por rasguño de gato
Enseñarte una lección
El perro ministro
Día del Juicio
Protección por detrás
Ni idea de cómo llegué aquí
Un pájaro decente
Pregúntaselo a la cabra
Culpa a la burra
En burro se viaja bien
Esperemos que no sea verdad
Dando de comer yogur a la burra
Ingrato hijo de burra
Tú primero
Lenta y constante
Una salida elegante
El rabo está cerca
Impulso altruista
Los cuatro pedos de la burra
~
Parte VI
Aventuras por el pueblo
––––––––
Aquí viene el juez
No entiende el chiste
Etiqueta cultural
Enseñando a nadar
Gallinas en el hamán
Un versículo solemne
Restricciones alimenticias
Por qué los hoyos están abajo
Por lo menos una
Cuidado con los apodos
Significados ocultos
Casa sin pulgas
Su terrible equivocación
Tocado por su mano
Contando y jalando
Bola perdida
Patos de cuatro patas
Designio divino
Una amenaza de justicia
Sin daño por fuera
Por qué los camellos no vuelan
Paloma silenciosa
El tercer ladrón es el bueno
El hafiz y el estuche
El acertijo
Tratamiento de choque
Todo lo que sube
Situación grave
Dinero especial
Sembrando semillas de camello
Para calmar el dolor
El buey sobre el poste
Camellos y árboles de montaña
El apoyo de un amigo
Piernas perdidas y encontradas
Ejecución cuidadosa
Indemnizaciones
Por qué el cielo no tiene postes
El turbante también es un cojín
Un tipo desagradable
Haz lo mismo
Lo que Dios le debía a Nasrudín
~
Parte VII
Viajes con el mulá
––––––––
Donde quepa el minarete
Protección
Muchas proxenetas
Uno de cada bando
Por qué lo taparon
Debería de saberlo
De maestro a principiante
Evidencia seminal
Reciclando
Fuera del mercado
Una verdad incómoda
Un remedio excelente
El cuenco de la hospitalidad
Entrando de espaldas
Dios de la Tierra
Oro o piedras
Mátalos mientras son pequeños
Un largo día de viaje
A la mitad del tapete
El cementerio de los pobres desconocidos
Mi turbante de siempre
En compañía de mujeres
Un consuelo pequeño
Del infierno al paraíso
Cambio de clima
La Tradición del Profeta
Sin traducción
El poder de la tiza
Luna llena y luna nueva
El gran loco
~
Glosario
Fuentes
~
~
Advertencia
Salaam, querido lector adulto:
Bienvenido a esta segunda y última edición de la colección de humor popular de Nasreddin Hoca, la cual ha sido revisada a fondo y rediseñada de forma parcial, e incluye muchos cuentos con temas para adultos, algunos de los cuales de seguro ofenderán, repelerán o provocarán a todos.
Como en mi colección anterior del folclor de Nasreddin Hoca, The Uncommon Sense of the Immortal Mullah Nasruddin, cada uno de los cuentos que se incluyen en la secuela, en este volumen, Aventuras extraordinarias del mulá Nasrudín, es completamente auténtico, tomado de obras publicadas, las cuales se listan en la sección de Fuentes al final del libro.
Habiendo dicho esto, se le advierte aquí al lector maduro que algunos de los 275 cuentos con temas tabú dentro de esta colección incluye: zoofilia, crueldad animal, escatología, prejuicio étnico, racismo, sexismo, violencia doméstica, infidelidad marital, bigamia, homosexualidad / bisexualidad, travestismo, sodomía, pederastia, pedofilia, incesto, blasfemia, apostasía, traición, violencia, tortura, homicidio, guerra, y muerte.
Por lo tanto, se le recomienda al lector adulto, estar preparado para ser conmocionado y ofendido. Si usted lee el libro y quiere compartir algún cuento inusual del mulá que no esté incluido aquí, por favor envíeme un correo electrónico: mullahnasruddin@gmail.com o deje un comentario en el blog de MullahNasruddin.com.
A los padres o bibliotecarios:
Si el lector conoce y entiende el significado de las palabras sin expurgar, tal como aparecen en el subtítulo de este libro — Cuentos pícaros y sin expurgar del amado sabio loco del Oriente Medio y Lejano — el lector tiene la suficiente madurez para continuar con la lectura. De lo contrario, se recomienda ampliamente la supervisión estricta por parte de un adulto.
Se advierte al lector que este libro no es apropiado para ninos.
~
~
Prefacio
Viniendo de una familia diversa étnicamente y con ricas tradiciones folclóricas orales y literarias, conocí muy bien desde una edad temprana al famoso personaje popular, el mulá Nasrudín, un hombre sencillo reconocido por su humor y sabiduría inescrutable, conocido por más de ocho siglos en su tierra natal como Nasreddin Hoca.
Algunas veces mi madre me contaba algún chiste o cuento sobre el sabio loco
Nasaruddin (como se le conoce en el folclor judío), por lo general para hacer una observación sobre mi comportamiento obstinado. Ella preguntaba, por ejemplo,
¿Por qué tienes que responder siempre una pregunta con otra pregunta?
, a lo cual se podía predecir con certeza que yo respondería con un ¿De verdad?, ¿eso hago?
Cuando tenía 20 años, mientras vivía en varias comunidades ashram (comunidad residencial de yoga) en los EE.UU. y en la India, mis maestros y compañeros de clase contaban con frecuencia, con humor y entusiasmo, cuentos de sabiduría
del Jeque Nasrudín como parte de nuestras lecciones regulares y ponencias sobre la vida espiritual.
Por más de dos décadas, la colección de cuentos del mulá Nasrudín del escritor sufí Idries Shah fueron mis únicas fuentes en inglés. Luego, en 1999, durante mi primer viaje a Estambul, adquirí cinco volúmenes en inglés, publicados en Turquía, de cuentos del mulá, los cuales estaban ilustrados con dibujos de historietas, representando los momentos adulterados del final del chiste de los cuentos más populares. Un poco después, comencé a descubrir fuentes adicionales del folclor de Nasreddin Hoca en línea.
Mientras recopilaba información para el primer libro, The Uncommon Sense of the Immortal Mullah Nasruddin, me ofrecí como voluntario para ayudar a reorganizar la colección de libros de cuentos del Connecticut Storytelling Center en New London, en donde encontré varios volúmenes antiguos de Nasrudín en varios idiomas. Desde entonces he continuado reuniendo y recopilando libros impresos y manuscritos en inglés, hebreo, español, alemán, francés, turco e hindi, así como material publicado en línea, todo esto se incluye en las Fuentes que se encuentran después del texto de esta obra.
La edición revisada del 2013 de Uncommon Sense es una antología de más de 365 cuentos auténticos, anécdotas, chistes, bromas y ocurrencias ordenadas de forma biográfica en siete partes con siete secciones de siete cuentos cada una. Aunque muchas partes pueden ser consideradas sin duda como obscenas, abusivas, o étnicas, el material era adecuado por lo general para un lector adulto universitario, incluyendo cientos de cuentos que son completamente apropiados para niños. La ilustración en acuarela de Sgott Mackensie mostraba al mulá con bigotes y turbante, montando de espaldas felizmente a su amada burra en un entorno rural, reflejaba el amplio atractivo del libro y se presentaba como una colección pg-13 apropiada para adolescentes bajo la guía de sus padres.
Sin embargo, las reseñas críticas positivas del primer libro dejaron absolutamente en claro, que un segundo volumen que incluyera el material de clasificación r y x sería bienvenido no solo para el estudio de Nasreddin Hoca sino también para la literatura mundial. Esto terminó siendo, para sorpresa de nadie excepto la mía, un proyecto que requirió otros cinco años de estudio independiente a medio tiempo.
Mientras investigaba el tema del humor tabú, descubrí en The Horn Book, escrito por el erudito en folclor y humor Gershon Legman, su condena enérgica a las colecciones de cuentos y chistes populares en las que se ha extirpado todo el material obsceno o cuestionable
, a lo que el denomina falso folclor
. A pesar de mis grandes esfuerzos por localizar esos cuentos atrevidos, con poco éxito, me estremecí naturalmente ante la insinuación de que yo hubiera cometido de forma involuntaria algún tipo de fechoría literaria y folclórica al excluir los cuentos pícaros y desagradables de mi viejo amigo, el mulá Nasrudín.
Dado el inmenso volumen del folclore de este personaje, quedé perplejo ante la ausencia evidente de cuentos con tema para adultos entre los cientos que yo había indexado. La escasez de material atrevido, mundano, profano o étnico en el folclor publicado disponible, me parece que se debe en parte a la exclusión de las presentaciones infantiles populares del a menudo moralizante mula. Mi teoría es que la narrativa pícara de Nasrudín
ha sido expurgada y adulterada de las representaciones populares de Nasrudín para reformar
al personaje, de acuerdo con los códigos morales impuestos primero por las influencias nacionalistas islámicas y turcas, y después filtrados por la moralidad victoriana de los antologistas ingleses, como Shah y Barnham.
En el análisis del erudito alemán de Nasrudín, Ulrich Marzolph, What Is Folklore Good For?
afirma que Los primeros manuscritos turcos contaban con una gran cantidad de material sexual, escatológico y por demás cuestionable
sobre el vigoroso y vulgar
mulá. Con ese concepto en mente, ahondé aún más profundo en los textos eruditos en busca de este material tabú.
Aunque el nombre otomano-turco de este personaje es Nasreddin Hoca, algunos términos relacionados como mulá, Jeque Nasrudín, Djuha, Joha, Hodja, Abu Nuwas, entre otros, se encuentran en el folclor de las culturas asiáticas, africanas, europeas y algunas otras en todo el mundo, y comparten sus narrativas, de forma tal que diversas fuentes culturales contribuyen a esta colección.
Los cuentos más asequibles y pícaros de Nasrudín emplean el humor escatológico, étnico, racial y sexista. Los cuentos que involucran a Fátima, la mujer de Nasrudín, y sus asuntos extra maritales, son muy frecuentes, y muchos la presentan a ella como agresora sexual. Los cuentos del joven Nasrudín
a menudo retratan sus exploraciones sexuales pubescentes y su astuta explotación sexual de las mujeres. Los cuentos sexuales que involucran a la burra de Nasrudín constituyen un tercer tema recurrente.
Curiosamente, las tramas con temas abiertamente homosexuales fueron las más difíciles de desenterrar: aún haciendo un llamado a la comunidad oso
de hombres gay y bisexuales de Estambul de hoy en día, no dio resultados. Otros ensayos críticos afirmaban que eso cuentos existieron, aunque al parecer no en textos contemporáneos en inglés. El erudito turco Seyfi Karabas observó que los elementos eróticos en las narrativas de Nasreddin Hoca cumplen diferentes funciones importantes. Para empezar, apuntan a diferentes etapas en el desarrollo de la imagen de embaucador de Nasreddin Hoca. En segundo lugar, sirven para crear humor de diferentes maneras
. Era claro que existían ejemplos de cuentos atrevidos en el corpus del folclore de Nasrudín, la pregunta era: ¿dónde?
El golpe de suerte en mi investigación ocurrió en 2014 gracias a una conexión afortunada con Nasreddin Hoca y el erudito en estudios turcos Hakkı Gűrkaş del Kennesaw College en Georgia, EE.UU., quien me proporcionó varios manuscritos que contenían muchos de los cuentos obscenos y subidos de tono que se presentan aquí.
En su brillante y vasta disertación, el profesor Gűrkaş refuta la caracterización de Nasrudín como una figura embaucadora, principalmente por la ausencia de cualquier tipo de poder para cambiar de forma que se le haya atribuido a él.
A pesar de ello, Karabas concluye sabiamente que el conocimiento de la importancia de la sexualidad en la vida de los seres humanos es uno de los temas más persistentes que ayuda a unificar el corpus completo de la narrativa de Nasreddin Hoca. Por lo tanto, a Nasreddin Hoca no se le debe blanquear
.
Parece que ochocientos años de fuerzas sociales cambiantes han llevado la ropa sucia de Nasreddin Hoca al río y la han lanzado religiosamente contra las rocas. Esta purificación del personaje comenzó con los cambios lingüísticos y culturales traídos en la transición de la era islámica otomana hacia el nacionalismo secular moderno turco y continuó a través del advenimiento de la imprenta y la exclusión
selectiva de material cuestionable en las colecciones de cuentos publicadas. A lo largo de los siglos, Nasreddin Hoca se transformó en un filósofo encantador y sutil
, de acuerdo a Marzolph, siendo su preocupación principal confrontar a su entorno con preguntas en apariencia extrañas y soluciones poco convencionales a problemas comunes
.
Gűrkaş aclara la importancia social y literaria del material censurado: Estos cuentos introducen de nuevo en el discurso lo que la cultura oficial ha marginado y reprimido. Estos cuentos son anti hegemónicos. La imaginería grotesca desplegada en estos cuentos ridiculiza y se burla de la moralidad absolutista y degrada la cultura oficial que se apoya en ella
.
El humorista y filósofo Jim Holt subraya la necesidad de recuperar este material perdido: Si la historia del folclore aspira a ser una historia de la mente humana, . . . alguien debe realizar el tedioso trabajo de juntar y registrar los chistes obscenos, desagradables y blasfemos, y llevarlos a la imprenta
.
En ese espíritu de libertad intelectual y restauración del folclor adulterado, se presentan aquí 257 cuentos auténticos de Nasreddin Hoca, muchos de los cuales aparecen en una publicación comercial en inglés por primera vez.
Desde el primer volumen, reescribí más de una docena de cuentos, de acuerdo a las fuentes alternas verificadas: por ejemplo, el cuento largo Cuatro rebuznos del burro
aquí aparece como Los cuatro pedos de la burra
; la versión aquí de Las deudas pendientes de Dios hacia Nasrudín
tiene un protagonista judío; las connotaciones sexuales de Gallinas en el hamán
aquí se exponen con mayor detalle.
Algunos cuentos no son particularmente pícaros, pero provienen de fuentes confiables disponibles solo recientemente y valen la pena incluirlas aquí entre la primera y la última sección de las aventuras del mulá.
Vale la pena repetir que, sin excepción, toda la narrativa que se encuentra aquí tiene base en textos publicados que se listan en las Fuentes; ninguno de los cuentos presentados aquí o en la primera colección son de mi autoría creativa. He conservado un poco el estilo libre de la narración de cuentos considerada como un sello distintivo de las compilaciones multiculturales del folclor.
Cuando se encontraban múltiples versiones disponibles de un cuento o una anécdota, las variaciones más destacadas son las que se incorporaron a esta obra. Sin embargo, para algunos cuentos, tuve que apoyarme en la traducción computarizada de solo una o dos versiones y en mi habilidad para interpretar su contexto cultural y arco narrativo.
Y también, en consonancia con la colección anterior, aquí he empleado el recurso literario de nombrar a la familia, los amigos, los vecinos, y a la burra del mulá como una forma de situarlo en su comunidad. He tratado de transmitir el ingenio obsceno y la sabiduría popular del mulá como pudieron haberse presentado y recibido, hace siglos, al otro lado del mundo, a través de tres continentes, por los narradores y oyentes originales.
Doy por hecho que algunos lectores se ofenderán por la intensidad y la frecuencia de la obscenidad coloquial y de los improperios en algunas partes de la narración y el diálogo. El lenguaje soez es, sin embargo, comparable al que se usó en los cuentos listados en las Fuentes, aunque adaptado al uso contemporáneo.
Las colecciones de folclor como esta se sitúan extrañamente entre las clasificaciones de ficción y no ficción de bibliotecas y librerías. Todos los cuentos son compuestos por alguien (ficción) — y