Extracto de la gramática mutsun
()
Información de este libro electrónico
W. W. Turner afirmó en la Revista Histórica (vol. 1, pág. 206.) que: "El lenguaje Mutsun es claramente semejante con el Rumsen o Runsien, una de las dos lenguas que se habla en la misión de San Carlos, y con el de la misión de La Soledad, más al sur, parece emparentado también con el lenguaje de los Olhones Costanos de la Bahía de San Francisco (…)".
Lee más de Felipe Arroyo De La Cuesta
Historia-Lenguas Extracto de la gramatica mutsun Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificaciones
Relacionado con Extracto de la gramática mutsun
Títulos en esta serie (9)
Extracto de la gramática mutsun Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesGramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos Calificación: 1 de 5 estrellas1/5Diccionario Bagobo-Español Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesGramática de la lengua castellana Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesArte de trovar Calificación: 3 de 5 estrellas3/5Diccionario de la literatura cubana I Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesDiccionario de la literatura cubana III Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesDiccionario de la literatura cubana II Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Diccionario de la literatura cubana IV Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificaciones
Libros electrónicos relacionados
Extracto de la gramatica mutsun Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificaciones500 frases en alemán para aprender en 5 días Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Las trampas del francés Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesGuíaBurros: Reglas ortográficas de uso diario: Cómo escribir sin errores Calificación: 5 de 5 estrellas5/5El Alemán en 3 semanas Calificación: 1 de 5 estrellas1/5500 frases en Inglés para aprender en 5 días Calificación: 5 de 5 estrellas5/5¿Te la sabes?: Seleccionario de palabras que se usan poco Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Gramática del inglés Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Cuaderno de Trabajo: Para la escritura del Ñomndaa Amuzgo San Pedro Amuzgos, Oaxaca Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesGramática del francés Calificación: 3 de 5 estrellas3/5GuíaBurros: Fraseología Español-Inglés Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesInglés - Gramática fácil Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesDichos y modismos del habla ecuatoriana: Volúmen 1 A-D Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesConsideraciones Sobre el Origen del Nombre de los Números en Tagalog Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesAprender Inglés: Fonética y Pronunciación - ¡Habla y pronuncia Inglés como un nativo! Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Diccionario del uso correcto del español en el Ecuador: Tercera edición, revisada y aumentada Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesOrtografía correcta del inglés Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Así se dice: La forma fácil y rápida de hablar con propiedad y corrección Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesConversación para viaje: Portugués Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Ortografía correcta del italiano Calificación: 4 de 5 estrellas4/5El hechizo del verano Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Consideraciones Sobre el Origen del Nombre de los Números en Tagalog Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesGuíaBurros Los mejores refranes en español e inglés: Edición bilingüe Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesDe las palabras: una memorabilia. Conocimiento y diversion pueden ser sinonimos. Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesGramática del italiano Calificación: 3 de 5 estrellas3/55 días para aprender Alemán Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl Inglés en 30 días Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesAsí hablamos los Argentos Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificaciones500 frases en italiano para aprender en 5 días Calificación: 4 de 5 estrellas4/5La isla de las palabras Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificaciones
Viajes para usted
Cómo viajar barato Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Aprende inglés desde cero Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Como sacar una tarjeta de credito en Estados Unidos Calificación: 1 de 5 estrellas1/5Do You Speak English?: Versión en Español Calificación: 4 de 5 estrellas4/5La Secuencia De La Compra: The Buying Curve Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLos viajes de Marco Polo Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Libro de las maravillas del mundo Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl Lado Oscuro De Disney Calificación: 3 de 5 estrellas3/5Nueva York, guía ligera Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesCasa Rodante: Lo que no te Dicen pero Deberías Saber para Viajar o Vivir en una Casa Rodante Calificación: 3 de 5 estrellas3/51001 Curiosidades de Barcelona: Historias, curiosidades y anécdotas Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesTendrán estrella: Cocineros con valor Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesRumbo a Tartaria: Un viaje por los Balcanes, Oriente Próximo y el Cáucaso Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Guía de Edimburgo: Edición 2020 Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesAdministración de negocios gastronómicos: El ABC de las operaciones de restaurantes y establecimientos afines Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLos secretos de las calles de Madrid: Descubra las curiosidades más relevantes de la Villa y Corte Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesCurso de Inglés. Learning With the Best: Vocabulario y Similitud de Palabras. Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesViaje a Japón: Turismo fácil y por tu cuenta Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Cuadernos perdidos de Japón Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Guía para viajeros inocentes Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesTierra Santa: Guía en cuerpo y alma Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesHoteles para soñar Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesUn viaje de palabras Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Elementos de dirección hotelera Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesViaje a Nicaragua Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesGuíaBurros El Camino de Santiago y el juego de la Oca: Claves del buen saber Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesGurú de Vacaciones: Guía para viajar barato en Nueva Zelanda Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesDiario De A Bordo De Una Travesía Atlántica Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificaciones
Comentarios para Extracto de la gramática mutsun
0 clasificaciones0 comentarios
Vista previa del libro
Extracto de la gramática mutsun - Felipe Arroyo de la Cuesta
Felipe Arroyo de la Cuesta
Extracto de la gramática mutsun
o de la lengua de los naturales de la misión de San Juan Bautista
Barcelona 2024
Linkgua-edicion.com
Créditos
Título original: Extracto de la gramática mutsun.
© 2024, Red ediciones S.L.
e-mail: info@linkgua.com
Diseño de cubierta: Michel Mallard.
ISBN rústica ilustrada: 978-84-9816-879-2.
ISBN tapa dura: 978-84-9953-862-4.
ISBN ebook: 978-84-9953-143-4.
Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la ley. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos, www.cedro.org) si necesita fotocopiar o escanear algún fragmento de esta obra.
Sumario
Créditos 4
Brevísima presentación 7
La vida 7
Introducción a la gramática mutsun
al idioma de estos indios, le faltan las letras siguientes: B, D, K, F, R, fuerte, V consonante, Y X. 9
Capítulo I. De la analogía, o partes de la oración. De las declinaciones del nombre sustantivo 9
Capítulo II. De las declinaciones de los adjetivos 14
Capítulo III. De los Pronombres primitivos 15
Capítulo IV. Del Verbo, sus Tiempos, y sus Modos 22
Capítulo V. Del Verbo que significa la existencia, acción, o pasión de las personas, o cosas 41
Capítulo VI. Del Participio 47
Capítulo VII. Del Adverbio 48
Capítulo VIII. De la Preposición y Posposición 53
Capítulo IX. De la Conjunción 55
Capítulo X. De la Interjección 56
Capítulo XI. De las figuras del Metaplasmo 56
Capítulo XII. Del Sintaxis de este idioma 58
Capítulo XIII. Del régimen que tienen las partes de la oración que admite este idioma 61
Capítulo XIV, y último. De la construcción del mutsun 68
Libros a la carta 73
Brevísima presentación
La vida
El padre de Felipe Arroyo de la Cuesta nació en Castilla la Vieja en España y llegó a California en 1807. Se trasladó a San Juan Bautista en 1808, donde supervisó e influyó en el diseño de la iglesia. Permaneció en la misión hasta que pasó a manos de los franciscanos de Zacatecas en 1833.
Felipe Arroyo de la Cuesta era un hombre enérgico, de educación imaginativa. Le gustaba dar a los recién nacidos nombres de la historia antigua. Alfred Robinson, un comerciante de americano que visitó la misión de San Juan, informó que había encontrado «Platones infantiles, Cicerones y Alejandros».
De la Cuesta aprendió más de una docena de idiomas de los indios americanos. En la misión de San Juan Bautista, escribió dos importantes obras: un compendio de frases indias, y un estudio exhaustivo de la lengua Mutsumi que tuvo reconocimiento científico en 1860.
Tras abandonar San Juan Bautista en 1833, cuando las misiones fueron secularizadas, de la Cuesta se unió a los franciscanos de San Miguel, donde permaneció hasta su muerte en 1840.
Introducción a la gramática mutsun
al idioma de estos indios, le faltan las letras siguientes: B, D, K, F, R, fuerte, V consonante, Y X.
Capítulo I. De la analogía, o partes de la oración. De las declinaciones del nombre sustantivo
Las Declinaciones de los nombres sustantivos son tantas como terminaciones tienen los mismos Nombres: unos acaban en es, como eyes; otros en an, como ánan; otros en ec, como iréc; otros en us, como rus; otros en a, como riña; otros en el, como mógel; otros en ag, como rag; otros en o, como coró; otros en ar, como sácar; otros en or, como por; otros en oi, como jócoi; otros en ur, como júppur; otros en os, como jórcos: y así otros nombres con otras terminaciones irreducibles por ahora a número determinado. Mas porque tengan tantas, y tan diversas terminaciones, no por eso dejan de poderse declinar gramaticalmente todos los nombres que llamamos Sustantivos, aunque sin artículos, o signo pronominal el, la, lo, o hic, hæc, hoc, como se dice en latín: por esto en los sustantivos no se pone, ni se dice, eyes, la barba, sino barba; ánan, la madre, sino madre; irec, piedra; rus, saliva; riña, ratón: mógel, cabeza; rag, piojo; coró, pies; sácar, liendre; por, pulga; jocoi, sarna; juppur, divieso; y jorcos, pescuezo: porque este idioma carece de nuestros artículos gramaticales; y de consiguiente de los géneros masculino, femenino, y neutro.
La variación de la voz que se hace por los casos con distinta terminación se llama Declinación, porque se aparta de la terminación del 1.º v. g.; musa, musae, musam, etc., como se enseña en la Gramática latina; o bien en la Castellana, con los artículos v. g.: el señor, del señor, para, o al señor, etc. Mas como esta lengua no