El Profeta (Traducción: David De Angelis)
()
Información de este libro electrónico
Kahlil Gibran
Kahlil Gibran was a Lebanese-American writer, poet, and a philosopher best known for his, The Prophet. Born to a Maronite-Christian family in a village occupied by Ottoman rule, Gibran and his family immigrated to the United States in 1895 in search of a better life. Studying art and literature, and inevitably ensconced in the world of political activism as a young man dealing with the ramifications of having to leave his home-land, Gibran hoped to make his living as an artist. With the weight of political and religious upheaval on his shoulders, Gibran's work aimed to inspire a revolution of free though and artistic expression. Gibran's, The Prophet has become one of the best-selling books of all time, leaving behind a legacy of accolades and establishing him as both a literary rebel and hero in his country of Lebanon. Gibran is considered to be the third best-selling poet of all time, behind Shakespeare and Lao Tzu.
Relacionado con El Profeta (Traducción
Libros electrónicos relacionados
El Profeta Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesNiebla Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl profeta Calificación: 5 de 5 estrellas5/5El Jardín Del Profeta Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl jardín del profeta Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Principio del cuerpo, final del mar Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesElevación Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Lágrimas y Sonrisas Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesPoesías (Anotado) Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesObras poéticas y dramáticas de José Marmol Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesPoemas Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl país del sol Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesA la luna. Antología poética. Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesFornos Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificaciones¡Misericordia!: El libro de las bendiciones Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesHe extendido mis sueños a tus pies Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesAquel océano nuestro Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesSonetos Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesDe la espesura del viento Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesA JAVÄH Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesTu me inspiras Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesPoesía (Anotada) Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLos Niños de Gaza Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesAlas rotas Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Poemas infantiles Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Poesía (Anotado) Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl país del trébol Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesRelámpagos de eternidad Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesPoesía (Anotado) Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesPáginas olvidadas Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificaciones
Clásicos para usted
Los 120 días de Sodoma Calificación: 4 de 5 estrellas4/5La Odisea Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Obras Completas Lovecraft Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Meditaciones Calificación: 4 de 5 estrellas4/5El Principito: Traducción original (ilustrado) Edición completa Calificación: 5 de 5 estrellas5/5EL PARAÍSO PERDIDO - Ilustrado Calificación: 4 de 5 estrellas4/5El Arte de la Guerra - Ilustrado Calificación: 4 de 5 estrellas4/550 Poemas De Amor Clásicos Que Debes Leer (Golden Deer Classics) Calificación: 4 de 5 estrellas4/5El Arte de la Guerra Calificación: 4 de 5 estrellas4/5El lobo estepario Calificación: 4 de 5 estrellas4/5To Kill a Mockingbird \ Matar a un ruiseñor (Spanish edition) Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Cuentos completos Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Crítica de la razón pura Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Poemas de amor Calificación: 5 de 5 estrellas5/5La Ilíada Calificación: 5 de 5 estrellas5/5La Divina Comedia Calificación: 5 de 5 estrellas5/5El libro de los espiritus Calificación: 4 de 5 estrellas4/5El Yo y el Ello Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Crimen y castigo Calificación: 4 de 5 estrellas4/5El leon, la bruja y el ropero: The Lion, the Witch and the Wardrobe (Spanish edition) Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Libro del desasosiego Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Las 95 tesis Calificación: 5 de 5 estrellas5/5La interpretación de los sueños Calificación: 4 de 5 estrellas4/5La Política Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Don Quijote de la Mancha Calificación: 5 de 5 estrellas5/5El amor, las mujeres y la muerte Calificación: 5 de 5 estrellas5/5La casa encantada y otros cuentos Calificación: 4 de 5 estrellas4/5El sobrino del mago: The Magician's Nephew (Spanish edition) Calificación: 4 de 5 estrellas4/51000 Poemas Clásicos Que Debes Leer: Vol.1 (Golden Deer Classics) Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificaciones
Categorías relacionadas
Comentarios para El Profeta (Traducción
0 clasificaciones0 comentarios
Vista previa del libro
El Profeta (Traducción - Kahlil Gibran
EL PROFETA
Por Kahlil Gibran
Traducción: David De Angelis 2019 - Todos los derechos reservados
índice
La llegada del Barco
Amor
Matrimonio
Hijos
Dar
Comer y Beber
Trabajo
Alegría y Tristeza
Casas
Ropa
Comprar y Vender
Crimen y Castigo
Leyes
Libertad
Dolor
Autoconocimiento
Enseñar
Amistad
Hablar
Tiempo
Bueno y Malo
Oración
Placer
Belleza
Religión
Muerte
El Adiós
La llegada del Barco
Almustafá, el elegido y bienamado, el que era un amaneceren su propio día, había esperado doce años en laciudad de Orfalese la vuelta del barco que debía devolverlo asu isla natal.
A los doce años, en el séptimo día de Yeleol, elmes de las cosechas, subió a la colina, más allá delos muros de la ciudad, y contempló el mar. Y vio su barcollegando con la bruma.
Se abrieron entonces, de par en par las puertas de sucorazón y su alegría voló sobre el océano.Cerró los ojos y oró en los silencios de su alma.
Sin embargo, al descender de la colina, cayó sobre éluna profunda tristeza, y pensó así, en sucorazón:
¿Cómo podría partir en paz y sin pena? No, noabandonaré esta ciudad sin una herida en el alma.
Largos fueron los días de dolor que pasé entre susmuros y largas fueron las noches de soledad y, ¿quiénpuede separarse sin pena de su soledad y su dolor?
Demasiados fragmentos de mi espíritu he esparcido por estascalles y son muchos los hijos de mi anhelo que marchan desnudosentre las colinas y no puedo abandonarlos sin aflicción y sinpena. No es una túnica la que me quito hoy, sino mi propiapiel, que desgarro con mis propias manos.
Y no es un pensamiento el que dejo, sino un corazón,endulzado por el hambre y la sed.
Pero, no puedo detenerme más.
El mar, que llama todas las cosas a su seno, me llama y deboembarcarme.
Porque el quedarse, aunque las horas ardan en la noche, escongelarse y cristalizarse y ser ceñido por un molde.Desearía llevar conmigo todo lo de aquí, pero,¿cómo lo haré?
Una voz no puede llevarse la lengua y los labios que le dieronalas. Sola debe buscar el éter.
Y sola, sin su nido, volará el águila cruzando elsol.
Entonces, cuando llegó al pie de la colina, miró almar otra vez y vio a su barco acercándose al puerto y, sobrela proa, los marineros, los hombres de su propia tierra.
Y su alma los llamó, diciendo:
Hijos de mi anciana madre, jinetes de las mareas;
Cuántasveces habéis surcado mis sueños.Y ahorallegáis en mi vigilia, que es mi sueño másprofundo.
Estoy listo parapartir y mis ansias, con las velas desplegadas,esperan el viento.
Respiraré otra vez más este aire calmo,contemplaré otra vez tan sólo hacia atrás,amorosamente.
Y luego estaré con vosotros, marino entre marinos.
Y tú, inmenso mar, madre sin sueño.
Tú que eres la paz y la libertad para el río y elarroyo.
Permite un rodeo más a esta corriente, un murmullo mása esta cañada.
Y luego iré hacia ti, como gota sin límites a unocéano sin límites.
Y caminando, vio a lo lejos como hombres abandonaban sus camposy sus viñas y se encaminaban apresuradamente hacia las puertasde la ciudad.
Y oyó sus voces llamando su nombre y gritando de lugar alugar, contándose el uno al otro de la llegada de subarco.
Y se dijo