Aprender Italiano: Refranes ‒ Modismos ‒ Expresiones populares
Por Carlos Aguerro
5/5
()
Información de este libro electrónico
En italiano, para decir ¡Buena suerte! a alguien, se le desea que un lobo vaya a comérselo (In bocca al lupo!).
Para decir que un mediador ha tratado de complacer a ambas partes en conflicto, se dice que ha salvado “a cabra y repollos” (Salvare capra e cavoli).
¡Memorice más de 250 modismos, proverbios y expresiones populares en italiano y diviértase comparándolos con sus respectivas versiones en español!
Carlos Aguerro
Spanish-Italian Author
Lee más de Carlos Aguerro
Aprender Inglés: Refranes ‒ Modismos ‒ Expresiones Populares Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesAprender Italiano: Malas palabras - Insultos - Palabras sobre el sexo Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesAprender Inglés: 100 preguntas útiles para cualquier ocasión (Frases en Inglés) Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Aprender Inglés: Malas Palabras ‒ Insultos ‒ Palabras sobre el sexo Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Aprender Inglés: Los Verbos Modales Can-May-Must-Need Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesAprender Inglés: Los Verbos Modales Can–May–Must–Need Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificaciones
Relacionado con Aprender Italiano
Libros electrónicos relacionados
Aprender Italiano: Refranes ‒ Modismos ‒ Expresiones populares Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Aprender Portugués: Refranes ‒ Modismos ‒ Expresiones populares Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificaciones500 frases en italiano para aprender en 5 días Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Aprender Italiano - Textos paralelos - Historias sencillas (Español - Italiano) Bilingüe Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Verbos italianos (100 verbos conjugados) Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesOrtografía correcta del italiano Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Aprende y mejora rápidamente tu Italiano Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesCuentos Bilingues - El cuento de Cleopatra (Español - Italiano) Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Las trampas del Italiano Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Gramática del italiano Calificación: 3 de 5 estrellas3/55 días para aprender Italiano Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesAprender Italiano: Italiano para niños. La Vida de Albahaca - La vita di Basilico. Cuento Bilingüe en Italiano y Español. Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Italiano Fácil: Nivel Principiante Calificación: 5 de 5 estrellas5/5APRENDA FÁCIL ITALIANO 1 Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesCuento Bilingüe en Español e Italiano: Rana - Rana (Colección Aprender Italiano) Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificaciones500 frases en alemán para aprender en 5 días Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Forza! Verbos italianos: Tablas de verbos Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesCuento Bilingüe en Español e Italiano. Mono: Scimmia. Colección Aprender Italiano. Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLibro de Vocabulario Chino: Un Método Basado en Estrategia Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesAprender Alemán: Refranes - Modismos - Expresiones populares Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEjercicios prácticos Alemán Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesVerbos rusos (100 verbos conjugados) Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Aprender Francés: Refranes ‒ Modismos ‒ Expresiones populares Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Gramática del alemán Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Verbos portugueses (100 verbos conjugados) Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificaciones101 Verbos Franceses Calificación: 5 de 5 estrellas5/5500 frases de francés para aprender en 5 días Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Aprende Alemán: Alemán para Niños. Cuentos Bilingües Alemán y Español Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Aprende rápidamente el Alemán Calificación: 5 de 5 estrellas5/5
Diccionarios para usted
500 frases de francés para aprender en 5 días Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Diccionario del español de México: Volumen 2 Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesDiccionario del español de México: Volumen 1 Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Inglés Español Diccionario Temático IV: 850 Palabras Base Del Inglés Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Inglés (Inglés Facil) Diccionario de Palabras Base: Todas las 850 palabras esenciales del inglés em un diccionario ingles español con traducción y frases de ejemplo Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesInglés Español Diccionario Temático I: 1.000 palabras en inglés español con texto bilingüe y categorías temáticas, para aprender vocabulario en inglés más rápido Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesAprender Portugués: Refranes ‒ Modismos ‒ Expresiones populares Calificación: 5 de 5 estrellas5/5SIG de la A a la Z: Diccionario ilustrado de los sistemas de información geográfica Calificación: 3 de 5 estrellas3/5Diccionario de términos e instituciones del sistema financiero internacional Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesDiccionario ejemplificado del español de Cuba: Tomo I (A-F) Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesInglés Español Diccionario Temático III: 400 Frases Esenciales en Inglés Conversacional Para Viajeros Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesInglés Español Diccionario Temático II: 600 palabras comunes explicadas en español y inglés, para aprender vocabulario inglés más rápido Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesFrases latinas Calificación: 3 de 5 estrellas3/5500 frases en Ruso para aprender en 5 días Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl Diccionario Completo y de Explicación Simple Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLas trampas del inglés Calificación: 3 de 5 estrellas3/5Diccionario de frases populares en la literatura cubana Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesGuíaBurros: Diccionario de Historia contemporánea Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesDiccionario bíblico abreviado Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesExpresiones en latín de uso corriente: Vademecum Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Palabra por palabra: La vida secreta de los diccionarios Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesDiccionario de siglas, abreviaturas y símbolos Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesDiccionario para Emprendedores Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesVox Pocket Spanish-English Dictionary Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesPalavras Que Talvez Você Gostaria Saber / Palabras Que Quizás Le Gustaría Saber Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Diccionario Básico de Filosofía: DICCIONARIOS BÁSICOS, #1 Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesVocabulario francés (6000 palabras) Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Diccionario Básico de Pensamiento Científico y Epistemología: DICCIONARIOS BÁSICOS, #7 Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesInglés Español Diccionario Temático V: 250 palabras esenciales sobre cuarentena, coronavirus, transmisión de virus, pandemia y términos médicos Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesDiccionario del uso correcto del español en el Ecuador: Tercera edición, revisada y aumentada Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificaciones
Categorías relacionadas
Comentarios para Aprender Italiano
1 clasificación0 comentarios
Vista previa del libro
Aprender Italiano - Carlos Aguerro
español!
Modismos
(Modi di dire)
1) Un altro paio di maniche:
Harina de otro costal.
Otro cantar.
Ejemplo: Per un italiano parlare spagnolo è facile. Imparare il tedesco, invece, è un altro paio di maniche.
Se non vieni alla festa perché non ne hai voglia, lo capisco e lo rispetto, ma se non vieni perché hai paura di incontrare il tuo ex, allora è un altro paio di maniche.
2) Avere degli scheletri nell’armadio:
Tener esqueletos en el armario.
Ejemplo: Si comporta in modo strano ultimamente. Deve avere degli scheletri nell’armadio.
Le persone che non ti guardano negli occhi nascondono qualcosa. Chissà quanti scheletri hanno nell’armadio…
3) Avere l’argento vivo addosso:
Tener hormigas en el culo.
Ejemplo: Ieri alla festa di compleanno c’era un bimbo con l’argento vivo addosso, non stava fermo un secondo.
Stai un attimo immobile, per favore? Devo misurarti l’orlo. Che ti è preso oggi? Sembri avere l’argento vivo addosso.
4) Menare il can per l’aia:
Andarse con rodeos.
Irse por las ramas.
Ejemplo: È inutile che continui a menare il can per l’aia, dimmi cosa è successo veramente!
Stai girando attorno alla questione, smettila di menare il can per l’aia.
Luca sta cercando di prendere tempo per non ammettere la sua colpa. Anche se continua a menare il can per l’aia, alla fine dovrà confessare.
5) Fare il passo più lungo della gamba:
Abarcar más de lo que se puede apretar.
Ejemplo: Quella borsa di Prada è decisamente fuori dalla mia portata. Non mi posso permettere di fare il passo più lungo della gamba.
Nella vita bisogna ricordarsi di non fare mai il passo più lungo della gamba, perché poi ci si pente amaramente di averlo fatto!
6) Per il rotto della cuffia.
Per un pelo.
Per un soffio:
Por un pelo.
Por el canto de un duro.
Ejemplo: Quella ragazza si è salvata per il rotto della cuffia.
Quella macchina non mi ha investito per un pelo.
Ho perso il treno per un soffio, che sfortuna!
7) Trovarsi fra l’incudine e il martello:
Encontrarse entre la espada y la