Aprender Alemán: Refranes - Modismos - Expresiones populares
Por Linda Milton
()
Información de este libro electrónico
En alemán, cuando alguien se ha muerto, se dice que está “empujando las margaritas hacia arriba” (Die Radieschen von unten betrachten).
Cuando alguien toma el pelo a un amigo, se dice que está “arrastrándolo en la mierda” (Durch den Kakao ziehen).
¡Memorice más de 250 modismos, proverbios y expresiones populares en alemán y diviértase comparándolos con sus respectivas versiones en español!
Linda Milton
Autora
Relacionado con Aprender Alemán
Libros electrónicos relacionados
Aprender Alemán: Refranes - Modismos - Expresiones populares Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Aprender Portugués: Refranes ‒ Modismos ‒ Expresiones populares Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesAprender Inglés: Refranes ‒ Modismos ‒ Expresiones Populares Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificaciones500 frases en alemán para aprender en 5 días Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Ortografía correcta del alemán Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Aprender Alemán II Textos paralelos Historias Bilingüe (Nivel intermedio) Alemán - Español Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Ejercicios prácticos Alemán Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesAprender alemán: nivel intermedio: Cuentos en alemán para hispanohablantes (B1/B2) Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesAprende y mejora rápidamente el alemán Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Aprender Alemán - Textos paralelos - Historias sencillas (Alemán - Español) Bilingüe Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Gramática del alemán Calificación: 5 de 5 estrellas5/5El Alemán en 3 semanas Calificación: 1 de 5 estrellas1/5Verbos alemanes (100 verbos conjugados) Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesAprende rápidamente el Alemán Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Aprende Alemán: Alemán para Niños. Cuentos Bilingües Alemán y Español Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Cuentos Bilingues - El cuento de Cleopatra (Español - Alemán) Calificación: 4 de 5 estrellas4/55 días para aprender Alemán Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLas trampas del Alemán Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Alemán en 10 días: Curso fácil con un nuevo método Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesAprende Alemán: Alemán para niños. La vida de Albahaca - Das Leben von Basilikum. Cuento Bilingüe en Alemán y Español Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesAlemán - Gramática fácil Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesCuento Bilingüe en Español y Alemán: Mono - Affe. Colección Aprender Alemán Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesVerbos rusos (100 verbos conjugados) Calificación: 5 de 5 estrellas5/5La Metamorfosis / Die Verwandlung (Edición bilingüe: español - alemán / Zweisprachige Ausgabe: Spanisch - Deutsch) Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesAprender Italiano: Refranes ‒ Modismos ‒ Expresiones populares Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Aprender Francés: Refranes ‒ Modismos ‒ Expresiones populares Calificación: 5 de 5 estrellas5/55 días para aprender Ruso Calificación: 4 de 5 estrellas4/5500 frases en Ruso para aprender en 5 días Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificaciones
Viajes por Europa para usted
París: Guía de visita. Edición 2020 Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesDon Quijote Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Grecia: Desde la antigüedad hasta nuestros días Calificación: 5 de 5 estrellas5/5GuíaBurros El Camino de Santiago y el juego de la Oca: Claves del buen saber Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesIslandia: Guía de viaje 2022 Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesRoma. Guía para descubrir la ciudad: 2017-2018 Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesUnico grande amore: Un viaje por Italia a través del fútbol Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesCopenhague: Edición 2020 Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Londres: Edición 2020 Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Islas griegas Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesAtenas. En un fin de semana Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesComiendo en Hungría Calificación: 5 de 5 estrellas5/5El país donde florece el limonero: La historia de Italia y sus cítricos Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEsto es París Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesInglés sin barreras - Aprende nuevas palabras en Inglés con Inglés para niños: 50 mini Historias Bilingües con diálogos y imágenes de Pugs para aprender Inglés de la manera divertida Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesAprender Italiano: Malas palabras - Insultos - Palabras sobre el sexo Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificaciones101 secretos de Alemania: Guía para principiantes sobre la cultura alemana Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Guía de Mallorca: Edición 2022 Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesÁmsterdam: Edición 2019 Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Viena: Guía para descubrir la ciudad Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesAprender Portugués: Refranes ‒ Modismos ‒ Expresiones populares Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Leer, viajar, estar vivos Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLisboa: Edición 2020 Calificación: 3 de 5 estrellas3/5Barcelona de novela Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesDonostia-San Sebastián. En un fin de semana Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesGuía para viajeros inocentes Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesMadrid. En un fin de semana Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesSpanish Phrasebook for Tourism, Friendship & Fun in Spain Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificaciones
Comentarios para Aprender Alemán
0 clasificaciones0 comentarios
Vista previa del libro
Aprender Alemán - Linda Milton
español!
Refranes
(Sprichwörter)
1) A buen entendedor pocas palabras (bastan).
Dem Weisen genügt ein Wort.
2) A caballo regalado no le mires el diente.
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
3) El primer amor nunca se olvida.
Alte Liebe rostet nicht.
4) A quien madruga, Dios le ayuda.
El que madruga coge agua clara.
Morgenstund hat Gold im Mund.
5) A rey muerto, rey puesto.
Der König ist tot, lang lebe der König!
6) Al hierro candente, batirlo de repente.
Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
7) Al pan, pan, y al vino, vino.
Die Dinge beim (rechten) Namen nennen.
8) Allá donde fueres, haz como vieres.
Andere Länder, andere Sitten.
Man muss mit den Wölfen heulen.
9) La belleza está en los ojos de quien la mira.
Schönheit liegt im Auge des Betrachters.
10) No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
11) Del dicho al hecho hay gran trecho.
Von den Worten zu den Taten ist es ein weiter Weg.
Leichter gesagt als getan.
12) Antes se coge al mentiroso que a un cojo.
Lügen haben kurze