Descubre millones de libros electrónicos, audiolibros y mucho más con una prueba gratuita

Solo $11.99/mes después de la prueba. Puedes cancelar en cualquier momento.

Aprender Alemán II Textos paralelos Historias Bilingüe (Nivel intermedio) Alemán - Español
Aprender Alemán II Textos paralelos Historias Bilingüe (Nivel intermedio) Alemán - Español
Aprender Alemán II Textos paralelos Historias Bilingüe (Nivel intermedio) Alemán - Español
Libro electrónico136 páginas2 horas

Aprender Alemán II Textos paralelos Historias Bilingüe (Nivel intermedio) Alemán - Español

Calificación: 4.5 de 5 estrellas

4.5/5

()

Leer la vista previa

Información de este libro electrónico

Aprender alemán con nuestro método es la manera más gratificante y eficaz de aprender un idioma. Se refresca el vocabulario ya conocido y el vocabulario nuevo se pone en práctica al instante.

Recomendado para estudiantes de alemán de nivel intermedio y también como curso de actualización. Mientras sentimos que cualquier estudiante de cualquier nivel pueda trabajar con nuestro método/curso, unos conocimientos básicos de alemán serían recomendados para conseguir un máximo resultado en el aprendizaje y la máxima satisfacción. Nuestros entretenidos cursos y historias incluyen cultura y personalidades europeas. Son divertidos de leer de modo que se pueda mantener la concentración y aprender de la motivación.

IdiomaEspañol
Fecha de lanzamiento27 jul 2014
ISBN9781311766021
Aprender Alemán II Textos paralelos Historias Bilingüe (Nivel intermedio) Alemán - Español

Relacionado con Aprender Alemán II Textos paralelos Historias Bilingüe (Nivel intermedio) Alemán - Español

Libros electrónicos relacionados

Alemán para usted

Ver más

Artículos relacionados

Comentarios para Aprender Alemán II Textos paralelos Historias Bilingüe (Nivel intermedio) Alemán - Español

Calificación: 4.5 de 5 estrellas
4.5/5

6 clasificaciones1 comentario

¿Qué te pareció?

Toca para calificar

Los comentarios deben tener al menos 10 palabras

  • Calificación: 5 de 5 estrellas
    5/5
    Ccvvvvvvvvvvvvvvvvv rvvrv que no se que se me está diciendo a ti y te cagas que no te gusta mi vida saludable y tu familia aya ❤️ que me la avía creido en la casa de que te ilusionen te lo juro me voy con migo a ya me voy al corriente que no quiero que denuevo que me la roben la cara de una me avisas cuando puedas me voy a dormir y no estoy tan chaparro pero no sé ? a las niñas y tu la neta si no me quieres aya en mi casa y no me cuelges XD y tu la mía aunque me avisas va a ir linda tarde es que se me está bien hermosa

Vista previa del libro

Aprender Alemán II Textos paralelos Historias Bilingüe (Nivel intermedio) Alemán - Español - Polyglot Planet Publishing

Aprender Alemán II

Textos paralelos

Historias Bilingüe

(Nivel intermedio)

Alemán - Español

Copyright © 2014

Polyglot Planet Publishing

Smashwords Edition

ISBN 9781311766021

book@paralleltext.eu

Acerca de este libro

Aprender alemán con nuestro método es la manera más gratificante y eficaz de aprender un idioma. Se refresca el vocabulario ya conocido y el vocabulario nuevo se pone en práctica al instante.

Recomendado para estudiantes de alemán de nivel intermedio y también como curso de actualización. Mientras sentimos que cualquier estudiante de cualquier nivel pueda trabajar con nuestro método/curso, unos conocimientos básicos de alemán serían recomendados para conseguir un máximo resultado en el aprendizaje y la máxima satisfacción. Nuestros entretenidos cursos y historias incluyen cultura y personalidades europeas. Son divertidos de leer de modo que se pueda mantener la concentración y aprender de la motivación.

Copyright

Aprender Alemán II

Textos paralelos

Historias Bilingüe

(Nivel intermedio)

Alemán - Español

Copyright © 2014. All Rights Reserved.

Warning: The unauthorized reproduction or distribution of this copyrighted work is

illegal. No part of this book may be scanned, uploaded or distributed via internet or

other means, electronic or print without the author's permission.

Picasso und Dalí: zwei große Künstler Spaniens

Picasso y Dalí: dos grandes artistas de España

Spanien ist ein Land mit einer langen kulturellen und künstlerischen Tradition.

España es un país con una larga tradición cultural y artística.

Wusstest du, dass es sogar ein Zeitalter gab, welches das Jahrhundert des Goldes genannt wurde?

¿Sabías que incluso hubo un período que se llamó el siglo de oro?

Es war ein Augenblick kulturellen Glanzes, vor allem für die spanischen Geisteswissenschaften, während der Rest der Aspekte des Landes in eine schreckliche Krise überging.

Fue un momento de gran esplendor cultural, especialmente para las letras españolas, mientras el resto de aspectos del país se iban sumiendo en una terrible crisis.

Jetzt leben wir viele Jahre entfernt von jenen Tagen, obwohl wir immer noch eine wichtige künstlerische Szene in allen Aspekten haben.

Ahora vivimos lejos ya de aquellos días, aunque seguimos teniendo un importante panorama artístico en todos los aspectos.

Viele unserer Sänger haben sich weiterentwickelt und haben bereits internationales Echo, wie zum Beispiel Julio Iglesias.

Muchos de nuestros cantantes se han hecho grandes y tienen eco internacional, como por ejemplo Julio Iglesias.

Auch einige Schriftsteller unserer Zeit sind in viele Sprachen übersetzt worden, wie Camilo José Cela.

También algunos escritores contemporáneos llegaron a ser traducidos en muchísimos idiomas, como Camilo José Cela.

In der Malerei, der Bildhauerei... Kurz gesagt, den schönen Künsten, ist Spanien seit jeher ein Land mit großen Persönlichkeiten gewesen.

En la pintura, la escultura… en definitiva, en las bellas artes, España también ha sido tradicionalmente un país de grandes figuras.

Velázquez, Murillo oder El Greco malten ihre besten Bilder am spanischen Hofe.

Velázquez, Murillo o El Greco pintaron sus mejores cuadros en la corte española.

Wenn du diese Werke heute genießen möchtest, kannst du dies im Prado-Museum tun.

Si hoy en día quieres disfrutar de estas obras puedes hacerlo en el museo del Prado.

Diese große Pinakothek internationaler Empfehlung befindet sich in Madrid.

Esta gran pinacoteca de referencia internacional se encuentra en Madrid.

Es ist ein großes Museum, in welchem es Bilder und großartige Ausstellungen sehr guter Skulpturen gibt.

Es un gran museo en el que hay pintura y grandes muestras de muy buenas esculturas.

Aber lasst uns zu Tagen, Stunden und Momenten zurückkehren, die uns näher sind.

Pero, volvamos de nuevo a días, horas y momentos más cercanos a nosotros.

Das 20. Jahrhundert war eine zitternde Epoche in unserem Land, aber bevor der Bürgerkrieg anfing, glänzten unsere Künstler und Maler schon in ganz Europa.

El s. XX fue una época convulsa en nuestro país, pero antes de que se iniciara la Guerra Civil, nuestros artistas y pintores ya brillaban en toda Europa.

Pablo Ruiz y Picasso war einer unserer größten Maler. Heute versteigern sich seine Werke mit großer Erwartung für mehrere Millionen Euro. Gebürtig aus Málaga wurde er 1881 geboren, und ihm wird zugeschrieben, einer der Schöpfer des Kubismus zu sein.

Pablo Ruiz y Picasso fue uno de nuestros más grandes pintores. Hoy sus obras se subastan con gran expectación por varios millones de euros. Malagueño, nació en 1881 y se le atribuye ser uno de los creadores del cubismo.

Nach dem Bürgerkrieg lebte Picasso sein Leben in Frankreich, wo er starb und beerdigt wurde.

Tras la guerra civil, Picasso vivió su vida en Francia, donde falleció y luego fue enterrado.

Seine Familie gehörte zur gehobenen malagenischen Bourgeoisie, was ihm Zugang auf eine für jene Zeit privilegierte Ausbildung gab.

Su familia formó parte de la alta burguesía malagueña lo que le dio acceso a una educación privilegiada para la época.

Dieser Fakt, zusammen mit seiner speziellen, seit seiner Kindheit bestehenden Sensibilität, machten, dass er früh sein Interesse für die Malerei bekundete.

Este hecho, unido a su especial sensibilidad desde que era pequeño, hizo que pronto desarrollara interés por la pintura.

Bereits 1889 mit nur acht Jahren malte er seine ersten Bilder, angespornt durch seinen Vater, der zu seiner Zeit auch hatte Künstler werden wollen.

Ya en 1889 con tan sólo ocho años pintó sus primeros cuadros, animado por su padre que también en su día quiso ser artista.

1897, als er noch sehr sehr jung war, ging er nach Madrid, um an einer der angesehensten Akademien jener Zeit zu studieren, der Königlichen Akademie der Schönen Künste von San Fernando.

En 1897, siendo muy muy joven, partió hacia Madrid para cursar sus estudios en una de las academias más prestigiosas de la época, la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando.

Wenn ihr wollt, könnt ihr sie heute immer noch im Zentrum von Madrid besuchen. Es ist eine der empfohlensten Besichtigungen für Kunstliebhaber.

Si queréis, hoy podéis visitarla en la zona centro de Madrid, y es una de las visitas más recomendables para los amantes del arte.

Trotz dieser allzu akademischen Ausbildung, ist Picasso, wie wir bereits erwähnt haben, weltweit für seinen Bruch mit dem Traditionellen bekannt.

A pesar de esta formación tan académica, como hemos dicho, Picasso es conocido y reconocido internacionalmente por su ruptura con lo tradicional.

Sein Bild Die Fräulein von Avignon war nicht nur ein Meilenstein des Kubismus, sondern eines der Werke, die den Kubismus wirklich zu einer neuen Kunstrichtung machten.

En 1907 su cuadro Las Señoritas de Aviñón no fue sólo uno de los hitos del cubismo, sino una de las obras que realmente lo inició como movimiento pictórico.

Eines der sonderbarsten Dinge der Karriere Picasso als Künstler sind die Perioden, die er hatte, welche auch sehr berühmt sind.

Una de las cosas más curiosas de la carrera de Picasso como artista es sus periodos que tuvo, que son también muy famosos.

Diese Perioden waren bekannt als die rosa Periode, die blaue Periode, der analytische Kubismus, der hermetische Kubismus, der surrealistische Kubismus, der kalte Kubismus... Er hatte eine Menge verschiedener Phasen!

Estos períodos, conocidos como el período rosa, el período azul, el cubismo analítico, el cubismo hermético, el cubismo surrealista, el cubismo frío… ¡tuvo un montón de épocas diferentes!

Dank dieser können wir seine Bilder gut unterscheiden, und die Personen, die sich nicht so gut mit Kunst auskennen, können seine Ideen sofort verstehen und wissen, was er mit ihnen ausdrücken wollte.

Gracias a ello podemos distinguir bien sus cuadros, y las personas que no sabemos mucho de arte, enseguida entendemos sus ideas y lo que intentaba expresar con ellas.

Außerdem war Picasso ein überzeugter politischer Aktivist.

Picasso fue además un activista político convencido.

Er malte Guernika, eines der größten Werke gegen den Krieg und die Verzweiflung, die dieser auslöst, die man je gesehen hat.

Pintó el Guernika, una de las más grandes obras que se haya visto en contra de la guerra y la desolación que crea.

Dieses Dorf im Baskenland wurde im Bürgerkrieg brutal bombardiert und Picasso malte dieses riesige Gemälde, um zu versuchen, dies

¿Disfrutas la vista previa?
Página 1 de 1