Descubre millones de libros electrónicos, audiolibros y mucho más con una prueba gratuita

Solo $11.99/mes después de la prueba. Puedes cancelar en cualquier momento.

Tío Fred en primavera
Tío Fred en primavera
Tío Fred en primavera
Libro electrónico306 páginas4 horas

Tío Fred en primavera

Calificación: 4 de 5 estrellas

4/5

()

Leer la vista previa

Información de este libro electrónico

Los libros de Wodehouse son magníficos ejemplos del mejor humor inglés, y Tío Fred en primavera es una de sus mejores obras. El personaje que le da título es un viejo loco que aprovecha los ocasionales viajes de su severa esposa al sur de Francia para escapar de los confines de su mansión rural y visitar a su eternamente melancólico (y también predispuesto a los ataques de romanticismo) sobrino Pongo Twistleton. La conjunción de la ostentosa personalidad de tío Fred y la tendencia al pesimismo de Pongo, combinadas con un poderoso instinto de conservación, crea una pareja cómica que incluso puede rivalizar con la formada por los inconmensurables Jeeves y Wooster. La trama es demasiado compleja para resumirla aquí. Baste decir que los protagonistas deciden visitar ese paraíso terrenal que es el castillo de Blandings, donde coinciden con Lord Emsworth, Connie, Baxter, Beach, y donde se produce la rara aparición del primogénito de Lord Emsworth, Lord Bosham, que supera todas las expectativas demostrando ser un tarugo mucho mayor que su padre y su hermano menor juntos. En resumen: un libro soberbio. Y una recomendación: léalo.

IdiomaEspañol
Fecha de lanzamiento18 abr 2006
ISBN9788433945310
Tío Fred en primavera
Autor

P. G. Wodehouse

Sir Pelham Grenville Wodehouse (1881-1975) was an English author. Though he was named after his godfather, the author was not a fan of his name and more commonly went by P.G Wodehouse. Known for his comedic work, Wodehouse created reoccurring characters that became a beloved staple of his literature. Though most of his work was set in London, Wodehouse also spent a fair amount of time in the United States. Much of his work was converted into an “American” version, and he wrote a series of Broadway musicals that helped lead to the development of the American musical. P.G Wodehouse’s eclectic and prolific canon of work both in Europe and America developed him to be one of the most widely read humorists of the 20th century.

Relacionado con Tío Fred en primavera

Títulos en esta serie (100)

Ver más

Libros electrónicos relacionados

Sátira para usted

Ver más

Artículos relacionados

Categorías relacionadas

Comentarios para Tío Fred en primavera

Calificación: 4.153465445544554 de 5 estrellas
4/5

303 clasificaciones17 comentarios

¿Qué te pareció?

Toca para calificar

Los comentarios deben tener al menos 10 palabras

  • Calificación: 5 de 5 estrellas
    5/5
    Like Galahad Threepwood, in the book I happened to read at about the same time, Uncle Fred has a grand time trying to make young lovers happy. Assumed identities are an important part of his plans.
  • Calificación: 3 de 5 estrellas
    3/5
    This is a so-so story from Wodehouse. It has the usual set of people, country house, engagements on and off, loopy uncle, brain doctors, butlers and aunts. And they are doing the kinds of thing that only really happen in Wodehouse novels. Kidnapping pigs, betting on outfits, deceiving dukes and generally behaving in a manner unbecomming. This story lets itself down in that the last we see of the Empress of Blandings, she is trotting out of a ground floor bedroom suite. Does she make it to her sty? Will she be pig-napped again? It all becomes rather far-fetched.And yet, despite all that, it remains fun and the light hearted spirit in which these stories are told went a long way to enliven a dreadfully long return train journey. Not the best, I think the Jeeves books have that edge, but I've read many a worse book.
  • Calificación: 4 de 5 estrellas
    4/5
    Lord Ickenham, aka Uncle Fred, is a wonderful character creation. His presence within these pages makes for a great read.This is one of P. G. Wodehouse’s most chaotic and complex tales. A lot’s going on, which results in great fun and laughter.The only downside to the number of visitors to Blandings is that the regulars, such as Lady Constance and Beech, are pushed into the background. So is my all-time favourite Wodehouse character Lord Emsworth. I always love the dialogue exchanges between Emsworth and Constance.Still, this is jolly good fun. Bless my soul, it is.
  • Calificación: 5 de 5 estrellas
    5/5
    An absolutely deadly combination of both Uncle Fred and Blandings Castle is a sure-fire recipe for chaos, misunderstandings, impositions, impostures, and romance. A 1939 story, from the period of Wodehouse's most brilliant efforts.
  • Calificación: 3 de 5 estrellas
    3/5
    I only remembered I'd read this when I checked the inside cover of the other Wodehouse book I'm reading. Oops! I originally read this for a book club I was apart of for a while and was definitely looking forward to it.

    I think Wodehouse is a very warm and charming writer. I do remember thinking that I much preferred his Jeeves and Wooster stories to this particular Blandings tale, but I still enjoyed it nonetheless.

    Wodehouse writes with a lovely ease that I have found in few authors since and even though I don't remember the actual plot, I do remember that it was a classic rollicking sort of an adventure with lots of twists and turns and all very elegantly tied up at the end. He can make his books rather exciting without making them any less domestic.

    It's Wodehouse, what else can I say? He is my answer to a reading slump and I enjoy his books without question. I also tend to enjoy his books without reading them critically at all, but that's just how I read them.

    Maybe I'll continue this series sometime soon.
  • Calificación: 4 de 5 estrellas
    4/5
    Delightful romp involving the Duke of Dunstable trying to take Emsworth's pride and joy, the Empress of Blandings, and put her on a reducing diet. In an attempt to avoid this, Emsworth enlists his brother Galahad's old pal, Pongo Twistleton's Uncle Fred.

    Jonathan Cecil narrated this audiobook and was once again a treat to listen to.
  • Calificación: 4 de 5 estrellas
    4/5
    A troupe of upper class twits engage in an entirely avoidable scheme of imposture and misidentification in order to allow a pig to continue to be fattened up, to ingratiate a girl with a reluctant in-law by securing funding for an onion-soup bar on Piccadilly Circus, and to allow a gambling youngling to pay off his debts. A chaotic host of side characters serve to comically complicate matters. Uncle Fred in the Springtime is very much a book of its time (1930s) and its subgenre: a pythonesque poking of fun at British upper class twits. Stereotypes and catch-phrases abound, with silliness, irresponsibility, witticisms and verbal humour aplenty. If that’s not your cup of tea, you probably won’t like this book. If it is, you’ll be delighted. At least, I was, for the prose positively hops and sparkles from joke to joke. I very much giggled my way through this book: it was fast-paced, read splendidly, and was regularly hilarious. (As an aside, I was pleased to find out that the tag upper class twits existed on LT, and that it had been applied to a bunch of Wodehouse’s works. Bottom-up, people-powered tagging for the win!)
  • Calificación: 5 de 5 estrellas
    5/5
    In a pantheon of characters that contains Jeeves, Psmith, and Mr. Mulliner, the most brilliant of them all might be Uncle Fred, Lord Ickenham. The usual Wodehouse zaniness, dialed up a notch -- one of his best.
  • Calificación: 4 de 5 estrellas
    4/5
    Whenever Lord Ickenham, ever altruistic and wanting to spread light and happiness to all around him, comes up with plans, you may be sure there will be sufficient impromptu changes in the execution of these plans to test the patience and sanity of the unwitting victims and beneficiaries of these plans. In this installment, dear Uncle Fred has to plan the rescue of a prized pig, pass himself off as a reknown psychologist to prevent a ducal houseguest from throwing eggs at a whistling gardener, find a way to help his nephew come up with money to repay gambling debts, engineer the purchase of an onion soup bar, and above all, avoid being unmasked before he's ready to leave the country seat of his friend, the pig owner.All good fun and entertainment.
  • Calificación: 5 de 5 estrellas
    5/5
    Another delightful Wodehouse novel, combining the setting of Blandings Castle, with Lord Emsworth, Lady Constance, Beach, Baxter and the Empress of Blandings as backing characters, and the anarchy that is Uncle Fred (5th Earl of Ickenham) and his unfortunate nephew, Pongo Twistleton.The main story, to the extent that it is important, involves Horace Pendlebury-Davenport (a poet and friend of Pongo) who needs a sum of money (starting at £500 but reduced later to £250) to purchase an onion soup bar, so that he has an income and can marry Polly Pott. Now the Duke of Dunstable (uncle of Horace and the man with the money to fund the soup bar purchase) has invited himself to stay at Blandings Castle. Uncle Fred views Polly Pott as a surrogate daughter and so wants to be able to introduce Polly Pott to the Duke of Dunstable and for him to think well of her, so that he will let Horace have the money to purchase the soup bar.To achieve this, Uncle Fred impersonates Sir Roderick Glossop to get himself (and Polly Pott impersonating his daughter) invited down to Blandings Castle by Lord Emsworth.Lord Emsworth invites Uncle Fred (posing as Glossop) as he wants to evict the Duke of Dunstable, who has shocked him by advising that he wants to take the Empress of Blandings (an enormous, prize winning black Berkshire sow) to make her fit.Uncle Fred (posing as Glossop) is to certify that the Duke of Dunstable is insane, as he throws eggs at gardeners (and others) who whistle or sing The Bonnie Banks o' Loch Lomond, All of this is the recipe for one of the most delightful and amusing stories that I have ever read.Even less than with any of the other Wodehouse novels that I have read is the plot important. The complicated plot and numerous characters just form a structure upon which Wodehouse can place vastly humorous scenes and incidents. It is extremely silly and very funny.I particularly enjoyed the character of Claude "Mustard" Pott, a private detective and former bookie, and having checked Wikipedia am somewhat disappointed that this was Wodehouse's only outing of this character.However, although this is a very funny novel, this is not where to start reading Wodehouse, as the novel benefits from the inclusion of minor characters from other novels, mainly the earlier Blandings novels, so that you appreciate the full humour of some of the scenes with Lord Emsworth, Baxter and Beach, by knowing their previous exploits. There is also a colliding of fictional universes with the cameo appearance of Sir Roderick Glossop, who appears in several Jeeves and Wooster short stories and novels .Highly recommended for those already well acquainted with Wodehouse's timeless stories.
  • Calificación: 5 de 5 estrellas
    5/5
    This was Wodehouse's last full-scale novel of the thirties (Quick Service is only a novelette, really) and the book that many Wodehouse enthusiasts list as their absolute favourite. It's a sort of pendant to Leave it to Psmith with a buzzer character introduced into Blandings Castle as an impostor to steal pigs, spread sweetness and light, and generally cause chaos. The buzzer in this case is of course the inimitable and irrepressible peer, Lord Ickenham (Uncle Fred), whom we met for the first time in "Uncle Fred flits by" (1935). Wodehouse rather cleverly realised that irresponsible behaviour is funnier in the elderly than in the young, and that it is even funnier if the person concerned is an embarrassing uncle. Poor old Pongo, the nephew, has a rather dull but essential role as straight-man. But it doesn't stop there: we actually get three comic peers this time, with the welcome return of the absent-minded Lord Emsworth and the introduction of the supremely irascible Duke of Dunstable. There's a Drones Club prologue featuring an untoward incident at a fancy-dress ball and a ludicrous betting tragedy; Emsworth's heir, Lord Bosham, emerges from his previous obscurity to display supreme quantities of upper-class twittishness; the Efficient Baxter is back with his death-ray spectacles; nerve-specialist Sir Roderick Glossop has a walk-on part, and we meet Claude "Mustard" Pott, private detective and former bookie with a talent for the game of Persian Monarchs. What more could you want? Well, perhaps it is all a little bit too hectic. Certainly, the girls Valerie and Polly don't get much to do - just two scenes each where they actually speak, the rest of the time they are off-stage. Beach and the Empress are rather marginalised as well. But those are tiny quibbles. All in all, it is a magnificent tour-de-force, with quite a few of Wodehouse's best throwaway lines. I always love the Tennysonian detail of Uncle Fred heading for the bathroom "armed with his great sponge Joyeuse", for instance. And Burns being (most unfairly) ticked off for rhyming "Loch Lomond" with "afore ye". And it's great to watch Lady Constance Keeble being manoeuvred into a position where she can accuse someone else of being a snob. Greatest Wodehouse novel? - possibly, but there are several other serious contenders.A book every Wodehouse-lover should read? - definitely.
  • Calificación: 4 de 5 estrellas
    4/5
    Polly frowned. In a world scented with flowers and full of soft music, these sentiments jarred upon her. 'I don't see why it's got to be a sort of fight.' 'Well, it has. Marriage is a battlefield, not a bed of roses. Who said that? It sounds too good to be my own. Not that I don't think of some extraordinarily good things, generally in my bath.' When his sister Lady Constance agrees to give his beloved Empress to the visiting Duke of Dunstable, for fear that he will trash the castle if he doesn't get his own way, the Earl of Emsworth turns to his brother's Gally's friend Fred, the Earl of Ickenham for help. Fred arrives at Blandings Castle disguised as distinguished psychiatrist Sir Roderick Glossop (who has been summoned by Lady Constance to examine the Duke), along with his nephew and a girl who is engaged to one of the Duke's nephews. As usual the story includes impostors infiltrating the castle, pignapping, a broken engagement, a jealous boyfriend getting the wrong end of the stick, and impoverished young men trying to get money from their richer friends and relatives. Uncle Fred is an alarming character who thinks it fun to try his hand at a confidence trick just to see if can do it, and is prepared to steal, cheat at cards and slip people Micky Finns, so for once I felt that Wodehouse's disapproving females could be right to keep their husbands and male relatives on a tight leash.
  • Calificación: 5 de 5 estrellas
    5/5
    Tears-streaming-down-face hilariousness.
  • Calificación: 2 de 5 estrellas
    2/5
    After reading Summer Lightning and Heavy Weather this was a disappointment. I found the characters less likable and the situations contrived. The twists and turns of the plot labored mightily and crashed into one another unnaturally. The settings, dialogue, humour and prose still sparkled, making this an easy and still somewhat enjoyable book.
  • Calificación: 5 de 5 estrellas
    5/5
    There are certain books and certain authors one is coy about naming in the realms of favourites – Mr Wodehouse is one.Ever since teenageness I’ve been drawn to the chaos of the phantom upper-class world he scratched out – less enamoured, I have to say, of the American excursions. What attracts is difficult to say – maybe the downright silliness of them.Wodehouse was a writer of copious amounts – included lyrics for musical comedies (some 30 all told – around 250 songs). And therein lies the first clue to enjoying a Wodehouse – a good one will be like spending a couple of hours in the theatre – a ‘musical comedy’ approach is necessary, a ‘between-the-wars’, musical comedy approach in fact.Love and ridiculous complications, mad uncles and tart aunts, rich old fogies and poverty stricken young things … warm balmy, never to be repeated summer days, and policemen (who appear solely for the purpose of knocking their helmets off in order to be captured and dragged along to the local magistrate – who will turn out to be the offenders, as-yet-un-met father of newly affianced fiancé).Uncle Fred in the Springtime has most of these elements or a variation thereof – and the Blanding’s Pig.The story is not really essential – in this case it revolves around one Uncle, Fred, trying to get another Uncle, the Loony Duke of Dunstable, to behave in a reasonable manner and cough up lots of money to support his poetry writing nephew in the enterprise of an onion soup stall in Picadilly, which will facilitate the said poet’s marriage – to the dance teaching daughter of a private detective. There is also the sub plot of preventing the removal of Lord Emsworth’s pig by the poker wielding Duke, who is convinced Emsworth wishes to enter the pig in the Derby, and the supplying of even more money to Fred’s nephew who is in danger of several broken limbs and a long stay in a hospital bed on account of debts unpaid.Confused? – you are allowed to be. And yet there is a clarity in the confusion – you never get confused enough to lose track, (either that, or you are laughing too much to care) and something new pops up so quickly you do not notice any confusion in yourself whilst noticing it in the story.And that’s my next tip – take a chair into the garden, a bowl of strawberries (peppered) and an ice bucket with a bottle of champagne and one flute. Position yourself – and read. Don’t ‘do’ a Wodehouse in too many sessions – it’s a two act-er rather than five. Just let the whole silly story flow over you and worryeth not about following every detail. Being tipsy helps.Most Wodehouses have a central character around whom things fly (revolve is far too sedate a word). Here it is Uncle Fred – not surprising really, given the title.He’s a lovely old buffer – Shakespeare quoting, so an instant success with me – although not so with his nephew and niece, nor his fortunately absent wife. He has an aging Puck-like quality of solving problems in a way which causes maximum difficulties for all around, including ‘Uncle Fred’. Rarely does he doubt himself – everything will resolve satisfactorily, by magic it seems.Fred is very ‘hands-on’ – preferably his nephews or other gullible young tyke, or co-operative young tyke-ess (who knows a good plan when she sees it). Nice young things fall for him instantly – sour prunes not so (one is left with the suspicion his absent wife is more the former than latter – but plays a good part in appearing shrivelled).Fred’s biggest challenge is his contemporaries – who seem to have grown crabbed with age. Principle is Emsworth’s wife – who is the sort of woman who’d take a hairbrush to the backside of some poor nephew at the drop of a cricket ball (through the greenhouse window). Her biggest weapon is knowledge – of Fred’s wife – and access to a jungle telegraph more effective than e-mail. A minor danger, swiftly dealt with, is his neice – who is apprentice sour prune.In a similar class to the niece, is the secretary – male. I suspect Wodehouse had problems with one of these early in life and consequently took a hatchet to the species whenever the opportunity arouse. Dishonest, devious, cowardly, ganging up with the united forces of vinegar-women and Loony-Dukedom. Fortunately he gets truly egged.And there is the passion-for-taking-money-off-other-people-with-a-card-game, Private Detective – who just happens to be the father of a wanna-be poet’s bride.How could a story fail with such a classic bunch of caricatures? Quite easily – but not on Wodehouse’s typewriter. Lesser writers would find it very difficult to assemble an entertaining castle on such foundations.Wodehouse’s cement is a wit with language – and spare, effective, cutting dialogue (no doubt sharpened in the fifteen plays he joint wrote). It is not surprising adaptations of his novels and stories make such good television.Comedy is part of the double faced mask of Drama – the Ancient Greeks gave it equal status.Somewhere in the Judeo-Christian European Middle Ages it seems to have been demoted to trivia and superfluity: I’m a pagan in this.
  • Calificación: 5 de 5 estrellas
    5/5
    Re-read this (mostly at airports) and was laughing out loud at the superb and absurd plot twists and dialog. Apparently this is no longer allowed and they shipped me off to Gitmo :-(
  • Calificación: 5 de 5 estrellas
    5/5
    I've just started branching out of the Jeeves stories and seeking out other Wodehouse novels and short stories. This one is truly excellent -- I laughed out loud on the bus several times, and if you're a fan of the Jeeves stories you'll recognize several of the characters featured in this novel. Uncle Fred is absolutely irrepressible, and the cast of characters has as many daft upperclass British twits as one could wish.

Vista previa del libro

Tío Fred en primavera - Esteban Riambau

Índice

Portada

Capítulo primero

Capítulo segundo

Capítulo tercero

Capítulo cuarto

Capítulo quinto

Capítulo sexto

Capítulo séptimo

Capítulo octavo

Capítulo noveno

Capítulo décimo

Capítulo undécimo

Capítulo duodécimo

Capítulo decimotercero

Capítulo decimocuarto

Capítulo decimoquinto

Capítulo decimosexto

Capítulo decimoséptimo

Capítulo decimoctavo

Capítulo decimonoveno

Capítulo vigésimo

Notas

Créditos

CAPÍTULO PRIMERO

Se abrió la puerta del Club de los Zánganos y un joven con un bien cortado traje de mezclilla bajó los escalones y echó a andar en dirección oeste. Al escudriñar su cara, un transeúnte observador hubiera imaginado discernir en ella una expresión aguda y tensa, como la del cazador africano que acecha a un hipopótamo. Y no se hubiese equivocado. Pongo Twistleton –pues no era otroiba camino de tratar de darle un sablazo de doscientas libras a Horace Pendlebury-Davenport.

Para sablear a Horace Pendlebury-Davenport, si uno procede del Club de los Zánganos, baja por Hay Hill, cruza Berkeley Square, sigue Mount Street y sube por Park Lane hasta el nuevo bloque de apartamentos de lujo construidos cerca del antiguo emplazamiento de Bloxham House, y Pongo no necesitó tiempo para llegar al final de su trayecto. Como unos diez minutos más tarde, Webster, el mayordomo de Horace, abrió la puerta para atender a su llamada.

–Hola, Webster. ¿Está en casa el señor Davenport?

–No, señor. Ha salido para asistir a su lección de baile.

–Supongo que no tardará mucho, ¿verdad que no? Entraré, ¿no le parece?

–Muy bien, señor. Tal vez no le importe esperar en la biblioteca. En este momento, hay cierto desorden en el salón.

–¿Limpieza de primavera?

–No, señor. El señor Davenport había invitado a su tío, el duque de Dunstable, a almorzar, y, al servirse el café, su señoría ha roto con el atizador la mayor parte del mobiliario del salón.

Decir que esta información sorprendió a Pongo sería correcto. Sin embargo, decir que quedó estupefacto sería ir demasiado lejos. Las excentricidades de su tío Alaric eran un tema favorito de conversación con Horace Davenport, y en Pongo siempre había hallado a un oyente comprensivo, puesto que Pongo tenía también un tío excéntrico. Al oír a Horace hablar de su tío Alaric y al pensar él en su tío Fred, se sentía como Noé escuchando a alguien que armara una bronca por culpa de una llovizna.

–¿Y qué le ha movido a hacer tal cosa?

–Me inclino a pensar, señor, que acaso haya ocurrido algo que enojara a su señoría.

Esto parecía verosímil y, a falta de más datos, Pongo dejó la cosa ahí. Se dirigió al cuartito dignificado con el nombre de biblioteca y, acercándose a la ventana, contempló la vista de Park Lane.

Fue una perspectiva poco alegre la que captaron sus ojos. Como todas las primaveras inglesas, la que acababa de llegar ahora a Londres parecía totalmente incapaz de dirimir, en su testarudez, si había de ser aquella benignidad etérea que canta el poeta, o bien algo adecuado para los esquiadores que hubieran sobrevivido al invierno. Pocos momentos antes, el sol había estado brillando con un resplandor extraordinario, pero ahora arreciaba una especie de borrasca incipiente y el espectáculo produjo el efecto de sumir a Pongo en el abatimiento.

Horace era el prometido de su hermana Valerie, pero ¿era concebible, preguntóse, que un hombre, aunque fuese para complacer a un futuro cuñado, escupiera la colosal suma de doscientas del ala? La respuesta, pensó, era de orden negativo, por lo que con un suspiro melancólico dio media vuelta y empezó a recorrer la biblioteca.

Si uno recorre la biblioteca del número 52 de Bloxham Mansions, comenzando a partir de la ventana y directamente a campo traviesa, este trayecto de salida le hace pasar junto a la mesa escritorio. Y, al llegar Pongo a esta mesa escritorio, algo que había en ella atrajo su mirada. Por debajo del papel secante asomaba el extremo de un papel, y en él había escritas las intrigantes palabras:

Firmado

CLAUDE POTT

(Investigador privado)

que le obligaron a dar una media vuelta tan en redondo como si hubiera visto, tendido en el suelo, un baronet de cuya espalda sobresaliera un cortapapeles oriental de antiguo diseño. Le invadió entonces el deseo irresistible de saber de qué se trataba. No tenía la costumbre de leer cartas de otras personas, pero allí había una de la que difícilmente cabía esperar que le pasara por alto ni siquiera al hombre más escrupuloso.

La misiva estaba redactada en estilo narrativo y era, como averiguó al examinarla, una especie de saga en la que el personaje principal –un papel estelar, en toda extensión de la palabra– era alguien a quien se aludía como El Sujeto. Por su parte, Claude Pott daba la impresión de ser incapaz de despegarse de las actividades de esta persona.

El Sujeto, que al parecer se encontraba en algún lugar del extranjero, ya que se mencionaba con frecuencia un Casino, era, según todas las evidencias, una de esas personas que sólo viven de cara al placer. Nunca era sorprendido El Sujeto favoreciendo a los pobres o efectuando un profundo estudio de las condiciones políticas locales. Cuando él –o ella– no entraba en el Casino en comp. de amigos (dos varones, una hembra) a las 23,17, él –o ella, pues ninguna pista indicaba si se trataba de un relato con héroe o con heroína– jugaba al ten., montaba a c., recorría el campo de golf, almorzaba con tres h., iba en coche a Montreuil con un v., o bailaba con un grupo formado por cuatro v., ditto h., y en este último caso se retiraba a altas horas de la madrugada. Pongo estaba familiarizado con la expresión «vivir como los reyes», y que era una vida de esta clase la que El Sujeto había estado llevando quedaba de manifiesto en cada frase del documento.

Pero lo que fue incapaz de adivinar era la idea oculta detrás de la narración. Claude Pott era poseedor de un estilo agradable e incisivo, pero su obra se veía afectada por la misma oscuridad que ha ocasionado quejas en el caso del poeta Browning.

Había empezado a leerla por tercera vez, esperando una cierta iluminación adicional, cuando llegó a sus oídos el ruido de un llavín y, mientras devolvía apresuradamente el papel a su lugar, se abrió la puerta y entró un joven de muy considerable estatura, pero carente de la anchura de hombros y el vigor de extremidades que convierten en impresionante la altura. Cuando procedió a estirar a Horace Davenport, la Naturaleza había olvidado estirarlo también lateralmente, y de haber coincidido los dos cabía imaginar a Euclides dándole un codazo a un amigo, y diciendo: «No mires ahora, pero ese tipo que se acerca ilustra exactamente lo que te estaba diciendo acerca de que una línea recta tiene longitud pero no anchura.»

Muy al norte de esta gran extensión aparecía una faz enmarcada por unas gafas de concha y con una expresión tan amistosa que Pongo, al verla, sintió renacer de nuevo sus mejores esperanzas.

–¿Qué tal, Horace? –dijo, casi con exuberancia.

–Hola, Pongo ¿Tú por aquí? ¿Te ha contado Webster la última de mi tío?

–Sólo muy de pasada. Su teoría es la de que el vejete estaba enfadado a causa de algo. ¿Crees que esto encaja con los hechos?

–Perfectamente. Estaba enfadado a causa de varias cosas. En primer lugar, hoy se iba al campo y había contado con que ese individuo llamado Baxter, su secretario, se fuera con él. Siempre le gusta que le acompañe alguien en un viaje en ferrocarril.

–¿Sin duda para que baile delante de él y le entretenga en general?

–Y en el último momento Baxter dijo que se veía obligado a quedarse en Londres para efectuar no sé qué trabajo en el British Museum, relacionado con esa historia familiar con la que tío Alaric ha estado entreteniéndose durante años. Esto ya le puso fuera de sí. Parecía pensar que entraba en el capítulo de las frustraciones.

–Algo de frustración había en ello, quizás.

–Y antes de venir a casa había ido a ver a mi primo Ricky, y a Ricky se le había ocurrido negarse a hacer no sé qué. Por consiguiente, al llegar aquí denotaba un talante peligroso, y apenas nos sentamos para almorzar, hizo su aparición un soufflé que parecía unas natillas descompuestas. Esto, desde luego, no contribuyó a aliviar la tensión. Y cuando tomamos café y llegó la hora de ir a tomar su tren y me pidió que le acompañara a la estación y yo le dije que no podía, pareció como si esto le pusiera fuera de sí. Agarró el atizador y empezó a trabajar.

–¿Y por qué no fuiste a la estación con él?

–No podía. Ya llegaba tarde a mi lección de baile.

–Iba a preguntarte al respecto. ¿A qué viene esto de tomar repentinamente lecciones de baile?

–Valerie insistió en ello. Decía que bailaba como un dromedario con vértigo.

Pongo no quiso culpar a su hermana. De hecho, al comparar a su enamorado con un dromedario afectado por el vértigo se había mostrado, pensó, bastante benévola.

–¿Y qué tal te va?

–Creo que estoy haciendo progresos. Así me lo asegura Polly. Dice Polly que mañana por la noche podré ir al baile. Me refiero al Baile Bohemio en el Albert Hall. Voy a ir disfrazado de boyscout. Quiero ir con Valerie y darle una sorpresa. Polly cree que puedo arreglármelas muy bien.

–¿Pero no se encuentra Val en Le Touquet?

–Regresa hoy en avión.

–Comprendo. Dime, ¿quién es esa Polly que aparece en tu conversación?

–Es la chica que me da clases. La conocí a través de Ricky, pues es amiga suya. Polly Pott. Siempre me había parecido una chica amable y simpática, y por esto, cuando surgió esa cuestión de los dromedarios con vértigo, le pedí si podía darme unas cuantas lecciones.

Pongo experimentó una punzada de compasión al pensar en esta heroína. Él era estudiante de derecho y a veces sentía como si se resquebrajara debido a la tensión que este estudio significaba, pero sabía que, en comparación con Polly Pott, podía considerarse un privilegiado. Entre intentar extraer algún significado de las divagaciones escritas de los señores Coke y Littleton y enseñarle danza a Horace Davenport, había una diferencia sustancial, y era la persona a la que la vida le había encomendado esta última tarea la que debía ser considerada como la que había extraído la paja más corta. El problema consistía, pensó, en que Horace fuera tan alto. Un individuo de semejante longitud no podía captar de hecho lo que hacían sus pies hasta varios minutos después de moverlos. Lo que hubiera convenido, desde luego, era partirlo por la mitad y tener dos Horaces.

–Conque Polly Pott... ¿Tiene algún parentesco con Claude Pott, investigador privado?

–Es su hija. ¿Qué sabes tú de Claude Pott, el investigador privado?

Pongo se agitó, inquieto. Demasiado tarde, veía que él había provocado la pregunta.

–Bueno, lo cierto es, chico, que al pasar hace un momento junto al escritorio, y dar la casualidad de que inadvertidamente me fijara en ese documento...

–Preferiría que no leyeras mis cartas.

–¡Es que nunca lo haría! Pero pude ver que no se trataba de una carta, sino tan sólo de un documento. Por tanto, le eché un simple vistazo. Juzgué posible que se tratara de algo con respecto a lo cual tú te dispusieras a recabar mi consejo, sabiendo que estoy algo versado en cuestiones legales, y pensé que ahorraríamos un montón de tiempo si ya tuviera la res en las puntas de los dedos.

–Y ahora supongo que te faltará tiempo para contarle a Valerie que la he hecho vigilar por detectives privados mientras se encontraba en Le Touquet.

Una luz cegadora centelleó en el interior de Pongo.

–¡Cielo santo! ¿A esto se refería ese escrito?

Frunció los labios, no con excesiva fuerza, pues todavía esperaba sacar a flote el empréstito, pero sí lo bastante para indicar que los Twistleton tenían su orgullo y les molestaba que sus hermanas fueran seguidas por detectives. Horace supo leer correctamente sus pensamientos.

–Sí, ya lo sé, pero es que tú no te das cuenta de mi situación, Pongo. Era el fin de semana del Club de los Zánganos en Le Touquet. Pensar en la mujer amada rodeada por unos ochenta y siete miembros del Zánganos, en la atmósfera relajada de un centro turístico extranjero mientras yo estaba lejos, era como un puñal en mi corazón. Polly mencionó casualmente que su padre era investigador privado, al que nada puede hacer más feliz que ponerse una nariz postiza y seguir los pasos de la gente, y la tentación fue superior a lo que yo podía resistir. Por todos los cielos, Pongo, no le digas ni media palabra de esto a Valerie. Si tiene un defecto es el de ser quisquillosa. El más dulce ejemplar de su sexo, pero algo inclinada a pasarse de rosca cuando se enoja. ¿Puedo confiar en ti?

Pongo hizo desaparecer el fruncido de sus labios. Lo comprendía todo y lo perdonaba todo.

–Desde luego, viejo amigo. Nunca lo sabrá por mí. No me supondrás capaz de destruir la felicidad de mi mejor amigo..., mi amigo más antiguo..., mi amigo más querido... Horace, viejo compinche –dijo Pongo, pues un rasgo de los Twistleton era el de reconocer cuando el asado estaba en su punto–, no sé si..., no sé si tal vez..., no sé si te sería posible...

–El señor Claude Pott –anunció Webster desde la puerta.

A Pongo Twistleton, cuya idea de un investigador privado era la de un hombre con una faz de halcón, ojos alerta y penetrantes y la actitud general de un leopardo, Claude Pott le resultó una total sorpresa. Los halcones no tienen papada y Claude Pott tenía dos. Los leopardos tienen un paso cauteloso y acolchado, y el de Pott era un anadeo. Y sus ojos, lejos de alerta y penetrantes, eran opacos e inexpresivos y daban la impresión, como tan a menudo ocurre con aquellos que van por la vida tratando de ocultar sus pensamientos al mundo, de estar cubiertos por una especie de película o barniz vítreo.

Era un hombrecillo obeso, rechoncho, calvo y fofo, de unos cincuenta años de edad, al que se podía tomar por un corredor de apuestas de caballos o por un actor shakespeariano de poca monta, y, curiosamente, en el transcurso de una vida en la que había representado numerosos papeles, en realidad había sido ambas cosas.

–Buenas tardes, señor D. –dijo esta gárgola.

–Hola, señor Pott. ¿Cuándo ha regresado?

–Esta noche pasada, señor. Y, pensándolo bien esta mañana en la cama, se me ha ocurrido que tal vez fuera mejor presentar verbalmente la última parte de mi informe, ahorrando con ello el tiempo correspondiente.

–Ah, ¿es que hay algo más?

–Sí, señor. Le pondré al corriente de los hechos –dijo Claude Pott, dirigiendo a Pongo una mirada más bien dura– cuando esté usted libre.

–No importa. Puede usted hablar con toda libertad ante el señor Twistleton. Está al corriente de todo. Le presento al señor Twistleton, hermano de El Sujeto.

–Pongo para los amigos –murmuró débilmente el joven, que empezaba a considerar molesta la dura mirada.

La austeridad en la actitud del investigador se relajó.

–¿El señor Pongo Twistleton? Entonces usted ha de ser el sobrino del conde de Ickenham, del que hablaba con frecuencia.

–Sí, es mi tío.

–Un caballero espléndido. De la antigua escuela. Un deportista de pies a cabeza.

Pongo, aunque apreciaba a su tío, distaba de compartir un entusiasmo tan incondicional.

–Sí, supongo que tío Fred es una gran persona –dijo–. Aparte de estar totalmente chiflado. ¿O sea que usted lo conoce?

–Ciertamente, señor. Fue él quien con la mayor generosidad me adelantó el dinero para comenzar mi negocio como investigador privado. ¿O sea que El Sujeto es sobrina de lord I., verdad? ¡Qué curioso! Me refiero al hecho de que su señoría me hubiera financiado en mis actividades, y ahora, sin comerlo ni beberlo, yo me vea siguiendo a su sobrina y tomando nota de sus movimientos. ¡Extraño! –exclamó el señor Pott–. ¡Raro!

–Curioso –asintió Pongo.

–Inusual –dijo Claude Pott.

–Extravagante –sugirió Pongo.

–Muchísimo. Demuestra que este mundo es un pañuelo.

–Y de lo más pequeño.

Horace, que había estado escuchando estas observaciones filosóficas con cierta impaciencia, decidió intervenir.

–¿No iba a presentar su informe, señor Pott?

–¡Claro! –exclamó Claude Pott, al ser llamado al orden–. Tiene usted toda la razón. Pues bien, señor D., para exponer las cosas con brevedad, lamento tener que informarle que se ha producido lo que podríamos calificar como un pequeño suceso desafortunado. El diecinueve de ab., que era ayer, El Sujeto, tras haber almorzado en el Hotel Picardy con un grupo formado por dos hembras y tres varones, se dirigió al club de golf, donde sacó de la bolsa sus palos y empezó a jugar con un socio, un joven profesional, seguidos a prudente distancia por un servidor. Durante algún tiempo no ocurrió nada digno de mención, pero al llegar al agujero catorce... No sé si está usted familiarizado con el campo de golf de Le Touquet, señor...

–Sí, ya lo creo.

–Entonces sabrá que al dejar atrás el tee número catorce, a lo largo del terreno despejado, uno se encuentra frente a una casa que tiene un seto delante de ella. Y en el preciso momento en que El Sujeto se situó frente a la casa, aparecieron detrás del seto dos varones, uno ellos con una coctelera. Empezaron a dirigir gritos a El Sujeto, evidentemente para invitarla a entrar y tomar un trago, y El Sujeto, despidiendo a su compañero de juego, atravesó una entrada en el seto y cuando yo llegué ya se había perdido de vista en el interior de la casa.

Horace Davenport emitió un leve gruñido. Tenía todo el aspecto del hombre que contempla la posibilidad de sepultar el rostro entre sus manos.

–Actuando en favor de sus intereses, también yo pasé por la abertura y me arrastré hasta la ventana detrás de la cual podía oír charla y jarana en curso de progreso. Y precisamente me estaba agachando para investigar más a fondo, cuando cayó una mano sobre mi hombro y, al volverme, percibí la presencia de un varón. Y en el mismo momento El Sujeto, asomando la cabeza por la ventana, observó: «Buen trabajo, Barmy. Es el tipo que me ha estado siguiendo toda la semana. Arráncale la cabeza, mientras Catsmeat telefonea a la policía. Haremos que lo manden a la guillotina por reincidente en su impertinencia.» Y yo vi que sólo me cabía una alternativa.

–A mí ni siquiera se me hubiera ocurrido una –dijo Pongo, que había estado siguiendo la narración con una gran atención.

–Una, sí señor. Podía justificarme efectuando una confesión completa.

Un grito agudo y angustioso escapó de los labios de Horace Davenport.

–Sí, señor. Lo siento, pero no había otro recurso. No tenía el menor deseo de verme enredado con los guindillas franceses. Expuse mi confesión. Mientras el varón Barmy me llamaba vegetal rastrero y el varón Catsmeat preguntaba si alguien sabía cómo se decía «policía» en francés, y El Sujeto hablaba de látigos para caballerías, yo les conté toda la verdad. Necesité algún tiempo para meterles los hechos en la cabeza, pero finalmente lo conseguí y se me permitió marcharme, mientras El Sujeto decía que si alguna vez volvía a ponerme la vista encima...

–La señorita Twistleton –anunció Webster.

–Bueno, adiós a todos –dijo Claude Pott.

El crítico que se hubiera sentido decepcionado por la ausencia de la nota de semejanza con un leopardo en el comportamiento del señor Pott, no habría encontrado motivos de queja en el de Valerie, la hermana de Pongo. Era una joven alta y hermosa, que parecía estar padeciendo un acceso de fiebre y cuyo aspecto en general, al entrar en la habitación, era el de una criatura de la jungla avanzando hacia su presa.

–¡Gusano! –exclamó para abrir la conversación.

–Valerie, querida, déjame que te explique...

–Déjame que te lo explique yo –pidió Pongo.

Su hermana le dirigió una mirada cuya dureza excedía en mucho a la del señor Pott.

–¿No podrías mantener la cabezota al margen de esto?

–No, no podría mantener al margen mi cabezota –replicó Pongo–. No irás a creer que voy a mantenerme impasible mientras veo atropellar injustamente a un buen hombre, ¿verdad? ¿Por qué has de entrar aquí, rechinando los dientes, sólo porque Horace lanzó a Claude Pott, investigador privado, sobre tus pasos? Si tuvieras un poco de sentido común, verías que en realidad se trata de un cumplido. Demuestra hasta qué punto te quiere.

–¿Ah, sí? Pues bien...

–¡Valerie, querida!

La joven se volvió hacia Pongo.

–¿Quieres hacerme el favor –dijo muy seria– de pedirle a tu amigo que no se dirija a mí como «Valerie, querida»? Yo soy la señorita Twistleton.

–Tu nombre –replicó Pongo, con fraternal dureza– se convertirá en fango si le das el pasaporte a un partido como es el bueno de Horace Davenport, el hombre más puro que yo conozco, sólo porque su gran amor le indujo a mantener un ojo fijo en ti durante el fin de semana del Club de los Zánganos.

–Yo no...

–Y tal como lo han demostrado los acontecimientos, estaba plenamente justificado en la medida que adoptó. Al parecer, te has estado comportando como una coqueta en una fiesta de Hollywood. ¿Qué me dices acerca de aquellos dos varones, uno de ellos provisto de coctelera?

–Yo no...

–¿Y el v. con el que fuiste a Montreuil en coche?

–Sí –intervino Horace, alzando el gallo por primera vez y mostrando algo de la fogosidad de los Pendlebury-Davenport–. ¿Qué dices acerca del v. con el que fuiste a Montreuil en coche?

Valerie Twistleton mostraba una faz a la vez fría y severa.

–Si me permitís hablar unos momentos sin interrumpirme cada vez que abro la boca, me disponía a decir que no he venido aquí para discutir. He venido meramente para informarte de que nuestro compromiso ha terminado, y que aparecerá la noticia al respecto en el Times de mañana por la mañana. La única explicación que se me ocurre y que ofrece una partícula de excusa para tu conducta es la de que finalmente se te ha estropeado la azotea. Llevaba meses esperándolo. Fíjate en tu tío Alaric. Más loco que una cabra.

Horace Davenport estaba prácticamente hundido,

¿Disfrutas la vista previa?
Página 1 de 1