De eso no hablamos: Los vivos y los muertos entre los manuches
Por Patrick Williams
()
Información de este libro electrónico
Relacionado con De eso no hablamos
Libros electrónicos relacionados
Es de sol Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl libro de los niños tristes Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesHistorias en tiempos de desolación: La memoria histórica de la Compañía de Jesús en México. Siglos XVIII–XIX Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLos encantos acambarenses y sus moradas: Un estudio de la tradición oral desde la antropología simbólica Calificación: 1 de 5 estrellas1/5Elegía de los Bastardos: Cuentos sobre la muerte. Calificación: 5 de 5 estrellas5/5La resiliencia de José Martí Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesMorir no es poco II: Estudios sobre la Muerte y los Cementerios desde la Post Pandemia Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl abrazo de los abuelos: Desde la experiencia y el amor Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesPensar con el corazón: Hannah Arendt, Simone Weil, Edith Stein, María Zambrano Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesCuando los Niños Sufren Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesSed Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLa guerra del silencio: Pío XII, el nazismo y los judíos Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesUn viejo con alas Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesTierra Regada: La Independencia Mal Tenida Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLos exiliados romanticos, II: Socialistas y masones en la formación de la Argentina moderna (1853-1880). II. Alejo Peyret y Serafín Álvarez Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLo Colectivo: Psicopatología institucional de la vida cotidiana Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Las brujas de Zugarramurdi Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLas Crónicas de Ratnnegai: Mini relatos ocultos de una misteriosa civilización Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLas cosas y los objetos bajo la luz del pasado Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesMemoria ingenua Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesHablar como un libro: La oralidad y el saber entre los siglos XVI y XX Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLas Tres Venecias: Viajes por la Italia mitteleuropea Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl hilo y las huellas: Lo verdadero, lo falso, lo ficticio Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Historias de familia: Etnografía delirante sobre el amor,la violencia y las drogas Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesNo tan incendiario Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesGranta: Tierra Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesUn amor hippie: Crónica II Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEnsayos sobre el silencio: Gestos, mapas y colores Calificación: 5 de 5 estrellas5/5La rebelión de las masas Calificación: 3 de 5 estrellas3/5
Antropología para usted
Los siete secretos de la gente millonaria Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Los Mayas Y La Entrada a La Quinta Dimensión Calificación: 5 de 5 estrellas5/5La batalla cultural: Reflexiones críticas para una Nueva Derecha Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Psicología del vestido Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Dignos de ser humanos: Una nueva perspectiva histórica de la humanidad Calificación: 4 de 5 estrellas4/5El hombre doliente: Fundamentos antropológicos de la psicoterapia Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Toltecáyotl: Aspectos de la cultura náhuatl Calificación: 5 de 5 estrellas5/5La Epopeya de Gilgamesh Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Las razones del mito: La cosmovisión mesoamericana Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Generación idiota: Una crítica al adolescentrismo Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Ritos y ceremonias andinas en torno a la vida y la muerte en el noroeste argentino Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesTonantzin Guadalupe: Pensamiento náhuatl y mensaje cristiano en el "Nican mopohua" Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Una trenza de hierba sagrada Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Los hijos de Sánchez: Autobiografía de una familia mexicana Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Creer es Crear: Un camino hacia la autocreación Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesSinaloa: Historia breve Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesSiete ensayos de interpretación de la realidad peruana Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Gustar y emocionar: Ensayo sobre la sociedad de la seducción Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Los hongos alucinantes Calificación: 3 de 5 estrellas3/5El conejo en la cara de la luna: Ensayo sobre mitología de la tradición mesoamericana Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Ofendiditos: Sobre la criminalización de la protesta Calificación: 4 de 5 estrellas4/5El hombre transparente: Cómo el «mundo real» acabó convertido en big data Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLa etnografía: Método, campo y reflexividad Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Historia de la hechicería y de las brujas: Prólogo de Alejandra Guzmán Almagro Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLas enseñanzas de don Juan: Una forma yaqui de conocimiento Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLa cultura en el mundo de la modernidad líquida Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Del Tahuantinsuyo a la historia del Perú Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Magia y Secretos de la mujer mapuche Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesQuetzalcóatl: Serpiente emplumada Calificación: 5 de 5 estrellas5/5
Comentarios para De eso no hablamos
0 clasificaciones0 comentarios
Vista previa del libro
De eso no hablamos - Patrick Williams
1. Pretexto
¿Me pregunto, si en algún momento habría yo propuesto que la relación con los difuntos dibuja las modalidades de la inscripción manuche en el mundo, si no hubiera surgido la discusión que Leonardo Piasere inició con Judith Okely, acerca de las relaciones entre los vivos y los muertos de los slovensko roma (Piasere 1985) y de los travellers-gypsies (Okely 1983)? A menudo, el hecho de dirigir la mirada hacia nuevos horizontes permite percibir más claramente la realidad que se ha escudriñado durante años —conozco desde la infancia a los mānuš de los que hablaré—. Esto no quiere decir que las descripciones y análisis de estos dos autores puedan ser incorporadas a mi trabajo de campo
. Los tres hemos criticado el procedimiento que consiste en generalizar a todos los gitanos, ciertas observaciones que se hacen sobre algunos de ellos. Hemos afirmado la necesidad de empezar desde cero con cada grupo que se aborde. Okely y Piasere evocaron a hombres y mujeres que se enfrentan en el mundo, con las mismas cuestiones que los mānuš y sus análisis ofrecen un retrato único de los gypsies del sureste de Inglaterra y de los slovensko roma del norte de Italia. Lo que me llevó al examen sistemático de las relaciones entre los vivos y los muertos fue, sobre todo no tanto la coherencia de las proposiciones que se pueden obtener, sino el sentimiento de fidelidad a algo profundamente experimentado por los mānuš. Con ellos no hay medias tintas, o bien se está completamente adentro o uno se queda irremediablemente afuera, incapaz de comprender cualquier cosa. La posición del observador privilegiado es totalmente ilusoria. Tampoco es posible esperar que la superficie de las cosas aflore, trataré de demostrarlo, porque las cosas de los mānuš no tienen superficie. La profundidad de las cosas o nada en absoluto: esto es que exigen del etnólogo los caracteres de la afirmación manuche. Sin duda alguna, ésta es una ambición para él difícil de sostener.
Pero una vez que lo ha aceptado, surge otra dificultad que, a su vez, insiste sobre lo más fundamental de la situación de los mānuš:¹ su presencia entre nosotros. La exigencia científica es doble, la de registrar fielmente los fenómenos y la de poner al día la organización y el funcionamiento. Aquí la fidelidad ordena, que la esencia de los fenómenos, es la de no apoderarse de ellos. Si escribimos, ¿cómo darlos a conocer, al mismo tiempo que se respeta ese carácter primordial que consiste en no apropiárselos? La respuesta que yo propongo es exponer todo, al decirlo todo. Buscando —más bien, habría que atreverse a decir, alcanzando— una pertinencia absoluta. Una coincidencia. Que nada falte, que nada exceda: que no haya nada que abra la falla por la que se introduciría la falta con respecto a la plenitud manuche. El ideal manuche consiste en tomar posesión del universo sin molestar en nada.
Pero, la sola aspiración de la restitución, genera la confusión. Los gestos, las palabras, las actitudes que produzco, constituyen un discurso manuche —discurso manuche sobre el mundo—. Por el hecho de ser yo quien los presenta, se convierten en un discurso sobre los mānuš en el mundo. La exposición vale como comentario.
Si quiero restituir la totalidad manuche, tal como la descubro, como un bloque compacto que no se deja fracturar, debo ubicarla en un contexto y proceder en dos etapas: 1) los muertos entre los vivos (permanecemos dentro de la comunidad manuche); 2) los mānuš entre los gadjé² (observamos a los mānuš en el seno de la sociedad).
Y no puedo hacer que la segunda parte, no aparezca como un despliegue —una explicación— de la primera. Ya la construcción manuche se encuentra abierta, el silencio roto.
Todas las familias de las que hablaré y que encuentro en el norte del Macizo Central, han quedado marcadas por su estancia de varios siglos en territorios germánicos. El estudio de las genealogías (Valet 1986; Reyniers 1992), demuestra que los mānuš de Auvernia y de Limusin tienen ancestros que, en su gran mayoría, vivieron en Alsacia, Hesse y Westfalia.³ Su llegada a Francia se hizo progresivamente y en orden disperso, en la segunda mitad del siglo XIX, continuando hasta los primeros años del siglo XX. Las razones de esta migración no son claras y todas las familias permanecen representadas en Alsacia. Sin lugar a dudas, la guerra de 1870, entre Francia y Prusia, precipitó este éxodo sin haberlo provocado. Hoy día, encontramos mānuš de origen germánico en todas las regiones de Francia. Antes del movimiento general de urbanización, que a partir de finales de los sesentas, los obliga a reunirse cerca de las ciudades, algunas zonas rurales, paisajes boscosos o montañas medias, parecen haber constituido sus lugares privilegiados: Alsacia, Bearn, Baja Normandía, Macizo Central… Llegaron a Auvernia y Limusin, siguiendo diversos itinerarios: rodeo por Bélgica para algunos, por Suiza para otros, las regiones de la Loira y de Berry. Sin embargo, parecería que una vez habiendo llegado a esta zona, ya no la abandonaron. La mayor parte de ellos dio vueltas por dos o tres departamentos o distritos, desde hace dos, tres y en ocasiones, cuatro generaciones o más. Si preguntamos a los mayores por qué escogieron estas tierras, responden: porque había arbustos, erizo, porque había pasto para los caballos, porque había ríos y truchas, porque los campesinos nos daban heno, tocino y leche, porque había manantiales al pie de los volcanes y fuentes en los pueblos… Los jóvenes responden, que ellos permanecen ahí porque sus viejos vivieron y fueron enterrados allí.
Estos mānuš tienen entonces primos en toda Francia. Sin embargo, hoy día forman una entidad específica, en relación a los otros mānuš de Francia. Se casan en primer lugar entre ellos y poseen ciertos rasgos culturales que los distinguen, por ejemplo, ciertas particularidades dialectales. La lengua manuche es la que se utiliza entre ellos para los intercambios cotidianos, la que los niños hablan primero —lo que ya no sucede en muchas otras comunidades.
Esta zona rural está bordeada por algunas ciudades de mediana importancia que, en general, estos mānuš no frecuentan (sino para estancias en el hospital, en la prisión o para arreglar asuntos administrativos). Al oeste, Limoges; al norte, Montluçon; al este, Vichy, Thiers; al sur, una línea Le Puy-Aurillac-Brive. Esto corresponde, más o menos, a los departamentos de Puy-de-Dôme, de Creuse, de Corrèze, de la Alta-Viena y parte de la Alta-Loira, de Allier y de Cantal. Pero, si las redes familiares cubren toda esta área y si las familias que encontramos aquí o allá viven más o menos lo mismo, son raras aquellas cuyos desplazamientos las llevan a los diferentes extremos del territorio definido, sino en ocasiones excepcionales, como son los entierros. Un estimado de la población manuche de esta región, en los años 80, podría ser de tres mil personas. Hablaré particularmente de familias cuya área de circulación habitual, se limita a Limagne d’Allier y a Combrailles.
1 Las convenciones fonológicas utilizadas en el texto son: consonantes oclusivas sordas: p, t, c, č, k; consonantes oclusivas aspiradas: ph, th, kh; consonantes oclusivas sonoras: b, d, ǯ, g; consonantes fricativas sordas: f, s, š, x; consonantes fricativas sonoras: v, z, r; consonantes nasales: m, n; consonantes laterales: l; vocales breves: a, e, i, o, u; y vocales largas: ā, ē, ī, ō, ū.
2 Los gadjé: los no gitanos. Hemos escogido esta transcripción debido a que es la más usual. Desde el punto de vista fonológico gāǯe haría justicia a la pronunciación de los mānuš. Nosotros escribimos mānuš y no manuches para respetar el nombre que le dan, en la lengua que es la de ellos, la de estos hombres y mujeres de los que hablamos. Por el contrario, nos permitimos escribir manuche
cuando se trata de un adjetivo que se declina en una frase en español.
3 Notemos esta rareza: mientras que nuestros
mānuš se presentan como am mānuš
, sus primos de los países germánicos prefieren decir am sinte
.
2. MARE MŪLE.
LOS MUERTOS ENTRE LOS VIVOS
¿Por qué hablar de la presencia
de los muertos entre los vivos, cuando todos los gestos que hacen los mānuš, desde que la persona fallecida es enterrada —según las convenciones que se practican comúnmente en Francia—, parecen destinadas a ratificar la desaparición física de todo rastro o recuerdo, que pudiera recordar al difunto? Dar a la ausencia toda su resonancia, establecer en todos los ámbitos su carácter definitivo, es a lo que aspiran, por lo menos, los gestos más espectaculares, aquellos de los que hablan los mānuš y que presentan como sus tradiciones: entre nosotros, es lo que se hace, es lo que hay que hacer.