Descubre millones de libros electrónicos, audiolibros y mucho más con una prueba gratuita

Solo $11.99/mes después de la prueba. Puedes cancelar en cualquier momento.

De Las Sombras Des Ombres from the Shadows: Poemas, Poèmes, Poems
De Las Sombras Des Ombres from the Shadows: Poemas, Poèmes, Poems
De Las Sombras Des Ombres from the Shadows: Poemas, Poèmes, Poems
Libro electrónico190 páginas41 minutos

De Las Sombras Des Ombres from the Shadows: Poemas, Poèmes, Poems

Calificación: 0 de 5 estrellas

()

Leer la vista previa

Información de este libro electrónico

CLAUDIO SERRA BRUN Poeta argentino-espaol, nacido en Buenos Aires el 5
Septiembre de 1954. Hijo y nieto de inmigrantes espaoles y franceses, SerraBrun
dedica su obra potica a los temas de la emigracin, la distancia, la nostalgia y el
acercamiento de las culturas de Europa y Amrica. Su formacin plstica en
fotografa y diseo grfico le llevan a ilustrar sus propios poemas.
"Alguien dijo que la libertad tiembla y pervive, a pesar de las crceles. Claudio intenta
empujar al tiempo y al espacio y, extraamente, stos se dejan empujar por l."
"Someone said freedom trembles and survives, in spite of prisons. Claudio tries to push the
time and space and, strangely, they allow him to push them."
Quelqu'un a dit que la libert tremble et survit malgr les prisons. Claudio tente de bousculer
le temps et l'espace, et, chose trange, ils se laissent pousser par lui."
JAIME FORGA. Barcelona,20 febrero 1979.
-
"No, evidentemente Claudio no vino en busca de un cdigo. A caballo entre dos continentes,
su poesa requiere una doble lectura. Europa ampla una difcil realidad pero que proporciona
conocimiento."
"Un poema se completa conforme se acerca al mundo. Vino a fortalecer su imaginacin e
identificarla con la realidad: un milagro que ya no poda ser ni simple adorno ni fra imagen del
terror."
"No, obviously, Claudio did not arrive in search of a code. Straddling two continents, his poetry
requires a double reading. Europe extends a difficult reality but provides knowledge. "
"A poem is complete as it approaches the world. He came to strengthen his imagination and
identify it with reality: a miracle that could not be neither a simple nor a cold image of terror."
"Non, Claudio n'est videmment pas venu la recherche d'un code. cheval entre deux
continents, sa posie requiert une double lecture. L'Europe amplifie une ralit difficile mais
qui fournit un savoir."
"Un pome se complte selon comme on s'approche du monde. Il est venu fortifier son
imagination et l'identifier la ralit : un miracle qui ne pouvait tre ni simple ornementation ni
image froide de la terreur.
ROGER MIGUEL RODRGUEZ. Barcelona, junio 1979.
-
Traduccin al francs: Prof. Irma Brun de Serra (Argentina) y Philippe Galhardo (France).
Traduccin inglesa: Patricia Trigueros. (El Salvador).
IdiomaEspañol
EditorialPalibrio
Fecha de lanzamiento30 jun 2014
ISBN9781463385200
De Las Sombras Des Ombres from the Shadows: Poemas, Poèmes, Poems
Autor

Claudio Serra Brun

"...Deseo que les agrade a todos ustedes La Memoria del Espejo... Y recuerden: Uno o dos minutos de poesía cada día, pueden cambiar a nuestros corazones: Porque así, lentamente, es como cambia la esencia del hombre y el mundo, Gracias.". CLAUDIO SERRA BRUN ...Desde 1977, fecha de su primera exposición en Buenos Aires, lleva 38 años exponiendo poemas ilustrados con fotografías propias, experiencia de unión de las artes. Desde 1996 hasta 2008 fue diseñador gráfico de TVE y del Canal Hispavisión para América y Europa, con sede en Valencia (España). Trabajos en fotografía y spots publicitarios, periodismo gráfico y escrito, colaboraciones con editoriales de España, audiovisuales y programas de radio sobre poesía, completan su experiencia en el tratamiento de la información. La complejidad de la serie LA MEMORIA DEL ESPEJO se va acrecentando a medida que los horizontes se expanden siguiendo los postulados originales del proyecto: La idea renovadora en el ámbito poético, de difundir la poesía en un formato diferente, con la música en discos, casetes y videoclips que la hacen atendible por la juventud, verdadero objetivo de este trabajo. Claudio Serra Brun publica desde hace años en formato Cd, casete, y libro electrónico, y difunde sus obras por Internet. Su estilo de presentar la poesía es innovador y único, de momento, en el panorama cultural en español.

Lee más de Claudio Serra Brun

Relacionado con De Las Sombras Des Ombres from the Shadows

Libros electrónicos relacionados

Poesía para usted

Ver más

Artículos relacionados

Categorías relacionadas

Comentarios para De Las Sombras Des Ombres from the Shadows

Calificación: 0 de 5 estrellas
0 calificaciones

0 clasificaciones0 comentarios

¿Qué te pareció?

Toca para calificar

Los comentarios deben tener al menos 10 palabras

    Vista previa del libro

    De Las Sombras Des Ombres from the Shadows - Claudio Serra Brun

    Copyright © 2014 por Claudio Serra Brun.

    ISBN:      Tapa Blanda               978-1-4633-8519-4

                     Libro Electrónico      978-1-4633-8520-0

    Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este libro puede ser reproducida o transmitida de cualquier forma o por cualquier medio, electrónico o mecánico, incluyendo fotocopia, grabación, o por cualquier sistema de almacenamiento y recuperación, sin permiso escrito del propietario del copyright.

    Las opiniones expresadas en este trabajo son exclusivas del autor y no reflejan necesariamente las opiniones del editor. La editorial se exime de cualquier responsabilidad derivada de las mismas.

    El texto Bíblico ha sido tomado de la versión Reina-Valera © 1960 Sociedades Bíblicas en América Latina; © renovado 1988 Sociedades Bíblicas Unidas. Utilizado con permiso. Reina-Valera 1960™ es una marca registrada de la American Bible Society, y puede ser usada solamente bajo licencia.

    Fecha de revisión: 26/06/2014

    Palibrio LLC

    1663 Liberty Drive

    Suite 200

    Bloomington, IN 47403

    Gratis desde EE. UU. al 877.407.5847

    Gratis desde México al 01.800.288.2243

    Gratis desde España al 900.866.949

    Desde otro país al +1.812.671.9757

    Fax: 01.812.355.1576

    ventas@palibrio.com

    520464

    ÍNDICE

    Prólogo a De las Sombras.

    Prologue à Des Ombres

    Preface to From the Shadows

    De las Sombras: La ruptura y su registro

    Des Ombres: La rupture et son registre

    From the Shadows:The breaking point and its registration

    POEMAS

    VISIÓN

    VISION

    VISION

    DESPEDIDA EN BARCO

    FAREWELL ON A BOAT

    ADIEU EN BATEAU

    SEPARACIÓN

    SÉPARATION

    SEPARATION

    NOCHE DE BAILE EN BARCO I

    NUIT DE DANSE EN BATEAU I

    DANCING NIGHT BOAT I

    II

    II

    II

    ANDÉN AL ALBA

    QUAI À L’AUBE

    PLATFORM TO DAWN

    NOSTALGIA

    NOSTALGIE

    NOSTALGIA

    VIAJE

    VOYAGE

    JOURNEY

    EXTRAÑAMIENTO

    MANQUE

    MISSING

    LA SOMBRA

    L’OMBRE

    THE SHADOW

    RÍO Y OLVIDO

    LA FLEUVE ET L’OUBLI

    RIVER AND OBLIVION

    INVISIBLE HORIZONTE

    HORIZON INVISIBLE

    INVISIBLE HORIZON

    MASAS Y CASERIO

    FOULES ET HAMEAUX

    MASSES AND SUBURB

    CONSECUCIÓN DE LA NOSTALGIA

    OBTENTION DE LA NOSTALGIE

    ACHIEVEMENT OF NOSTALGIA

    PARTIDA Y NIEVE

    DÉPART ET NEIGE

    DEPARTURE AND SNOW

    FRONTERA

    FRONTIÈRE

    FRONTIER

    AL PASAR

    EN PASSANT

    PASSING

    VOZ POÉTICA

    VOIX POÉTIQUE

    POETIC VOICE

    DESPERTAR

    ÉVEIL

    AWAKENING

    NOSTALGIA-2

    NOSTALGIE-2

    NOSTALGIA-2

    EXTRANJERO

    ÉTRANGER

    STRANGER

    BARAJAS

    BARAJAS

    BARAJAS

    SOBREVIDA AL SIMULACRO

    SURVIE À L’EXÉCUTION SIMULÉE

    SURVIVAL TO SIMULACRUM

    VIAJERO NOCTURNO RAMBLAS ABAJO

    VOYAGEUR NOCTURNE QUI DESCEND LES RAMBLAS

    OVERNIGHT TRAVELER DOWN THE ‘RAMBLAS’

    POEMA A FUERZA

    POÈME EN FORCE

    POEM AT FORCE

    COLOR - POEMA

    COULEUR - POÈME

    COLOR - POEM

    NOCTURNO

    NOCTURNE

    NOCTURNAL

    TODAVÍA, SIEMPRE

    ENCORE ET TOUJOURS

    STILL, ALWAYS

    ALBORADA

    L’AUBE

    DAWN

    LA HUÍDA

    LA FUITE

    THE ESCAPE

    DESGAJE A HORAS

    ARRACHEMENTS

    BREAK OUT TO HOURS

    FERIADOAMANTES

    FERIÉ-AMANTS

    LOVERS HOLIDAY

    HOTEL PRINCESA SOFIA.

    HOTEL PRINCESSE SOPHIE

    HOTEL PRINCESS SOFIA.

    MEDIODÍA DE SELF SERVICE

    MIDI AU SELF SERVICE

    MIDDAY ON SELF SERVICE

    ANIVERSARIO

    ANNIVERSAIRE

    ANNIVERSARY

    DE LAS SOMBRAS

    DES OMBRES

    FROM THE SHADOWS

    ILUSTRACIONES

    VISIÓN

    DESPEDIDA EN BARCO

    SEPARACIÓN

    NOCHE DE BAILE EN BARCO. I

    NOCHE DE BAILE EN BARCO. II

    ANDÉN AL ALBA

    NOSTALGIA

    VIAJE

    EXTRAÑAMIENTO

    LA SOMBRA

    RÍO Y OLVIDO

    INVISIBLE HORIZONTE

    MASAS Y CASERIO

    CONSECUCIÓN DE LA NOSTALGIA

    PARTIDA Y NIEVE

    FRONTERA

    AL PASAR

    VOZ POÉTICA

    DESPERTAR

    NOSTALGIA-2

    EXTRANJERO

    BARAJAS

    SOBREVIDA AL SIMULACRO

    VIAJERO NOCTURNO RAMBLAS ABAJO

    POEMA A FUERZA

    COLOR - POEMA

    NOCTURNO

    TODAVÍA, SIEMPRE

    ALBORADA

    LA HUÍDA

    DESGAJE A HORAS

    FERIADOAMANTES

    HOTEL PRINCESA SOFIA

    MEDIODÍA DE SELF SERVICE

    ANIVERSARIO

    DE LAS SOMBRAS

    DE LAS SOMBRAS

    DES OMBRES

    from the shadows

    Poemas

    Poèmes

    Poems

    "La tierra era algo informe y vacío,

    las tinieblas cubrían el abismo…"

    El Antiguo Testamento, Génesis 1:2

    "La terre était informe et vide,

    les ténèbres couvraient l’abîme…"

    Ancien Testament, Génèse 1:2

    "The earth was a formless wasteland,

    ¿Disfrutas la vista previa?
    Página 1 de 1