Descubre millones de libros electrónicos, audiolibros y mucho más con una prueba gratuita

Solo $11.99/mes después de la prueba. Puedes cancelar en cualquier momento.

El Hechizo De Tantos Mundos
El Hechizo De Tantos Mundos
El Hechizo De Tantos Mundos
Libro electrónico217 páginas1 hora

El Hechizo De Tantos Mundos

Calificación: 0 de 5 estrellas

()

Leer la vista previa

Información de este libro electrónico

El hechizo de tantos mundos habla de lo bello, estimulante, potencialmente fertil que es el vivir en un mundo pluralista: muchos pueblos, valores, realidades y perspectivas. Y por supuesto muchas preguntas.
La primera parte del libro consiste en seis conversaciones, realizadas en Roma, entre la misma autora Ornella Rota y un General de la Aeronautica Militar Vincenzo Parma, personaje eclectico y culto, curioso de viajes en el sentido ms amplio de la palabra.
La segunda parte comprende las conversaciones entre un msico y artista visual Angelo Sturiale y el famoso escritor mexicano Felipe Montes. Estas conversaciones, realizadas en Monterrey en espaol, han sido grabadas, traducidas y arregladas por Ornella Rota. Como conclusin ideal de estas reflexiones, el ltimo captulo, Descubrimientos, propone un dialogo entre Vincenzo Parla y Angelo Sturiale.
Por lo tanto, este libro constituye el resultado de escritura de un lato al otro del Oceano, reuniendo cuatro personajes en apariencia tantos distintos entre si, pero en realidad acomunados por el auspicio de un mundo en el cual pueden coexistir, respetandose entre si e interagir tantas y distintas culturas, enfoques, estilos de vida quizs profundamente diversas pero todos en lo absoluto dignos de igual consideracin, siempre que sean dispuestos a respetar irrenunciablemente los derechos humanos, comenta Vincenzo Parma.
Angelo Sturiale espera en la conquista del pluralismo incluso en las esferas ms privadas, por ejemplo en la idea de familia que sigue siendo la realidad ms importante de la vida y que pero cada uno tiene el derecho de vivirla segn sus propios modelos, siempre que no haya violencia, por ningn tipo y motivo.
A parte con sus palabras, Angelo Sturiale est presente en el libro con sus dibujos: esenciales, enigmaticos, cosmopolitas, inconfundibles.
IdiomaEspañol
EditorialPalibrio
Fecha de lanzamiento9 nov 2012
ISBN9781463339159
El Hechizo De Tantos Mundos
Autor

Ornella Rota

Ornella Rota es una periodista italiana cuyos artículos hablan sobre todo de sociedades multiculturales y de tematicas interculturales, de musica clásica principalmente contemporanea, de Mediano Oriente y de Caucaso. Ha escrito algunos libros sobre tierras queridas por ella por distintas razones: Grecia, Algeria, Caucaso, Palestina. Como traductora ha curado la edicíon italiana de los libros de Ibrahim Souss, intelectual palestino que en su juventud fue concertista de piano. De niña soña con convertirse en doctora y trabajar en la Cruz Roja internacional. Luego se gradua en ley, estudia dirección de teatro y posteriormente encuentra la profesión de periodista que ha desenvuelto prácticamente para toda su vida, a parte una pequeña colaboración con United Nations Development Programme (UNDP), siempre en el área editorial. Hilo conductor de toda su actividad ha sido y sigue siendo la voluntad de contribuir a la llegada de un mundo felizmente “mezclado”, multicultural, o mejor dicho intercultural. Hay dos definiciones en las cuales Ornella Rota se indentifíca por completo. La primera es del poeta siriano Adonis: “El siglo XXI será mestizo o no será”. La segunda es del pensador hebreo francés George Steiner: “Los arboles tienen rayces, los hombres tienen piernas. Para moverse e irse”. Rota está fascinada por la tecnologia y piensa que hoy en día es el medio mas potencialmente revolucionario de todos. Ella cree profundamente en Europa y en el autentico espiritu europeo laico y pluralista de directa ascendencia iluminista, incompatible con las muchas formas de fundamentalismos que hoy amenazan el mundo entero, Europa incluída.

Relacionado con El Hechizo De Tantos Mundos

Libros electrónicos relacionados

Ficción general para usted

Ver más

Artículos relacionados

Comentarios para El Hechizo De Tantos Mundos

Calificación: 0 de 5 estrellas
0 calificaciones

0 clasificaciones0 comentarios

¿Qué te pareció?

Toca para calificar

Los comentarios deben tener al menos 10 palabras

    Vista previa del libro

    El Hechizo De Tantos Mundos - Ornella Rota

    ÍNDICE

    Agradecimientos

    Prefacio

    ORNELLA Y VINCENZO

    En Principio

    Por la vías del mundo

    Solidaridad

    Angelo

    Otros Recorridos

    El portal del desierto

    Notas Biográficas

    ANGELO Y FELIPE

    Imprevistos

    Viajes

    Monterrey

    Familias

    Los artistas emigrantes

    ANGELO Y VINCENZO

    Descubrimientos

    Biografia

    Agradecimientos

    Me gustaría agradecer a Serena Strianese, una buena Inglés hablante, organizadora de eventos, especializada en estudios japoneses, que buscò el tiempo y cuidò la publicaciòn de este libro, como se dije: cuanto mas se esta ocupado, más se aprovechará la ocasión para estar mas ocupado

    Prefacio

    Si la casualidad no existiera tampoco este libro hubiese sido la consecuencia de un suceder fortuito de ocasiones y combinaciones. Sobre todo por circustancias al menos insólitas de una comunicación detonada como alquimia fascinante e imprevista entre cuatro personas no solo lejanas geográficamente también en posición profesional y cultural, pero, que su naturaleza humana los hizo reconocerse como semejantes.

    La historia comienza en el verano 2008, mientras en Roma antes de concluir el Año Europeo del Diálogo Intercultural, la Revista Aeronáutica me pide una entrevista con el General Vincenzo Parma, quien desde hace apróximadamente treinta años atraviesa latitudes y longitudes. En su oficina del Aeropuerto Militar F. Baracca, grabamos preguntas y respuestas. Apago la grabadora y pienso en voz alta: Qué bello sería ampliar estos temas en un libro, Conversaciones con.., apuntes. La idea le gusta. Así es como empiezo a visitarlo en su oficina, grabamos, vuelvo a casa, rebobino el material, lo transcribo literalmente y después lo acomodo en buen italiano escrito, trazo una posible división en capítulos, envió por correo electrónico al general, quien los corrige y me los devuelve. El título podría ser El hechizo de tantos mundos. Descripciones, juicios, reflexiones, recuerdos.

    Los recuerdos del General se dibujan según el país que describe, habla de China: En Hong Kong, ese bullicioso ir y venir de figuras inquietantes, animales, ruidos, olores penetrantes, de pollo frito o sésamo donde el oficial apenas cruza la puerta de servicio de un gran hotel modernísimo, occidental, reluciente. En Pekín, ese emporio de medicamentos tradicionales, preparado en una especie de caverna oscura, impregnada de un raro olor, entre el polvo y el cardamomo, y al fondo, un mostrador donde hay de todo, pieles de iguana, guijarros, jaulas con animales vivos, piedras de diferentes colores y tamaños.

    Parte a Italia con varias ampolletas de análgesicos en la cartera para los cólicos renales producidos por el doloroso paso de un cálculo, que en esa época sufría, Vincenzo Parma decide curarse con la antigua medicina china: engulle dos frascos de misteriosas pastillas blancas y se cura.

    El General recuerda África: Son caminos que no parecen llevar a ningún lado; nubes blanquísimas que sirven de telón de fondo a paisajes mega temporales que alcanzan espacios ni siquiera imaginables en Europa. Los olores, colores, sonidos, frutas, especias, piedras, mercados, joyas, artesanías, telas extraordinarias; el general se apropia de unas esculturas en madera de sándalo preciosas tan perfumadas. Recuerdo que las llevé al hotel, la noche antes de partir y tuve que abrir la ventana de mi habitación porque el perfume era demasiado fuerte.

    Vicenzo Parma estuvo en Teherán. Durante la noche donde se detonaron disparos en le 1979 la razón: El Khomeini estaba volviendo del exilio. A la mañana siguiente de improviso silencio: Cuando te despiertas con la sensación de que algo ha sucedido y sientes el silencio…Te levantas, sales y ves la ciudad completamente blanca. El nuestro era el único avión occidental; con la huelga general, las pistas no estarían abiertas. La continuación es en verdad imprevisible: No sé por qué me da por hacer el derviche: girar sobre mí mismo en la nieve, bailar sobre la nieve.

    ANGELO D’ARRIGO. En Ala delta y parapelte había sobrevolado las cumbres del mundo, flaqueado por águilas y grullas siberianas para devolverlas a la naturaleza. En 2004 preparó su expedición sobre el Everest con apoyo del Centro de Medicina Aeroespacial de Práctica en el Mar y de un campo base preparada en Guidonia, que una vez sobre el Himalaya había hospedado al equipo. En ese tiempo, el General Parma era jefe de relaciones externas de Aeronáutica Militar: En Angelo coexistían, al mismo nivel, la capacidad de ingeniería y la de comunicación, el placer epidérmico del vuelo y la precisión para la seguridad. Confirmaba que el objetivo no es sólo llegar, sino también regresar. La misión se logró aun siendo más arriesgada de lo previsto. En 2006, dos cóndores serían acompañados y liberados sobre el Aconcagua.

    El 26 de marzo, un accidente, durante un evento de aeronáutica en Comiso, Provincia de Catania. Dedicar un capitulo en su nombre no podría haber sido como los otros. "Angelo es un oratorio laico, con acompañamiento del Aleluya, del Mesías de Haendel. Ningún réquiem por un arquetipo del tercer milenio.

    En otros recorridos a las exploraciones geográficas ayudan los estudios de disciplinas insólitas y experiencias de culturas diferentes, las cualidades de la física cuántica con sus potencialidades desquiciantes, la existencia de la Red de la Vida, que, según Fritjof Capra, conecta a todas las criaturas vivientes. Existe también algún momento suspendido, casi rarificado, quizá melancólico. Por ejemplo: A veces me pongo a pensar que sería maravilloso vivir de la misma forma en que leo: rapidísimo la primera vez, y luego volver sobre determinadas páginas para profundizar más. En cada caso, hasta la última línea. Exacto: si pudiese vivir otra vida, la querría así.

    Mientras los espacios y los tiempos lleguen a rozar El Portal en el desierto, después del cual se suceden preguntas y ecos rápidos con matices también dramáticos. Siendo el golpe final: Que el Portal no sea más que una ilusión.

    Corría el año 2009 en Roma, El hechizo de tantos mundos -Conversaciones con Vincenzo Parma-, aparece en Italia a través de las ediciones Suono-Variedeventuali. Tiene dibujos de Herman Vahramian, el artista armenio-italiano quien, gravemente enfermo, muere un par de semanas antes de la publicación. El prefacio es de Rania Hammad, una intelectual palestina autora de Palestina en el corazón y Vida tua vida mea, colección de testimonios israelitas por la paz; también es docente de Relaciones Internacionales en la St. John’s University de Roma. En un CD adjunto, el aire de nuestro tiempo revive en las canciones de Jacinto Scelsi, Mario Berlinguer, Roberto Fabbriciani, Adel Karanov, Francesco Lotoro, Maribel Orozco Hurtado, Nicola Sani.

    En el mismo año pero esta vez en Catania, me entrevisto con Angelo Sturiale, acostumbramos vernos en los períodos de vacaciones que él pasa con su familia, cada tanto volviendo de alguna parte del mundo. Desde hace un par de años, de México. De noche, caminando por las viejas calles barrocas, nos contamos uno del otro, y de las lejanías.

    Le doy una copia de El hechizo de tantos mundos, la lee. Cómo nos gustaría hacer algo juntos. Proyecto la hipótesis de una edición mexicana con dibujos suyos, prólogo y epílogo escritos por él en un eventual CD con canciones suyas. Pero la honestidad intelectual de Angelo es implacable: ¿Cómo se enlazará conceptualmente mi aporte a tu texto? De regreso en nuestras respectivas ciudades de residencia, Roma y Monterrey, la pregunta rebota en un nutrido intercambio de mensajes electrónicos.

    Desde Monterrey siendo 2009, espléndida, inesperada cuan halagadora, la salida se llama Felipe Montes. Angelo es amigo suyo. Charlando con él sucede que le habla del Hechizo, y le da su copia. A Felipe se le despierta la curiosidad, pregunta si existe una traducción española. Por suerte, cuando salió el libro había dispuesto hacer redactar la versión en español (por Valeria Cerza, italiana, y Julio Saiz Ruiz, español), inglés y francés. Después de un tiempo, Felipe anuncia a Angelo su disposición para entrevistarlo. Presumiblemente, serán diferentes los temas contingentes, pero las cuestiones, análogas: el viaje, el arte la vida, el hoy, el mañana, el miedo y la alegría del hoy/mañana.

    Así, las Conversaciones con Vincenzo Parma revivirán al lado de las Conversaciones con Angelo Sturiale, conducidas por Felipe Montes.

    Durante el 2010 se perfilan algunos problemas prácticos: el principal es que yo no conozco el español, y Felipe no habla italiano.

    Pero Angelo es bilingüe. Nos organizamos así: graba un posible capítulo, me envía por vía electrónica el archivo sonoro, yo lo hago traducir y transcribir literalmente, después lo acomodo en buen italiano, se lo mando, él corrige y me lo devuelve, finalmente los textos son editados en español por María Morello, (italo/argentina).

    Descripciones, juicios, reflexiones, recuerdos.

    El pimer capítulo sobre Angelo Sturiale se llama Los Viajes. Moviéndose a través del mundo, Angelo Sturiale ha aprendido a componer independientemente del lugar en donde se encuentra, sea en una ciudad feísima o entre las maravillas de un océano. El haber transcurrido largos períodos, más o menos como compositor residente, en varios países también de continentes diferentes, me ha enseñado a provechar de todos los estímulos intelectuales, creativos, sensoriales que la zona ofrece, y al mismo tiempo a eliminar los exotismos, limitar al máximo las distracciones externas, las influencias.

    Se enamora de México. Una de las razones para amar este país es que aquí todavía tienen sentido conceptos como fraternidad, participación, solidaridad, y la manera de comunicarse casi nunca es conflictiva. Las circunlocuciones con que normalmente vienen expuestas las discrepancias y los rechazos, son una forma no de hipocresía, sino de respeto hacia el interlocutor, para evitar irritarlo. Después una observación que es significativa sobre la atención con la cual el artista vive el aire de nuestro tiempo: A pesar de sus lazos con España, los mexicanos en el fondo son americanos, en el sentido de que pertenecen al continente Américano, donde el futuro viene continuamente imaginado ya que la presencia del pasado ocupa menos espacio que en Europa

    Más allá de las contradicciones entre algunos excesivos liberalismos y quietantes ortodoxias, los Estados Unidos ejemplifican la idea contemporánea de la superación de las divisiones entre las tantas realidades. Presentan esta maravilla de mundos diversos que están presentes y pueden también entrar en conflicto uno contra el otro, pero que al final se encuentran, todos, en la misma idea de país, de cultura.

    ¿Disfrutas la vista previa?
    Página 1 de 1