Descubre millones de libros electrónicos, audiolibros y mucho más con una prueba gratuita

Solo $11.99/mes después de la prueba. Puedes cancelar en cualquier momento.

Primeros pasos en inglés ¡Sin gramática!: Un inicio rápido y fácil: Primeros pasos en inglés, #2
Primeros pasos en inglés ¡Sin gramática!: Un inicio rápido y fácil: Primeros pasos en inglés, #2
Primeros pasos en inglés ¡Sin gramática!: Un inicio rápido y fácil: Primeros pasos en inglés, #2
Libro electrónico1956 páginas5 horas

Primeros pasos en inglés ¡Sin gramática!: Un inicio rápido y fácil: Primeros pasos en inglés, #2

Calificación: 5 de 5 estrellas

5/5

()

Leer la vista previa

Información de este libro electrónico

¡No es un libro de texto!

PRIMEROS PASOS EN INGLÉS ¡SIN GRAMÁTICA! #1 es un libro sencillo para ayudarte a practicar inglés básico, a través de ejercicios bilingües de lectura y traducción. No es un libros de texto. 100% bilingüe, inglés-español.

 

¡No es un libro de gramática!

Es para quienes no tienen mucho conocimiento de inglés, o han olvidado la mayor parte de lo que aprendieron, y quieren una forma rápida de familiarizarse con vocabulario esencial para poder leer y entender.

 

Siempre a tu ritmo

Cada ejercicio en inglés va acompañado de una traducción al español, por lo que nunca te sentirás asustado o intimidado cuando encuentres nuevas palabras, frases o estructuras lingüísticas. Te permite avanzar muy poco a poco, trabajando con preguntas cortas e individuales, siempre a tu ritmo.

 

Las palabras más frecuentes del inglés

PRIMEROS PASOS EN INGLÉS #1 está elaborado utilizando las 300 palabras más frecuentes del inglés. Considéralo como una forma de familiarizarte con los elementos básicos de la lengua.

 

Inglés auténtico

Este libro ofrece suficientes ejemplos bilingües de inglés-español para que puedas empezar a adentrarte fácilmente en el inglés auténtico. No pretende explicar la gramática del inglés; la idea es que uses el libro sin prestar mucha atención a la gramática. Sin embargo, dentro del texto hay unas pocas notas a pie de página sobre la gramática y las diferencias entre inglés y español.

 

Apto para los del nivel A1-A2 del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas.

IdiomaEspañol
Fecha de lanzamiento15 jul 2015
ISBN9781516363780
Primeros pasos en inglés ¡Sin gramática!: Un inicio rápido y fácil: Primeros pasos en inglés, #2

Lee más de Sam Fuentes

Relacionado con Primeros pasos en inglés ¡Sin gramática!

Títulos en esta serie (2)

Ver más

Libros electrónicos relacionados

Inglés como segunda lengua para usted

Ver más

Artículos relacionados

Comentarios para Primeros pasos en inglés ¡Sin gramática!

Calificación: 5 de 5 estrellas
5/5

1 clasificación0 comentarios

¿Qué te pareció?

Toca para calificar

Los comentarios deben tener al menos 10 palabras

    Vista previa del libro

    Primeros pasos en inglés ¡Sin gramática! - Sam Fuentes

    PRIMEROS PASOS EN INGLÉS ¡SIN GRAMÁTICA!

    N.º 2

    ~

    Un inicio rápido y fácil

    para principiantes y los que vuelven a empezar

    100% bilingüe, inglés-español

    Click-books  img1.png   Digital Media

    Introducción

    ¡No es un libro de texto!

    PRIMEROS PASOS EN INGLÉS ¡SIN GRAMÁTICA! #2 es un libro sencillo para ayudarte a practicar inglés básico, a través de ejercicios bilingües de lectura y traducción. No es un libro de texto.

    ¡No es un libro de gramática!

    Es para quienes no tienen mucho conocimiento de inglés, o han olvidado la mayor parte de lo que aprendieron, y quieren una forma rápida de familiarizarse con vocabulario esencial para poder leer y entender.

    Siempre a tu ritmo

    Cada ejercicio en inglés va acompañado de una traducción al español, por lo que nunca te sentirás asustado o intimidado cuando encuentres nuevas palabras, frases o estructuras lingüísticas. Te permite avanzar muy poco a poco, trabajando con preguntas cortas e individuales, siempre a tu ritmo.

    Las palabras más frecuentes del inglés

    PRIMEROS PASOS EN INGLÉS #2 está elaborado utilizando las 400 palabras más frecuentes del inglés. Es un poco más avanzado que el primer libro de la serie.

    Inglés auténtico

    Este libro ofrece suficientes ejemplos bilingües de inglés-español para que puedas empezar a adentrarte fácilmente en el inglés auténtico. No pretende explicar la gramática del inglés; la idea es que uses el libro sin prestar mucha atención a la gramática. Sin embargo, dentro del texto hay unas pocas notas a pie de página sobre la gramática y las diferencias entre inglés y español.

    Apto para los del nivel A1-A2 del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas.

    Copyright

    PRIMEROS PASOS EN INGLÉS ¡SIN GRAMÁTICA! N.º 2 © 2015 Clic-books Digital Media

    Diseño de la cubierta © Kit Foster 2015

    Este libro es una obra de no ficción. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este libro puede ser reproducida, traducida o apropiada de ninguna forma y por ningún medio (incluido electrónico, mecánico u otro, como puede ser fotocopia, grabación o cualquier otro sistema de almacenamiento o reproducción de información) sin el permiso de los autores, Clic-books Digital Media.

    ÍNDICE

    Introducción

    Copyright

    PARTE 1ª

    1.1 Calentamiento: comprensión

    1.2 Calentamiento: comprensión y traducción

    1.3 Conversaciones y más vocabulario

    1.4 Ejercicios poco comunes

    PARTE 2ª

    2.1 El perfecto

    2.2 Números

    2.3 Números y el perfecto

    2.4 Nueve verbos

    PARTE 3ª

    3.1 Comprensión y producción I

    3.2 Comprensión y producción II

    3.3 Comprensión y producción III

    3.4 Comprensión y producción IV

    PARTE 4ª

    4.1 El pasado

    4.2 Perfecto y pasado

    4.3 Perfecto, pasado y números

    4.4 Diversión

    PARTE 5ª

    5.1 Consolidación y nuevo vocabulario

    5.2 Más consolidación

    5.3 Aún mas consolidación

    5.4 Ya basta on la consolidación

    PARTE 6ª

    6.1 La hora y el pasado

    6.2 Más vocabulario

    6.3 Prácticas

    6.4 Un poco más de vocabulario

    PARTE 7ª

    7.1 Más vocabulario; ejercicios curiosos; textos largos

    7.2 Ejercicios curiosos

    7.3 Textos largos

    PARTE 1ª

    1.1 Calentamiento: comprensión

    Para empezar, frases cortas en inglés, cada una con su traducción al español:

    I am from Spain.

    Soy de España.

    You are from France.

    Tú eres de Francia.

    Ana and Juan are from Spain.

    Ana y Juan son de España.

    How are you?

    ¿Cómo estás?

    Is Peter here?

    ¿Está aquí Pedro?

    I want a coffee, please.

    Quiero un café, por favor.

    She will go to Russia in 2015.

    Ella irá a Rusia en 2015.

    This fruit is very good.

    Esta fruta es muy buena.

    Tom is in the cafe.

    Tom está en la cafetería.

    I like football more than basketball.

    Me gusta el fútbol más que el baloncesto.

    My favourite restaurant is in Madrid.

    Mi restaurante preferido está en Madrid.

    Ana speaks Spanish and English.

    Ana habla español e inglés.

    Y ahora lo mismo con diálogos cortos:

    img2.png Do you like rock and roll?

    img3.png No, I prefer jazz.

    img2.png ¿Te gusta el rock and roll?

    img3.png No, prefiero jazz.

    img4.png Hello David. Are you well?

    img5.png Not too bad, thanks.

    img4.png Hola David. ¿Estás bien?

    img5.png Bastante bien, gracias.

    Not too bad, literalmente: no demasiado mal

    img6.png It is probably not a good idea to phone Maria.

    img3.png Why?

    img2.png Because she has an exam tomorrow.

    img7.png Probablemente no es una buena idea llamar a Maria.

    img3.png ¿Por qué?

    img2.png Porque tiene un examen mañana.

    img8.png There are ten people in my office.

    img5.png Yes, but five of them are having a coffee!

    img4.png Hay diez personas en mi oficina.

    img5.png Sí, ¡pero cinco de ellos están tomando café!

    img2.png I can’t remember if Nick is American or Canadian.

    img3.png He’s from Boston.

    img2.png Ah, so he’s American.

    img2.png No puedo recordar si Nick es estadounidense o canadiense.

    img9.png Él es de Boston.

    img2.png Ah, así que es americano.

    img4.png U2 is a very interesting group.

    img5.png What!

    img4.png Don’t you like rock?

    img5.png I don’t like U2 at all!

    img10.png U2 es un grupo muy interesante.

    img5.png ¡Qué!

    img4.png ¿No te gusta el rock?

    img5.png ¡No me gusta U2 en absoluto!

    En las siguientes frases faltan palabras. Lee la versión española en cada caso e intenta poner la palabra que falta en la versión inglesa:

    Jerry ____ fantastic cocktails!

    ¡Jerry hace fantásticos cócteles!

    Jerry makes fantastic cocktails!

    Which sport do you ____ the most?

    ¿Qué deporte te gusta más?

    Which sport do you like the most?

    There is a person here ____ Mexico.

    Hay una persona aquí de México.

    There is a person here from Mexico.

    Thank you for ____ information.

    Gracias por esa información.

    Thank you for that information.

    I want to ____ the same bottle of wine.

    Yo quiero comprar la misma botella de vino.

    I want to buy the same bottle of wine.

    ____ doing that!

    ¡Deja de hacer eso!

    Stop doing that!

    ____ do you have a problem with Peter?

    ¿Por qué tienes un problema con Peter?

    Why do you have a problem with Peter?

    I have a problem with him ____ he is very arrogant.

    Tengo un problema con él porque es muy arrogante.

    I have a problem with him because he is very arrogant.

    Five plus four is ____.

    Cinco más cuatro son nueve.

    Five plus four is nine.

    img11.png

    Al sumar números, el resultado es plural en español pero singular en inglés:

    two plus two is four (is = forma 3ª singular del verbo TO BE)

    dos más dos son cuatro (son = forma 3ª plural del verbo SER)

    five minus three is two

    cinco menos tres son dos

    Empareja la primera parte de la frase (A y B) con la segunda parte (1 y 2):

    A Six people

    B One person

    1 are at the table.

    2 is at the table.

    A+1 Six people are at the table.

    Seis personas están en la mesa.

    B+2 One person is at the table.

    Una persona está en la mesa.

    A This interview

    B This week I want

    1 to go to London.

    2 is very interesting.

    A+2 This interview is very interesting.

    Esta entrevista es muy interesante.

    B+1 This week I want to go to London.

    Esta semana quiero ir a Londres.

    A Do you want

    B That Coke

    1 a Coke?

    2 is mine!

    A+1 Do you want a Coke?

    ¿Quieres una Coca-Cola?

    B+2 That Coke is mine!

    ¡Esa Coca-Cola es mía!

    A She wants

    B I think Peter

    1 is a nice person.

    2 to speak with Peter.

    A+2 She wants to speak with Peter.

    Ella quiere hablar con Peter.

    B+1 I think Peter is a nice person.

    Creo que Peter es una persona agradable/simpático.

    A Tom and Begonia

    B Trevor

    1 are from Spain.

    2 is from England.

    A+1 Tom and Begonia are from Spain.

    Tom y Begonia son de España.

    B+2 Trevor is from England.

    Trevor es de Inglaterra.

    A It is difficult

    B It is important

    1 to eat good food.

    2 to eat an elephant.

    A+2 It is difficult to eat an elephant.

    Es difícil comer un elefante.

    B+1 It is important to eat good food.

    Es importante comer comida buena.

    1.2 Calentamiento: comprensión y traducción

    Traduce las siguientes frases al inglés:

    Tengo una pregunta para ti.

    I have a question for you.

    Este es un buen plan.

    This is a good plan.

    A Peter le gusta la música moderna.

    Peter likes modern music.

    Ella sabe cómo hacer paella.

    She knows how to make paella.

    Tres botellas de Coca-Cola, por favor.

    Three bottles of Coke, please.

    Tony habla español e italiano.

    Tony speaks

    ¿Disfrutas la vista previa?
    Página 1 de 1