Descubre millones de libros electrónicos, audiolibros y mucho más con una prueba gratuita

Solo $11.99/mes después de la prueba. Puedes cancelar en cualquier momento.

Melilla sin alambradas
Melilla sin alambradas
Melilla sin alambradas
Libro electrónico90 páginas51 minutos

Melilla sin alambradas

Calificación: 0 de 5 estrellas

()

Leer la vista previa

Información de este libro electrónico

Inmigrante, irregular, devolución, permiso de residencia, expulsión, concertina... Palabras gélidas que nos ocultaban el pálpito, las emociones de una situación sobre la que, paradójicamente, informan. El relato profundiza en océanos de disconformidad histórica, es un esfuerzo gigante que acaba casi en geológico: volver a unir continentes. Aborda una Atlántida a la inversa, donde el amor sin razas y la lógica universal dejan de ser egoísmo y así el mundo supera diferencias, engaños, mal reparto y extorsiones. El libro nos permite descubrir la complejidad de los conflictos humanos, no desde el enfoque de la actualidad, sino con la perspectiva que nos brinda la poesía. Nos da la oportunidad de mirar y acoger al otro como una parte de nosotros mismos.
IdiomaEspañol
Fecha de lanzamiento7 jul 2021
ISBN9788417486617
Melilla sin alambradas
Autor

Jean-François Saure

Autores de éste libro

Autores relacionados

Relacionado con Melilla sin alambradas

Libros electrónicos relacionados

Poesía para usted

Ver más

Artículos relacionados

Categorías relacionadas

Comentarios para Melilla sin alambradas

Calificación: 0 de 5 estrellas
0 calificaciones

0 clasificaciones0 comentarios

¿Qué te pareció?

Toca para calificar

Los comentarios deben tener al menos 10 palabras

    Vista previa del libro

    Melilla sin alambradas - Jean-François Saure

    Índice

    Portada

    Créditos

    Prologue. MELILLA: clôture, mur, fossé, fosse Ernesto Santolaya

    Prólogo. MELILLA: valla, muro, foso, fosa Ernesto Santolaya

    Résines

    Resinas

    La frontière sans lendemain. I

    Melilla sin alambradas. I

    La frontière sans lendemain. II

    Melilla sin alambradas. II

    La frontière sans lendemain. III

    Melilla sin alambradas. III

    La frontière sans lendemain. IV

    Melilla sin alambradas. IV

    La frontière sans lendemain. V

    Melilla sin alambradas. V

    Kilimandjaro

    Kilimanjaro

    Tribus

    Tribus

    Le grand inquisiteur

    El gran inquisidor

    Bruits

    Ruidos

    Un jour nous prendrons des trains qui partent.

    Un día tomaremos trenes que parten.

    La guerre est de retour

    La guerra ha vuelto

    Une patrie

    Una patria

    L´amour claironne

    El amor proclama

    À grande vitesse

    A toda velocidad

    La demande

    Petición

    Action et rêves manqués

    Actos y sueños fallidos

    Au service de la poésie

    Al servicio de la poesía

    Epilogue de CEAR. Commission espagnole d’aide aux réfugiés

    Epílogo. Comisión Española de Ayuda al Refugiado-CEAR

    Jean-François Sauré

    Notas

    Créditos:

    La frontière sans lendemain / Melilla sin alambradas Jean-François Sauré

    Traduction / Traducción: Aurora Cuadrado Fernández

    Illustratrice / Ilustradora: Aida Martínez

    Collection / Colección: Atlas sensible, titre 1 / tomo 1

    Editorial Saure

    Polígono industrial de Goiain – Avenida San Blas, 11

    01171 ES-Legutio

    Pages web / Páginas web :

    Pour lire d´autres livres / Para leer otros libros :

    www.ecomic-experience.com

    Pour découvrir la littérature avec des enveloppes-surprises / Para descubrir la literatura con los sobres-regalos :

    www.imartgine.com

    Pour les collectionneurs de poésie illustrée /

    Para coleccionistas de poesía ilustrada :

    www.imartgine.fr & www.imartgine.es

    I.S.B.N.: 978-84-17486-61-7

    © 2016 Editorial Saure

    Composición digital: Newcomlab S.L.L.

    Toute forme de reproduction, distribution, communication publique ou transformation de cet oeuvre ne peut être faite qu’ avec le consentement de leurs propriétaires, sauf exception prévue par la loi. Adressez-vous à CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos / Centre espagnol des droits de reproduction) si vous souhaitez photocopier ou scanner un fragment de cette oeuvre (www.conlicencia.com; + 34 91 702 19 70).

    «Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la ley. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos) si necesita fotocopiar o escanear algún fragmento de esta obra (www.conlicencia.com; 91 702 19 70 / 93 272 04 47)».

    Prologue

    MELILLA: clôture, mur, fossé, fosse

    Ernesto Santolaya

    Peut-être fuyait-il son père, ce Français, jeune, pâle, aventurier et portant des lunettes, parce que, ce faisant, en prenant de la distance, il pourrait se construire en liberté et devenir comme lui, un homme dont la vocation est d´être écrivain. Ou peut-être voulait-il tout simplement échapper aux 24 heures du Mans qui sont à la ville ce qu´était hier Héraclio Fournier pour Vitoria et aujourd’hui le Celedon, dans une apparente dégénérescence.

    Un Harold Lloyd, qui se faisait passer pour un Buster Keaton, arrivé dans ce coin si frileux de cette Sibérie-Gasteiz où il décida de s’établir sans que personne ne l´y ait forcé. Il s´installa et produisit des illustrations, dans une démarche pédagogique et des livres pour rentabiliser ses efforts associés à ceux de Jean-Charles, son collaborateur et un de mes amis qui, malade, se retira très tôt.

    J´ai déjà dit que j´imaginais pour imaginer qu´il fuyait quelque chose, si ce n´est son père, son peuple, ou peut-être, lui-même, ce qui est très français, et surtout si vous êtes romantique, et Jean-François Sauré l´est, même s´il n´épouse pas le style de Prosper Mérimée, parce qu´il s´agit d´un autre temps, bien évidemment.

    Mais il se trouve qu´il est de plus, poète, de « ceux qui continuent à porter le sac des maux de Pandore ».

    Traditionnellement les Français cherchent le Sud comme une promesse, ils cherchent le soleil, la vieille Espagne parcheminée et mélangée dans le magma confus et bouillonnant de son passé juif, arabe et de l´inquisition. Ils trouvent à chaque coin de rue des gens pauvres, des gens nobles, des types imprudents ou de sang mêlé et « comme chaque pas dure cent ans et dix une éternité », certains apprennent enfin que c´est au sud, que leur empire napoléonien prit sa première gifle.

    Mais il y a ceux aussi dotés de logique, précis, comme l´est notre homme, qui suivent à la loupe, les pistes lumineuses de

    ¿Disfrutas la vista previa?
    Página 1 de 1