Julio Cesar
()
Información de este libro electrónico
Las tensiones aumentan aún más, Brutus se convierte en un conspirador principal. Tantos están ahora en el secreto que pueden ser regalados en cualquier momento. César está sospechando y puede ponerse demasiado nervioso para salir en público. Brutus sabiamente insta a la limitación entre los conspiradores: solo deben «tallar» a César y no «matar» a sus partidarios, ya que esto les perdería el apoyo popular.
William Shakespeare
William Shakespeare was born in April 1564 in the town of Stratford-upon-Avon, on England’s Avon River. When he was eighteen, he married Anne Hathaway. The couple had three children—an older daughter Susanna and twins, Judith and Hamnet. Hamnet, Shakespeare’s only son, died in childhood. The bulk of Shakespeare’s working life was spent in the theater world of London, where he established himself professionally by the early 1590s. He enjoyed success not only as a playwright and poet, but also as an actor and shareholder in an acting company. Although some think that sometime between 1610 and 1613 Shakespeare retired from the theater and returned home to Stratford, where he died in 1616, others believe that he may have continued to work in London until close to his death.
Relacionado con Julio Cesar
Libros electrónicos relacionados
El escondido y la tapada Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesApagar el frío Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesTour de force Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesFarsas Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesInundación castálida Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLas Troyanas Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLa calificación del concurso de acreedores en el Texto Refundido de la Ley Concursal: Doctrina jurisprudencial Calificación: 3 de 5 estrellas3/5Los Acarnienses Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLa república al revés Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesA buen fin no hay mal principio Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesMacbeth Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Duque Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesCornelia de Gades Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesObras - Coleccion de Joaquim Ruyra Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesJulio César Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesJulio César: Tragedia clásica Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesObras Maestras de William Shakespeare Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLas Tragedias de William Shakespeare: Julio César, Otelo, Macbeth, Romeo y Julieta, Hamlet, El rey Lear Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Colección de William Shakespeare: Clásicos de la literatura Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesWilliam Shakespeare Esencial: Obras inmortales: Clásicos de la literatura Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesJulio César - En Espanol Calificación: 5 de 5 estrellas5/5El mercader de Venecia Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesDramas de Guillermo Shakespeare: El Mercader de Venecia, Macbeth, Romeo y Julieta, Otelo Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesShakespeare: Dramas: El Mercader de Venecia, Macbeth, Romeo y Julieta, Otelo Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl mercader de Venecia: Biblioteca de Grandes Escritores Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Contra valor no hay desdicha (Anotado) Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl Trato de Argel Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesPoemas de nostalgias, vivencias y sueños Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl verso y la vida Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesCien Poemas Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificaciones
Clásicos para usted
El sobrino del mago: The Magician's Nephew (Spanish edition) Calificación: 4 de 5 estrellas4/5La Divina Comedia Calificación: 5 de 5 estrellas5/5El Principito: Traducción original (ilustrado) Edición completa Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Meditaciones Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Crítica de la razón pura Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Don Quijote de la Mancha Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Las 95 tesis Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Orgullo y Prejuicio Calificación: 5 de 5 estrellas5/5El Arte de la Guerra - Ilustrado Calificación: 4 de 5 estrellas4/550 Poemas De Amor Clásicos Que Debes Leer (Golden Deer Classics) Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Crimen y castigo Calificación: 4 de 5 estrellas4/5El leon, la bruja y el ropero: The Lion, the Witch and the Wardrobe (Spanish edition) Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Los 120 días de Sodoma Calificación: 4 de 5 estrellas4/5La Ilíada y La Odisea Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Psicología de las masas y análisis del yo Calificación: 4 de 5 estrellas4/5La vuelta al mundo en 80 días Calificación: 5 de 5 estrellas5/5To Kill a Mockingbird \ Matar a un ruiseñor (Spanish edition) Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Poemas de amor Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Introducción al psicoanálisis Calificación: 5 de 5 estrellas5/5La Política Calificación: 4 de 5 estrellas4/5La Ilíada Calificación: 5 de 5 estrellas5/5El Arte de la Guerra Calificación: 4 de 5 estrellas4/5EL PARAÍSO PERDIDO - Ilustrado Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Lo que el viento se llevó Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Libro del desasosiego Calificación: 4 de 5 estrellas4/5El libro de los espiritus Calificación: 4 de 5 estrellas4/5El Yo y el Ello Calificación: 4 de 5 estrellas4/5La interpretación de los sueños Calificación: 4 de 5 estrellas4/5El lobo estepario Calificación: 4 de 5 estrellas4/5EL Hombre Mediocre Calificación: 5 de 5 estrellas5/5
Categorías relacionadas
Comentarios para Julio Cesar
0 clasificaciones0 comentarios
Vista previa del libro
Julio Cesar - William Shakespeare
CESAR
JULIO CESAR
ACTO PRIMERO
ESCENA PRIMERA.
Roma.—Una calle.
Entran FLAVIO, MARULO y una turba de CIUDADANOS. FLAVIO. Idos á vuestras casas, gente ociosa.
A vuestras casas. ¿Por ventura es fiesta?
¡Qué! ¿no sabéis que siendo menestrales Debéis llevar en días de trabajo
De vuestra profesión el distintivo? Habla, ¿qué oficio tienes?
CIUD. 1-° Carpintero.
MARULO. ¿Dónde está tu mandil? ¿dónde tu regla?
¿Por qué te vistes tus mejores galas? Y tú, ¿qué oficio tienes?
CIUD. 2.° Francamente,
con relación á trabajos finos, no hago, como si dijeramos, más que remendar.
MARULO. —¿Pero qué oficio es el tuyo? Contesta de seguida.
CIUD. 2.° —Oficio, señor, que espero seguir con la conciencia limpia, pues compongo lo que el roce del mundo desgasta.
MARULO. —Bribón, ¿qué oficio? Bribonazo, ¿qué oficio?
CIUD, 2.° —Suplico que no te descompongas; pero si te descompones, puedo componerte.
MARULO. —¿Qué quieres decir con eso? ¡Componerme, tunante! CIUD 2.º —Sí, señor, remendaros
MARULO. —Con que eres remendón, ¿no es eso?
CIUD 2.° —Verdaderamente, vivo sólo de la chabeta; y no me meto ni en negocios ni con mujeres para no perderla. Soy, hablando con propiedad, cirujano de calzas viejas: cuando están lisiadas, yo las curo. Hombres tan de pro como los que más, han hecho camino con mis obras.
FLAVIO.—Pero ¿por qué no estás hoy en tu tienda? ¿Por qué vas capitaneando á estas gentes por las calles?
CIUD. 2.° —Francamente, para que gasten el calzado y procurarme mayor parroquia; pero, á decir verdad, holgamos por ver á César y regocijarnos en su triunfo.
MARULO. ¿Por qué regocijaros? ¿qué conquista Consiguió? ¿qué cautivos hoy en Roma Son de las ruedas de su carro adorno? Torpes, estultos, seres insensibles, Pechos de pedernal, crueles Romanos,
¿Olvidáis á Pompeyo? ¿Cuántas veces Muros, resaltos, torres y ventanas Ocupasteis, llevando á vuestros hijos En brazos, y esperasteis todo un día Allí pacientes para ver de Roma
Al gran Pompeyo atravesar las calles?
¿Y su carroza al divisar, no hendieron Vuestros gritos los aires de tal modo Que el Tíber en su cauce retemblaba Al escuchar los repetidos ecos
Que en sus cóncavas márgenes vibraron?
¿Y ahora os ponéis vuestro mejor vestido?
¿Y ahora queréis fraguaros una fiesta?
¿Y ahora esparcís en su sendero flores Porque pisó la sangre de Pompeyo?
Idos:
Idos á vuestras casas. De rodillas Impetrad de los Dioses que las plagas Que pide tanta ingratitud suspendan.
FLAVIO . Idos, paisanos míos. Penitentes,
A los hombres reunid de vuestra clase, Y al Tíber id; y con el llanto vuestro Sus afluentes acreced de modo
Que sus orillas más excelsas besen. (Vanse los ciudadanos.)
¡Mira cómo cedió su temple rudo!
¡Huyen amordazados por su culpa! Del Capitolio tú la senda toma.
Yo por aquí. Despoja á sus estatuas De todo adorno.
MARULO. ¿Pero puede hacerse?
Hoy son las Lupercales. Bien te consta.
FLAVIO. Importa poco. Ni una imagen deja
De César con trofeos adornada.
Yo arrojaré á las turbas de las calles, Y tú también si ves reunirse grupos. Las plumas estas, por demás crecidas, Que á las alas de César arrancamos, Harán que vuelo más rastrero tome; Pues si no, lo perdiéramos de vista,
Sumiendo a todos en servil espanto. (Vanse.)
ESCENA II.
Roma.-Una plaza pública.
Entran, procesión con música, CÉSAR, ANTONIO ataviado para las carreras, CALPURNIA, PORCIA, DECIO, CICERÓN, BRUTO, CASIO y CASCA. Gran muchedumbre los sigue, entre ellos un ADIVINO.
CÉSAR. ¡Calpurnia.
CASCA. Callen todos. César habla. (Cesa la música.)
CÉSAR. ¡Calpurnia! CALPUR. ¿Qué, señor?
CÉSAR. Cuando corriere
Antonio, ponte en su camino.—¡Antonio!
ANTONIO. César, Señor.
CÉSAR. Antonio, no te olvides
De tocar á Calpurnia cuando corras. Los viejos dicen que mujer estéril Que se tocare en tan sagrado curso, Será fecunda.
ANTONIO. Lo tendré presente.
Si dice César «Eso harás,» se hace. (Música.) CÉSAR. Seguid. No falte ceremonia alguna.
ADIVINO. ¡César!
CÉSAR. ¿Quién llama?
CASCA. Que se callen todos.
Silencio ya. (Cesa la música.)
CÉSAR. ¿Quién es el que me llama? Más fuerte que la música, vibrante Humana voz oigo gritarme «¡César!» Habla, que César se dispone á oirte.
ADIVINO. De los idus de marzo desconfía. CÉSAR. ¿Quién es?
BRUTO. Un adivino que guardarte De los idus de marzo te aconseja.
CÉSAR. Tráiganlo aquí. Le quiero ver el rostro. CASIO. Sal tú de entre la turba; mira á César. CÉSAR. Ahora ¿qué dices? Habla nuevamente. ADIVINO. De los idus de marzo desconfía.
CÉSAR. Un soñador. Dejémosle.—Adelante. (Música. Vanse todos menos Bruto y Casio.)
CASIO. ¿Vas á ver cómo salen las carreras? BRUTO. No tal.
CASIO. Te lo suplico.
BRUTO. No me gustan
Los juegos. Algo de ese genio alegre Que en Antonio se ostenta, me hace falta Pero tus gustos impedir no quiero.
Te dejo, Casio.
CASIO. Bruto, he observado
Que de los ojos tuyos la indulgencia Y el cariño de antes no recibo;
Y tu reserva y tu frialdad son hartas Para el amigo que te quiere.
BRUTO. Casio,
Te equivocas. Velar mis ojos quise, Para que yo tan solo percibiese
El dolor que se asoma á mi semblante. Por contrarias pasiones conmovido Me encuentro: por ideas que me callo, Fundamento, quizás, de mi conducta. Así que mis amigos no se ofendan,
Y entre ellos sabes, Casio, que le cuento. Ni penséis que motiva mi desvío Ninguna otra razón, sino que olvida
Su amor á los demás el triste Bruto En esta lucha que consigo trae.
CASIO. Mal, Bruto, entonces te juzgué. Por eso Importantes ideas, serias dudas
He sepultado en este pecho mío. Dí, Bruto,