Entre wanakos, guacamayas y desmanes: La influencia oriental en poetas iberoamericanos
()
Información de este libro electrónico
Joseba Buj
Joseba Buj, ensayista y crítico literario, su trabajo en materia literaria se ha apoyado en perspectivas teóricas como el marxismo crítico, el postestructuralismo y la ontología existencial heideggeriana. Ha publicado libros donde se analizan las mímesis del exilio y la migración. Sergio Ugalde Quintana es Doctor en Literatura Hispánica por El Colegio de México y Profesor-Investigador de esa misma institución. Se especializa en el ensayo y la poesía latinoamericanos del siglo XX. Ha sido becario del DAAD y de la Alexander von Humboldt-Stiftung.
Lee más de Joseba Buj
Jauss nacionalsocialista: Una recepción de la “Estética de la recepción” Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesGramáticas de la injuria: Aproximaciones literarias Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificaciones
Relacionado con Entre wanakos, guacamayas y desmanes
Libros electrónicos relacionados
Historia feminista de la literatura argentina: Escritoras en movimiento. Itinerarios y resistencias - III Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl oso y el colibrí: Y otros perfiles, notas, críticas, ensayos Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesManifiestos… de manifiesto: Provocación, memoria y arte en el género-síntoma de las vanguardias literarias hispanoamericanas, 1896-1938 Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLa futuridad absoluta de Vicente Huidobro Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesModernidades primitivas: Tango, samba y nación Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesYeyipun en la ciudad: Representación ritual y memoria en la poesía mapuche Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLos busca-vida Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl amor y la peste: Una historia de pasión y deseo en tiempos de epidemia Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesCrítica a la antropología perspectivista Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLecturas del agua: Un acercamiento interdisciplinar desde la cultura y el turismo Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLa mirada dislocada: literatura, imagen, territorios Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLa palabra sin centro: LA NARRATIVA MULTITERRITORIAL DE LEONARDO ROSSIELLO RAMÍREZ Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLa religión de mi tiempo Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLa invención del deseo Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesFuturos menores: Filosofías del tiempo y arquitecturas del mundo desde Brasil Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesCiudad quiltra: Poesía chilena (1973-2013) Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLucía Jeréz. Amistad funesta Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesARS PUBLICA Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEpistolario decimal: Pedro Prado y Manuel Magallanes Moure Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesZurzulita: Edición crítica Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesKant en el kiosco: La masificación del libro en la Argentina Calificación: 5 de 5 estrellas5/5El Cine de Raúl Ruiz: Fantasmas, simulacros y artificios Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLa poesía al poder: De Casa de las Américas a Mcnally Jackson Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesAl otro lado del vestigio: Políticas del conocimiento y arqueología indisciplinada Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesChile en el siglo XXI: ¿Nuevos recorridos artísticos, nuevos caminos históricos? Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesRetratos públicos: Pintura y fotografía en la construcción de imágenes heroicas en América Latina desde el siglo XIX Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesIberoamérica urbana: Itinerarios por un cine desencantado Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesHistoria descabellada de la peluca Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Sátira y géneros menores: Apuntes sobre literatura latinoamericana contemporánea Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesContinuidad de los cuadros Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificaciones
Crítica literaria para usted
El amor en los tiempos del cólera de Gabriel García Márquez (Guía de lectura): Resumen y análisis completo Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Breve historia de la literatura universal Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLa insoportable levedad del ser de Milan Kundera (Guía de lectura): Resumen y análisis completo Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Cien años de soledad de Gabriel García Márquez (Guía de lectura): Resumen y análisis completo Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Dragon Ball Cultura Volumen 1: Origen Calificación: 1 de 5 estrellas1/5García Márquez en 90 minutos Calificación: 5 de 5 estrellas5/5¿Qué leen los que no leen?: El poder inmaterial de la lectura, la tradición literaria y el placer de leer Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Laboratorio lector: Para entender la lectura Calificación: 5 de 5 estrellas5/5El banquete o del amor Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Albert Camus: Del ciclo de lo absurdo a la rebeldía Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Borges en 90 minutos Calificación: 4 de 5 estrellas4/5El Alquimista de Paulo Coelho (Guía de lectura): Resumen y análisis completo Calificación: 4 de 5 estrellas4/5El poder del mito Calificación: 5 de 5 estrellas5/5La utilidad de leer: Ensayos escogidos Calificación: 5 de 5 estrellas5/5El secreto de los Buendía: Sobre Cien años de soledad Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Ensayo sobre la ceguera de José Saramago (Guía de lectura): Resumen y análisis completo Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Gabriel García Márquez. Nuevas lecturas Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl universo de los superhéroes: Historia, cine, música, series y videojuegos Calificación: 5 de 5 estrellas5/5El evangelio de Tomás: Controversias sobre la infancia de Jesús Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Siete ensayos de interpretación de la realidad peruana Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Mitología: Relatos atemporales de dioses y héroes griegos, latinos y nórdicos Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Manual de escritura Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Escribir por ejemplo: De los inventores de la tradición Calificación: 5 de 5 estrellas5/5La muerte: Siete visiones, una realidad Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Una introducción a la teoría literaria Calificación: 4 de 5 estrellas4/550 Clásicos que debes leer antes de morir Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesHogar Feliz: Claves Milenarias de la Tradición Judía Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Manipulación: Guía para el Dominio de la Manipulación Usando Técnicas de PNL, Persuasión y Control Mental Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Magia universal Calificación: 5 de 5 estrellas5/5
Comentarios para Entre wanakos, guacamayas y desmanes
0 clasificaciones0 comentarios
Vista previa del libro
Entre wanakos, guacamayas y desmanes - Joseba Buj
Índice de contenido
Portadilla
Introducción
Alethia Alfonso
La ecología del nudo eielsoniano
Fernando Pérez Villalón
Imaginar el ideograma: de Ezra Pound a la poesía concreta
Joseba Buj
La ruptura mística en la poesía de Ramón Xirau, u Oriente como imposible influjo
Entre wanakos, guacamayas y desmanes
ENTRE WANAKOS, GUACAMAYAS Y DESMANES
LA INFLUENCIA ORIENTAL EN POETAS IBEROAMERICANOS
ALETHIA ALFONSO
(COMPILADORA)
ALETHIA ALFONSO
FERNANDO PÉREZ VILLALÓN
JOSEBA BUJ
(AUTORES)
UNIVERSIDAD IBEROAMERICANA CIUDAD DE MÉXICO.
BIBLIOTECA FRANCISCO XAVIER CLAVIGERO
[LC] PQ 7105 A44.2018 [Dewey] 860.9972 A44.2018
Alfonso García, Alethia
Entre wanakos, guacamayas y desmanes: la influencia oriental en poetas iberoamericanos / Alethia Alfonso (Coordinadora); Alethia Alfonso, Fernando Pérez Villalón, Joseba Buj (Autores). – México: Universidad Iberoamericana Ciudad de México, 2018 – publicación electrónica – ISBN: 978-607-417-532-5
1. Poesía iberoamericana – Influencias orientales. I. Alfonso García, Alethia. II. Pérez Villalón, Fernando, III. Buj, Joseba, 1978- . IV. Universidad Iberoamericana Ciudad de México. Departamento de Letras.
D.R.© 2018 Universidad Iberoamericana, A. C.
Prol. Paseo de la Reforma 880
Col. Lomas de Santa Fe
Ciudad de México
01219
publica@ibero.mx
Primera edición: 2018
ISBN: 978-607-417-532-5
Prohibida la reproducción total o parcial por cualquier medio sin la autorización escrita del titular de los derechos patrimoniales.
Hecho en México.
Digitalización: Proyecto451
INTRODUCCIÓN
La poesía ha sido un animal exótico para quienes la estudian —como los wanakos, las guacamayas y los desmanes ibéricos. Casi siempre las academias y los críticos suelen separarla de acuerdo con geografías, nacionalismos y lenguas. Quienes escriben poemas sin embargo se empeñan afortunadamente en lo opuesto: se dejan influir por autores y culturas, prácticas y pensamientos que trascienden sus fronteras geográficas, políticas, lingüísticas y religiosas. Es notable en particular la influencia del budismo, del budismo zen, el taoísmo y los ideogramas chinos en algunos poetas iberoamericanos —concretamente Haroldo de Campos, Augusto de Campos, Décio Pignatari, Ramón Xirau y Jorge Eduardo Eielson.
Si bien los nombres no son periféricos para quienes estudian sus obras, sí resultan de una rareza exótica para un público —más o menos culto— cuyos únicos referentes respecto a lo oriental mezclado con lo latinoamericano —como sea que éstos fuesen definidos— son Rubén Darío, José Juan Tablada y Octavio Paz. Queda todavía más perplejo quien decida voltear a lo ibérico, porque encuentra la raíz del exoticismo oriental —entendido como algo árabe— marcada con acento andaluz y enraizada para el imaginario colectivo dentro de la poesía de Federico García Lorca.
Ibéricos y latinoamericanos, aunque centrales para nosotros, son en realidad culturas periféricas para un centro/centrismo cada vez más anglosajón. Lo mismo sucede con las culturas orientales —ahora popularizadas, a causa de lo que Stewart Gilchrist denomina la corporatización del pensamiento y las prácticas no occidentales, como el yogasana, las diversas vertientes de meditación y la popularización de sistemas de creencias no monoteístas como el budismo, taoísmo e hinduismo.
Esta recopilación de autores iberoamericanos con influencia oriental busca abrir la lista de nombres e invita a caminar en los márgenes. Diría Augusto de Campos: se es poeta ao margem do margem. Periféricos entre periféricos, con influencias igualmente marginales —para el contexto temporo-espacial de donde provienen— los hermanos de Campos, Pignatari, Eielson y Xirau dan cuenta de esa otra manera en que los muchos Orientes marcan su trabajo y resultan no sólo poemas haikuescos sino Weltanschuungen poéticos tan radicalmente potentes que consiguen colocarlos —a mí muy particular juicio— dentro de los practicantes de un quehacer que apuesta por cambiar la forma en que percibimos eso que se mal define como realidad —sin propaganda política o consumista explícita. Estos wanakos, guacamayas y desmanes tienen ya un lugar entre la fauna poética iberoamericana.
La influencia de los Orientes —siguiendo a Edward Said— no se desarrolló sin sustento. Aunque se puede ir tan remotamente como se quiera, por ejemplo citar como raíz del influjo oriental los viajes de los italianos a Asia —piensen en Marco Polo y sus testimonios—; aun anterior y no menos importante es la Escuela de Traductores de Toledo del siglo XIII. La influencia del oriente exótico —conocido por lectores de ambos lados del Atlántico en la época moderna— data de finales del XIX para las artes, y sobre todo para autores franceses, quienes tienen marcada influencia en los poetas hispano y lusitoamericanos.
Para términos prácticos y adecuados a los autores estudiados en este libro, podría establecerse una línea entrecortada que empieza con Ezra Pound, Ernest Fenollosa y Lizzie Goodhue Fenollosa, su viuda. Sus ensayos y experimentos sobre el método ideogramático, sus estudios y traducciones de poetas clásicos orientales influyeron en el quehacer poético y artístico occidental y occidentalizado durante el primer tercio del siglo XX. La influencia oriental se vio reforzada durante la década de 1960, cuando los movimientos contraculturales y los artistas buscaban procesos y prácticas alternativas a las experimentadas por los autores canónicos de Occidente. Frente a la razón: la intuición; frente al arte como forma y contenido preciso: el arte sencillo pero alejado de las convenciones —como el happening o los poemas breves—, dirigidos a un público dispuesto a romper los límites de lo conocido.
A Pound como gran influencia externa para los poetas en lenguas romance le sigue John Cage, el primer happening del Black Mountain College y la New York School. A Cage y otros artistas activos desde finales de 1950 se le debe un tratamiento diferente de lo oriental. Para Cage lo oriental no sería escritura sino pensamiento, más que pensamiento: práctica: la práctica del budismo zen y su búsqueda por eclipsar el protagonismo del autor o dinamitar, al menos, términos y prácticas como música, discurso, danza, poema. De la mano de Cage llega D.T. Suzuki, a quien se debe el inicio de la popularización de los pensamientos zen y shin fuera de Asia. Populares también en el imaginario de los autores estudiados resultan el I-Ching y el Tao Te King. Culmina este recuento de influencias ahora clásicas el haiku y Matsuo Basho como uno de los exponentes más conocidos y traducidos en Occidente.
Los Orientes sin embargo no sólo llegaron en libros y artistas, la influencia de una minoría trabajadora, como los migrantes japoneses en Brasil y Perú, ha tenido repercusiones insospechadas en el ámbito de la literatura, las artes y la publicidad si se piensa en los autores brasileños. Todo lo anterior refuerza que el aprendizaje y las influencias no crecen sólo en los lectores, es indispensable vivir la experiencia para que, entonces sí, crezca en quienes optan por dejarse influir.
Hay conciencia del fenómeno de transculturación por el que atraviesan las influencias orientales, probablemente plagadas de contradicciones contextuales respecto a los contextos histórico-políticos de quienes se dejan influir por ellas. Así es la poesía. Las influencias de las que bebe no ejercitan primero la corrección política ni repelen la transculturación porque empobrece la riqueza nacional. No porque a los poetas no les importe, sino porque la poesía —la poesía de calidad— desconoce de nacionalismos e influencias que paralizan y congelan en el tiempo —como sucede con bailes regionales y canciones tradicionales. La poesía es fauna viva —exótica y en peligro pero viva.
Eielson asumía que ser latinoamericano era ser hijo de varias culturas, por tanto estar abierto a varias influencias. Ser iberoamericano significa ser transculturante y no tener un conflicto político-ideológico que paralice el quehacer poético por ello. Debo resaltar que esto no significa evitar asumir una postura frente a la política o la vida misma; sólo indica que estos poetas no hacen de su poesía propaganda, aunque tengan y asuman una postura política en su cotidiano.
Por último, en el quehacer poético iberoamericano parece existir una conciencia de la tradición sin confrontación de por medio. Tradición que sin embargo no estorba cuando las influencias orientales sacuden radicalmente las obras de Eielson, Xirau, los de Campos y Pignatari y dan como resultado perspectivas diversas respecto a la realidad y el quehacer poético.
ALETHIA ALFONSO
JULIO DE 2015
LA ECOLOGÍA DEL NUDO EIELSONIANO
LA ECOLOGÍA DEL NUDO EIELSONIANO
ALETHIA ALFONSO (1)
En fechas recientes descubrí términos útiles para la investigación que realizo: la literatura transatlántica, utilizada en los estudios iberoamericanos, y la ecología de la literatura, usada en estudios de literatura comparada. El primer término se refiere a las afinidades y los choques continuos que tienen autores capaces de navegar en varias lenguas y culturas, tal es el caso de Jorge Eduardo Eielson. De origen peruano, Eielson vivió gran parte de su vida en Europa, concretamente en Francia e Italia, aunque visitaba Perú más o menos regularmente y viajó brevemente a Estados Unidos. Todo lo anterior resulta útil si se piensa que los poemas y las instalaciones emblemáticas de Eielson encierran la fusión