Descubre millones de libros electrónicos, audiolibros y mucho más con una prueba gratuita

Solo $11.99/mes después de la prueba. Puedes cancelar en cualquier momento.

Poetizando Con Pessoa: Poesía Del Desasosiego
Poetizando Con Pessoa: Poesía Del Desasosiego
Poetizando Con Pessoa: Poesía Del Desasosiego
Libro electrónico87 páginas15 minutos

Poetizando Con Pessoa: Poesía Del Desasosiego

Calificación: 0 de 5 estrellas

()

Leer la vista previa

Información de este libro electrónico

Pessoa se lee lentamente, de manera íntima. Disfrutando de las palabras y meditando en las pausas. Es una «daga» sutil que penetra pero no hace daño.
Este poemario nace a raíz de escuchar un poema de Fernando Pessoa en la radio.
Indagué sobre este autor del siglo XIX y me decidí a comprar alguno de sus libros.
Fue leyendo su prosa, en particular El libro del desasosiego, cuando definitivamente me apasioné por Pessoa. Los aforismos que aparecen en esta obra constituyen la fuente de inspiración para los poemas que presento en este libro, nacidos del encuentro entre la «daga» y el corazón…
IdiomaEspañol
Fecha de lanzamiento9 feb 2021
ISBN9781071587508
Poetizando Con Pessoa: Poesía Del Desasosiego

Relacionado con Poetizando Con Pessoa

Libros electrónicos relacionados

Poesía para usted

Ver más

Artículos relacionados

Categorías relacionadas

Comentarios para Poetizando Con Pessoa

Calificación: 0 de 5 estrellas
0 calificaciones

0 clasificaciones0 comentarios

¿Qué te pareció?

Toca para calificar

Los comentarios deben tener al menos 10 palabras

    Vista previa del libro

    Poetizando Con Pessoa - Vincenzo Mercolino

    lecturas?

    Vincenzo Mercolino

    Poetizando con Pessoa

    Poesía del desasosiego

    ––––––––

    Traducción de Mar Cobos Vera

    Introducción

    La primera vez que escuché los versos de Fernando Pessoa fue una tarde mientras volvía en coche de Roma a casa.

    Tenía sintonizada una de mis emisoras preferidas (Radio Montecarlo. ¿Hace falta que lo escriba?), y entonces la locutora, Luisella Berrino, a petición de una oyente, presentó un poema cuyo título en italiano era Altrove (Un país lejano):

    Andiamo via, creatura mia,

    via verso l’Altrove.

    Lì ci sono giorni sempre miti

    e campi sempre belli.

    La luna che splende su chi

    là vaga contento e libero

    ha intessuto la sua luce con le tenebre

    dell’immortalità.

    Lì s’incominciano a vedere le cose,

    le favole narrate sono dolci come quelle non raccontate,

    là le canzoni reali-sognate sono cantate

    Este poema, Elsewhere, pertenece a una colección, «The Mad Fiddler», que Pessoa escribió, lleno de ímpetu literario anglosajón, al regreso de su viaje por el sur de África. Había leído recientemente a autores clásicos ingleses y americanos, como Poe, Shakespeare y Shelley. Personalmente, creo que aquí también recibió la influencia de Edgar Lee Masters («Antología de Spoon River»), quizá porque aparece un violinista chiflado en el primer poema del volumen citado anteriormente.

    Pues bien, en cuanto acabé de escuchar el último verso de

    ¿Disfrutas la vista previa?
    Página 1 de 1