El estudio de las lenguas en México: avatares de dos siglos
()
Información de este libro electrónico
Relacionado con El estudio de las lenguas en México
Libros electrónicos relacionados
Historia sociolingüística de México.: Volumen 1 Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesTemas del español contemporáneo.: Cuatro conferencias en El Colegio Nacional. Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl Español de América Calificación: 5 de 5 estrellas5/5De la A a la Z: El conocimiento de las lenguas de México Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Negociar la memoria: Escenarios, actos y textos del primer centenario de 1521 en Nueva España Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesTlaxcala: Historia breve Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesMexico diverso: Sus lenguas y sus hablantes Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesHistoria adoptada, Historia adaptada: la crónica mestiza del México colonial Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesHistoria sociolingüística de México.: Volumen 3. Espacio, contacto y discurso político Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl español en América Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEstudios de variación geolingüística Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl diálogo en el español de América: Estudio pragmalingüístico-histórico Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesDonde una vez tus ojos ahora crecen orquídeas Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesExtinción y pérdida de las lenguas Calificación: 5 de 5 estrellas5/5La lengua española en México Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl diálogo oral en el mundo hispanohablante: Estudios teóricos y aplicados. Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl español en América: de lengua de conquista a lengua patrimonial Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Teoría y práctica del contacto: el español de América en el candelero Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesCambio semántico y competencia gramatical Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Herencia léxica del español de México Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesDiccionario del español de México: Volumen 2 Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesCatalanismos en el Español Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLos 1001 años de la lengua española Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Lingüística, lexicografía, vocabulario dialectal: El Vocabulario andaluz de A. Alcalá Venceslada. Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesContactos y contextos lingüísticos: El español en los Estados Unidos y en contacto con otras lenguas Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesContacto lingüístico y contexto social. Estudios de variación y cambio Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesTeoría semántica y método lexicográfico Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Fonología variable del español de México.: Volumen I: Procesos segmentales Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl artículo indefinido: Orígen y gramaticalización Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificaciones
Español para usted
Manipulación: Guía para el Dominio de la Manipulación Usando Técnicas de PNL, Persuasión y Control Mental Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Curso Completo de Inglés. Composición y Semejanza de Palabras. Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Inglés Español Diccionario Temático IV: 850 Palabras Base Del Inglés Calificación: 5 de 5 estrellas5/5The Everything Ingles Book: Aprende Ingles Rapida Y Facilmente Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Terapia Cognitivo-Conductual,La Guía Completa para Usar la TCC Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Breve Manual De Redacción Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Lectura Rápida: La Guía Definitiva para Aprender a Leer un Libro en un Día Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Inglés Español Diccionario Temático II: 600 palabras comunes explicadas en español y inglés, para aprender vocabulario inglés más rápido Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesIntroducción a la historia de la iglesia AETH: Introduction to the History of the Church Spanish Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Inglés (Inglés Sin Barreras) Vocabulario Inglés Basico (8 Libros en 1 Super Pack): Las 850 palabras del vocabulario esencial en inglés, con traducción y frases de ejemplo Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl Programa de 11 Minutos de Lectura Veloz + Cómo Lograr Más En Menos Tiempo Calificación: 4 de 5 estrellas4/5El banquete o del amor Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Breve Historia de las Doctrinas Cristianas 31618 Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Hablar bien no cuesta nada y escribir tampoco Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Discurso del método Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Diccionario de los Suenos Calificación: 3 de 5 estrellas3/51 - Familia - Flash Cards Imágenes y Palabras Inglés Español: 70 tarjetas de aprendizaje con las primeras palabras para aprender Inglés fácil Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl diablo en la botella (Un clásico de terror) ( AtoZ Classics ) Calificación: 5 de 5 estrellas5/5
Categorías relacionadas
Comentarios para El estudio de las lenguas en México
0 clasificaciones0 comentarios
Vista previa del libro
El estudio de las lenguas en México - Luis Fernando Lara
Primera edición: 2015
Primera edición digital: 2015
D. R. © 2015. El Colegio Nacional
Luis González Obregón núm. 23, Centro Histórico
C. P. 06020, México, D. F.
Teléfonos 57 02 17 79 y 57 89 43 30
ISBN: 978-607-730-65-4 (Obra completa)
ISBN: 978-607-724-112-6 (Artículo Luis Fernando Lara)
ISBN edición digital: 978-607-724-138-6
Hecho en México / Made in Mexico
Correos electrónicos:
publicaciones@colnal.mx
editorial@colnal.mx
contacto@colnal.mx
www.colnal.mx
Entre las muchas riquezas del territorio mexicano están sus lenguas. De manera semejante a la riqueza de su flora y de su fauna y a la de sus minerales, la variedad de los pueblos aborígenes de Mesoamérica y también de la parte de América septentrional que le toca (por algunos llamada América árida
), ha hecho del país un abigarrado mosaico de culturas y de lenguas, al que hay que agregar el español desde el siglo XVI y otras lenguas de pueblos inmigrantes que escogieron México como refugio y como futuro, tales como el sefardí, el yidish o el alemán menonita. El panorama de las lenguas de México es así rico y muy complejo, y la ciencia a la que corresponde estudiarlo, entenderlo y explicarlo, la lingüística, está todavía muy lejos de hacerle justicia.
Para trazar los caminos que ha seguido la investigación lingüística en México durante los dos siglos de vida independiente que se conmemoran, simbólicamente, en 2010, hay que comenzar con un reconocimiento absolutamente necesario: los estudios que legaron a los mexicanos y al conocimiento universal los misioneros y sacerdotes católicos que, desde los primeros momentos de la Conquista, se dedicaron a aprender las lenguas de los pueblos a los que evangelizaban y a dejar escritos numerosos vocabularios, gramáticas, confesionarios, formularios judiciales, etc., que hoy constituyen el fondo invaluable de investigación no sólo de aquellas lenguas habladas en los cuatro siglos coloniales, sino incluso de las lenguas que se hablan en el presente. Los muchos estudios de ese fondo que debemos a Miguel y Ascensión León-Portilla y a otros investigadores mexicanos y extranjeros nos permiten darnos cuenta del valor lingüístico de ese trabajo.¹
El siglo XIX puede caracterizarse como el tortuoso y difícil camino de la construcción de una identidad. Amanece México todavía bajo el dominio español, pero ya con la efervescencia de la búsqueda de sí mismo, ya con cierta perspectiva de lo que pronto será una nueva nación: Nací en México, capital de América Septentrional, en la Nueva España
, es como decide nombrar José Joaquín Fernández de Lizardi la ciudad y la patria del Periquillo Sarniento.² Pero no en todos los ámbitos era éste el común denominador. En los albores del primer Congreso Constituyente, establecido para formular la primera Carta magna del Imperio mexicano, en la sesión del 22 de junio de 1822, se discutía acerca de los títulos nobiliarios de la familia imperial: la del entonces emperador de la América Mexicana
, Agustín de Iturbide. El debate era el reflejo de la falta de acuerdo acerca del nombre propio e identidad de la nación en ciernes: para el primogénito del emperador se proponía príncipe del Anáhuac
, un nombre con la prosapia de la antigüedad, que lisonjeaba a los indígenas por ser propio de un idioma o de un país suyo
y que era el nombre que se daba a todo el Imperio mexicano
.³ Las opiniones en contra no se dejaron esperar. Otros diputados consideraron tal denominación un provincialismo, tanto como lo era el de príncipe de Mechoacan
, porque Anáhuac quiere decir, de México, o lo que antes en la antigüedad se conocía por propiedades de Moctezuma
⁴ y, por su parte, Mechoacan
tenía un tinte de feudalismo que provocaría resentimientos, pues otras provincias merecían el mismo honor: y si no, dígalo la sangre que se derramó en las batallas de Zacoalcaco, Colima, y otras muchas: dígalo la memorable de Calderón y Pajaritos; y dígalo, en fin, el fuerte de Mescala, terror de los realistas
.⁵ Así que más allá de los símbolos, como el de la Virgen de Guadalupe, según observa Josefina Zoraida Vázquez,⁶ y de su convivencia dentro de un mismo territorio de límites imprecisos, no parecía haber mucho en común entre los 3.4 millones de indios y los 2.5 millones de mestizos, criollos y europeos, aproximadamente, que