Descubre millones de libros electrónicos, audiolibros y mucho más con una prueba gratuita

Solo $11.99/mes después de la prueba. Puedes cancelar en cualquier momento.

Trikamukhyamatāni: Principios Fundamentales del Shaivismo Trika
Trikamukhyamatāni: Principios Fundamentales del Shaivismo Trika
Trikamukhyamatāni: Principios Fundamentales del Shaivismo Trika
Libro electrónico373 páginas5 horas

Trikamukhyamatāni: Principios Fundamentales del Shaivismo Trika

Calificación: 0 de 5 estrellas

()

Leer la vista previa

Información de este libro electrónico

Trikamukhyamatāni o Principios Fundamentales del Shaivismo Trika es un corto pero muy importante libro sobre la filosofía de Cachemira en el norte de India. 


 El Shaivismo Trika enseña a ver con el Ojo del Señor. Por esta misma razón, el estudio de los principios fundamentales contenidos en este libro es simplemente c

IdiomaEspañol
Fecha de lanzamiento23 jun 2021
ISBN9781639442942
Trikamukhyamatāni: Principios Fundamentales del Shaivismo Trika
Autor

Gabriel Pradiipaka

Gabriel Pradīpaka, the founder and leader of the spiritual movement "Parabhairavayoga" and its organization called "Parabhairavayoga Foundation", is a Guru with many followers around the world. His spiritual name, Pradīpaka, means "the one who sheds light", the one who sheds light on the secret meaning of sacred scriptures. Gabriel Pradīpaka belongs to the lineage of Bhagavān Nityānanda whom he views as his Grandguru. He considers Svāmī Muktānanda Paramahaṁsa to be his main Guru. And he sees Svāmī Lakṣmaṇa Joo as his Non-dualistic Kashmir Shaivism Guru. Inspired by the task of Svāmi Muktānanda Paramahaṁsa who brought Non-dualistic Kashmir Shaivism to the West, Gurujī has taken on the mission of introducing people all over the world to the treasure of this amazing Teaching. Gurujī was born in Rosario, Argentina, in 1963. He studied and worked in the famous Siddha Yoga community led by one disciple of the great Svāmī Muktānanda until 1989. Then, during 1989-1991 and 1995-1997 he studied, taught and worked under the guidance of one teacher. In 1997 Gurujī embarked on his own path as teacher of Non-dual Shaivism of Kashmir (Trika) and began to help spiritually-oriented people in the process known as "Self-realization" or "Final Liberation". He became Guru in 2010 after attaining Liberation. Being a fully Self-realized yogī, Gabriel Pradīpaka is capable of awakening the spiritual potential of seekers through Śaktipāta, Divine Grace bestowal, which help them transcend their limitations. Proficient in Sanskrit, Gurujī translates primordial texts of ancient Non-dualistic Kashmir Shaivism Masters, teaches Trika and Sanskrit. Among his translations are: Śivasūtra-s, Abhinavagupta's Paramārthasāra, Vasugupta's Spandakārikā-s and Kṣemarāja's Spandanirṇaya, Pratyabhijñāhṛdayam and Śivasūtravimarśinī, etc. He is right now also in the process of translating the full Tantrāloka. His teachings and translations are available on his website (published in 6 languages: English, Spanish, Portuguese, Hungarian, Russian and Hindi) at www.sanskrit-trikashaivism.com Gurujī wrote his own scriptures in full agreement with the teachings of Trika: Svātantryasūtram, Parabhairavayogasaṁsthpanapracodanam along with its short commentary, and many others. Visit www.parabhairavayoga.org, the official Parabhairavayoga Foundation website, home of Parabhairavayoga based on the teachings of Gurujī.

Lee más de Gabriel Pradiipaka

Relacionado con Trikamukhyamatāni

Libros electrónicos relacionados

Nueva era y espiritualidad para usted

Ver más

Artículos relacionados

Categorías relacionadas

Comentarios para Trikamukhyamatāni

Calificación: 0 de 5 estrellas
0 calificaciones

0 clasificaciones0 comentarios

¿Qué te pareció?

Toca para calificar

Los comentarios deben tener al menos 10 palabras

    Vista previa del libro

    Trikamukhyamatāni - Gabriel Pradiipaka

    Trikamukhyamatāni

    Principios Fundamentales del Shaivismo Trika

    Copyright © 2021 Gabriel Alfonso Arce.

    Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, distribuida, o trasmitida de ninguna forma o a través de ningún medio, incluyendo fotocopiado, grabación, u otros métodos electrónicos o mecánicos, sin el previo permiso escrito del que publica, excepto en el caso de breves citas incluidas en reseñas críticas o en el caso de otros usos no comerciales que son permitidos por la ley de derechos de autor. Para requerir tal permiso, escribirle al que publica.

    ISBN: 978-1-63944-294-2

    Trabajo artístico en la tapa realizado por Deliisium (2019)

    Facebook: fb.com/liisaartanddesign

    Instagram: instagram.com/deliisium

    Editado por István Tamás Énisz

    Primera edición impresa 2021.

    Publicado por Gabriel Pradīpaka (Gabriel Alfonso Arce)

    www.parabhairavayoga.org

    त्रिकमुख्यमतानि

    Trikamukhyamatāni

    Principios Fundamentales del Shaivismo Trika

    Gabriel Pradīpaka

    (Fundador del Parabhairavayoga)

    2021

    Parabhairavayoga

    Gabriel Pradīpaka

    Prólogo

    Trikamukhyamatāni, o principios fundamentales del Shaivismo Trika es un libro pequeño pero muy amplio dedicado a la filosofía del Shaivismo no dual de Cachemira. Está escrito en un idioma bastante accesible y sirve como una buena introducción a esta increíble filosofía para las personas que anhelan el conocimiento divino y la liberación de la esclavitud del Saṁsāra.

    El libro es muy poético, está escrito en Sánscrito, en una métrica poética, por lo que también será muy interesante para los buscadores espirituales que estudian sánscrito.

    La escritura incluye 27 aforismos, que contienen todos los principios básicos de la filosofía más profunda del Trika. Establece una base maravillosa y muy sólida para su conocimiento espiritual y será útil no solo para los principiantes en Shaivismo Trika, sino también para los buscadores espirituales familiarizados con esta filosofía en la sistematización de su conocimiento. Sin duda, esta hermosa escritura te ayudará a progresar con más confianza en el camino hacia la Liberación.

    Todo el tiempo la gente vaga por este mundo en busca de la felicidad, experimentando constantemente dolor, sufrimiento, etc. Gurujī, cuyo nombre espiritual es Pradīpaka (el que arroja luz), siempre se esfuerza por transmitir la Verdad a la gente. En su escritura, explica muchos aspectos de la filosofía, así como el hecho de que para recibir la Liberación de la esclavitud, para encontrar la verdadera libertad y felicidad, una persona no necesita dejar su familia, trabajo, hogar, país, ciudad, etc. Todo ya está contenido en él mismo. Toda la felicidad que intenta obtener del exterior está en su corazón. Y Trika es la clave para abrir este Gran Tesoro del Corazón.

    La filosofía no dual llamada Trika enseña a ver todo a través de los ojos del Gran Señor. Es por esta razón que el estudio de los principios fundamentales contenidos en este libro es increíblemente importante. Recomiendo el estudio cuidadoso de esta escritura a todos aquéllos que están interesados en dejar atrás sus limitaciones y abrazar la verdadera Libertad.

    Natalia Ambikā

    Moscú, Federación Rusa

    Enero de 2021

    Prefacio de la primera edición

    Estoy extremadamente complacido de presentar por primera vez este libro que trata sobre los principios fundamentales del Shaivismo Trika, el gran sistema filosófico de Cachemira, en el norte de India.

    He estado los últimos veintiún años dedicado a un sitio web ubicado en ‘https://www.sanskrit-trikashaivism.com’. Ahí publiqué varias traducciones completas de textos originales del Shaivismo Trika. Todos esos textos, pese a mi detallada explicación, son a veces un poco difíciles de comprender para el neófito. Un principiante necesita algo como una lista de los principios más importantes de la filosofía primero.

    Por esta razón, decidí escribir el presente libro, el cual contiene una lista en verso de los principios fundamentales del Shaivismo Trika. El texto en Sánscrito contiene su transliteración en IAST más la respectiva traducción. Adicionalmente, agregué una explicación completa de cada principio de modo que el lector pueda entender el corazón de la enseñanza. A pesar de la abundancia de terminología sánscrito a lo largo del libro, puse mucho esmero en la explicación al lector de todos estos complejos temas de manera que pueda comprenderlos perfectamente. Asimismo, agregué muchas citas de importantes escrituras del Trika para darle apoyo a mis puntos de vista. Obviamente, tomé esas citas de mis propias traducciones en ‘https://www.sanskrit-trikashaivism.com’.

    Recibí la Śakti o Poder de mi Guru, Svāmī Muktānanda Paramahaṁsa, en 1983, lo cual abrió mis ojos a mi propio Ser. Después, en 1989, comencé mis serios estudios de Shaivismo Trika y Sánscrito. En definitiva, he estado estudiando y enseñando Shaivismo Trika y Sánscrito durante los últimos treinta y dos años. En 2010 me volví Guru después de recibir Su Gracia completa. Y en 2016, fundé el Parabhairavayoga (un nuevo Yoga basado en las gloriosas enseñanzas del Shaivismo Trika).

    ¡Que tengas tanta dicha leyendo este libro como la que tuve escribiéndolo!

    Iti Śivam – ¡Que haya bienestar para todos!

    Guru Gabriel Pradīpaka

    Moscow, Russia

    Enero, 2021

    Introducción

    Antes de comenzar con esta introducción, quiero expresar mi sincero agradecimiento a Balázs Zubák por su invaluable ayuda en la manufacturación de este libro.

    El presente libro versa sobre las enseñanzas básicas del glorioso Shaivismo Trika. Es un librito que sirve como una buena introducción para toda la gente que desea divino Conocimiento y Liberación. Lo escribí en verso (métricas Āryā y Āryāgīti, no estrictas). Con ‘no estrictas’ quiero decir que satisfago los requisitos para el número de mātrā-s o instantes silábicos en cada uno de los mātrāgaṇa-s (grupos de 4 instantes silábicos) al igual que para el total número de mātrā-s por cuarto. De todas formas, para una mayor flexibilidad, no estoy satisfaciendo los requisitos adicionales (p. ej. que los mātrāgaṇa-s impares no puede incluir ja-gaṇa, es decir, la combinación: 1 + 2 + 1 mātrā-s). Muy bien, la prosodia sánscrita es muy compleja y el área de eruditos. Con saber esto es más que suficiente para el lector promedio.

    Uno de los principios tácitos del Shaivismo Trika es que, al ser tántrico, el Shaivismo Trika no requiere que la gente abandone la familia, el trabajo, la casa, la ciudad, etc. para conseguir Liberación de la esclavitud. ¿Qué es esclavitud después de todo? Es la constante limitación con relación a la Plenitud. Una persona en esclavitud no se siente Plena, y por esta razón está todo el tiempo vagando por este mundo en busca de una esquiva felicidad. Liberación de la esclavitud significa el retorno de la Plenitud.

    Los 64 Tantra-s en los que se basa el Shaivismo Trika aparecieron al comienzo del Satyayuga (hace cerca de cuatro millones de años). Pero el Trika, como un todo, apareció gracias al denodado trabajo del eminente Abhinavagupta. Fue él quien unió las cuatro escuelas separadas de Shaivismo no dualista en un sólido sistema. Eso sucedió hace alrededor de mil años.

    Con referencia a la estructura del libro, ahora explicaré brevemente sus contenidos por medio de un análisis sintético:

    Doce estrofas acerca del Templo de la Verdad

    (1-12)      Es una corta poesía donde llamo al Shaivismo Trika el Templo de la Verdad. En el proceso menciono algunos puntos importantes del sistema filosófico, sus principales exponentes y un poco de historia.

    Veinticinco principios fundamentales del Shaivismo Trika

    (1)      Parabhairava (el Supremo Bhairava) es un Ser. No existen múltiples seres.

    (2-5)      Paramaśiva (Parabhairava) se compone de Śiva y Śakti. A Śiva también se lo llama Prakāśa (Luz omnipresente) y a Śakti también se la llama Vimarśa (Conciencia de esa Luz). Pese a la descripción separada, no hay ninguna diferencia entre Śiva y Śakti.

    (6)      No solamente Paramaśiva (Parabhairava) es Libre sino que también ‘nara’ (el individuo limitado) lo es.

    (7-8)      Pero nara experimenta esclavitud a casa del mala o impureza interna que surge de Parabhairava. Por lo tanto, es Parabhairava Mismo quien se vuelve nara.

    (9)      El luminoso Señor es el poseedor de cinco Poderes.

    (10)      Cuando nara o individuo limitado se da cuenta de que es Parabhairava, mala se elimina, o bien, uno podría decir que cuando mala se elimina, nara se da cuenta de que es Parabhairava.

    (11)      Nara manifiesta al universo como una guirnalda o rosario para el japa alrededor de su cuello.

    (12)      Este universo brota desde Śakti, o sea, desde la Dicha de Parabhairava y no desde el pesar.

    (13)      Se estimula el entendimiento de que la mente es inherentemente Śakti.

    (14-15)      Así como un rey necesita un asiento apropiado, así la mente no puede sentarse sobre objetos, figurativamente hablando. La mente se vuelve permanentemente Dichosa sólo fundiéndose en Parabhairava. Esto es Liberación.

    (16)      Cuando existen vikalpa-s (fluctuaciones mentales), existe esclavitud; cuando no hay vikalpa-s, hay Liberación.

    (17-18)      Parabhairava no es para nada un vacío sino Conciencia en Libertad Absoluta. Luce únicamente como un vacío para los que no lo merecen.

    (19)      El Shaivismo Trika tiene sus raíces en los 64 Bhairavatantra-s junto con los Śivasūtra-s. El resto de las escrituras son sólo una expansión de ello.

    (20)      El Shaivismo Trika afirma que la Liberación es aquí y ahora y no después de llegar a algún mundo de Śiva.

    (21-23)      Existen tres medios en Shaivismo Trika: Śāmbhavopāya, Śāktopāya y Āṇavopāya. En el primero hay ausencia de vikalpa-s, en el segundo hay concentración en la conciencia del Yo, y en el tercero hay todo el resto.

    (24-25)      En el Shaivismo Trika, la Liberación está llena de Conciencia y Bienaventuranza. Tras la Liberación, el Gran Yogī ve las cosas tal como son, es decir, como Conciencia y Bienaventuranza.

    Una especie de epílogo

    (26-27)      Y éste es el final del libro que he escrito, a través de una sincera devoción por Parabhairava, en la forma de una poesía corta. Que todos los buenos aspirantes espirituales experimenten el más elevado deleite.

    Estrofa final

    ¡La obra denominada ‘Principios fundamentales del Shaivismo Trika’ está totalmente terminada! Adicionalmente, después de la explicación de toda la escritura, agregué la escritura original (Trikamukhyamatāni) en signos sánscritos, en transliteración IAST y totalmente traducida. Asimismo, incluí un glosario completo donde describo las diversas palabras sánscritas que aparecen en el libro. De igual modo, agregué un cuadro que dilucida hasta cierto punto los treinta y seis tattva-s o categorías de la manifestación universal. Hay también información extra sobre el alfabeto sánscrito y su pronunciación.

    Mi meta es siempre elevar a tantas personas como me sea posible. No necesitan vivir en esclavitud. No existe ninguna razón ‘orgánica’ para eso. Toda la felicidad que están tratando de obtener desde afuera está junto dentro de sus corazones. El Shaivismo Trika es la llave para abrir este Gran Tesoro del Corazón.

    En consecuencia, este pequeño libro es siempre para el bienestar de toda esa gente que quiere dejar atrás sus limitaciones y abrazar la Libertad verdadera.

    Iti Śivam! — ¡Que haya bienestar para todos!

    त्रिकमुख्यमतानि

    Principios fundamentales del Shaivismo Trika

    सत्यमन्दिरद्वादशकम्

    Satyamandiradvādaśakam

    Doce estrofas acerca del Templo de la Verdad

    परमशिवस्यस्वातन्त्र्यभावितस्त्रिकमुख्यमतानि खलु।

    विरचितुमहं प्रवर्ते निश्चलया सर्वेशभक्त्या॥१॥

    Paramaśivasyasvātantryabhāvitastrikamukhyamatāni khalu|

    Viracitumahaṁ pravarte niścalayā sarveśabhaktyā||1||

    Inspirado por la Libertad Absoluta (svātantrya-bhāvitaḥ) de Paramaśiva (parama-śivasya), procedo (aham pravarte) a escribir (viracitum) los principios fundamentales del Shaivismo Trika (trika-mukhya-matāni khalu) con inquebrantable devoción por el Señor de todo (niścalayā sarva-īśa-bhaktyā)||1||

    Inspirado por la Libertad Absoluta de Paramaśiva, procedo a escribir los principios fundamentales del Shaivismo Trika con inquebrantable devoción por el Señor de todo||1||

    Explicación: Es imposible escribir algo significativo sobre el Shaivismo Trika —la gran filosofía del norte de India— sin estar inspirado por Su irresistible Svātantrya (Libertad Absoluta). ¿Cómo escribir acerca de escapar de la abrumadora esclavitud sin la ayuda de la Independencia de Paramaśiva? Sería una contradicción en sí misma, y algo imposible también, como ir a atrapar al viento con las propias manos. ¿Qué conocimiento posee un ser humano que pueda llamarse ‘suyo’? Todo su conocimiento se origina desde una chispa de la Imponente Śakti (Su Poder) que vive en las mentes de todos los seres.

    Siendo consciente de mi posición actual, procedo a escribir los principios fundamentales del Shaivismo Trika con una firme devoción por Él. Esta devoción no se basa en recordar a Paramaśiva cuando las cosas no están yendo muy bien, y en olvidarlo cuando regresan a la normalidad o cuando van muy bien. Mi devoción por el Señor de todo no es así. Permanece estable a través de los humores de mi mente y cuerpo exactamente como un hilo que corre a través de muchas cuentas en un rosario. Es con esta devoción que ahora comienzo a escribir sobre el grandemente sagrado Shaivismo Trika.

    ¡Que mis esfuerzos sean para el bienestar de todos los seres que están sufriendo la enfermedad llamada ‘interminable ignorancia acerca de la propia naturaleza esencial’!

    द्वैतैर्दृष्टिभिरधिवासिते जगत्यस्मिनप्रसिद्धं त्रिकम्।

    एतत्प्रश्नं साधयितुं विरचयामि ग्रन्थमहम्॥२॥

    Dvaitairdṛṣṭibhiradhivāsite jagatyasminaprasiddhaṁ trikam|

    Etatpraśnaṁ sādhayituṁ viracayāmi granthamaham||2||

    En este mundo perfumado por los puntos de vista dualistas (dvaitaiḥ dṛṣṭibhiḥ adhivāsite jagati asmin), al Shaivismo Trika (trikam) generalmente no se lo conoce (aprasiddham). Para resolver (sādhayitum) este problema (etad-praśnam), estoy componiendo (viracayāmi... aham) el libro (grantham)||2||

    En este mundo perfumado por los puntos de vista dualistas, al Shaivismo Trika generalmente no se lo conoce. Para resolver este problema, estoy componiendo el libro||2||

    Explicación: En este mundo donde los tontos reinan supremos, uno puede hallar puntos de vista dualistas en la cima de su estupidez. Todo el tiempo postulando que el Señor es alguien distinto del resto de los seres, todo el tiempo empujando a la gente más y más hacia el hoyo del Saṁsāra (Trasmigración llena de miseria), todo el tiempo acumulando más y más seguidores que no van a ninguna parte como las filosofías mismas, todo el tiempo resistiendo con toda su fuerza la revelación de la Verdad, todo el tiempo arrojando ideas disparatadas, y así sucesivamente. En un mundo así, es difícil que un sistema filosófico como el Trika sea conocido, mucho menos popular.

    Estoy escribiendo este libro para solucionar este problema de una vez por todas. A pesar de las abrumadoras masas de tontos que no van a ninguna parte, hay gente más sabia escondida en todos los sitios de este mundo. Mi libro apunta, por encima de todo, a alcanzarlos. Esta clase de personas son llamadas en este libro ‘aspirantes’. Por consiguiente, ¡que ellos me oigan fuerte y claro!

    त्रिकं त्रिविधं शिवशक्तिनररूपशासनत्वादस्य परायाः।

    परापरायायपरायाश्चोपाध्यभिसम्बन्धव्याख्यात्वात्॥३॥

    Trikaṁ trividhaṁ śivaśaktinararūpaśāsanatvādasya parāyāḥ|

    Parāparāyāyaparāyāścopādhyabhisambandhavyākhyātvāt||3||

    El Trika (trikam) (es) triple (trividham) puesto que enseña acerca de la naturaleza de Śiva —el Señor—, Śakti —el Poder del Señor—, y nara —el ser limitado— (śiva-śakti-nara-rūpa-śāsanatvāt asya), y (ca) puesto que explica la relación y peculiar característica (asya... upādhi-abhisambandha-vyākhyātvāt) de Parā —Suprema— (parāyāḥ), de Parāparā —Suprema-no Suprema— (parā-aparāyāḥ) y (ca) de Aparā —no Suprema— (aparāyāḥ)||3||

    El Trika (es) triple puesto que enseña acerca de la naturaleza de Śiva —el Señor—, Śakti —el Poder del Señor—, y nara —el ser limitado—, y puesto que explica la relación y peculiar característica de Parā —Suprema—, de Parāparā —Suprema-no Suprema— y de Aparā —no Suprema—||3||

    Explicación: La palabra sánscrita ‘Trika’ significa literalmente ‘triple’. Hay muchas maneras de explicar esto, pero he seleccionado las dos más importantes:

    El Trika es triple porque enseña sobre la naturaleza de Śiva (el Señor de todos los seres), Śakti (el Poder del Señor que es Su conciencia del Yo al igual que el universo entero), y nara (el ser limitado que siempre tiende al error y que es incapaz de hacer nada significativo por sí mismo).

    El Trika es también triple porque explica la relación y característica peculiar de Parā, Parāparā y Aparā. Parā significa literalmente ‘Suprema’. Es el nivel más alto donde el Señor existe como Conciencia Pura. Es el Reino de Su irresistible Icchā o Voluntad. Representa al presente, es decir, esta Voluntad está presente en todo momento sin la menor interrupción. Nadie puede alcanzar a Parā pues Ella lo es todo. Uno no puede alcanzar ‘el Todo’, en absoluto. Uno ya vive en el Todo, y cuando uno puede reconocer esta sencilla Verdad, uno se da cuenta de que es el Señor Mismo. Esto es pleno no dualismo, o sea, completa identificación con Paramaśiva.

    Parāparā significa literalmente ‘Suprema-no Suprema’. Es el nivel medio donde otro Poder del Señor aparece y se mezcla con Su Voluntad: Jñāna (Conocimiento). Consiguientemente, en este Reino, Su Voluntad y Conocimiento están completamente entremezclados. No es solamente la Voluntad de manifestar un universo sino también el Conocimiento sobre cómo hacerlo. Representa el futuro, o sea, esta Voluntad + Conocimiento representa todas las cosas futuras que emergerán desde el Vientre de Su Poder. Uno puede alcanzar Parāparā, al menos en su aspecto burdo, por medio de esfuerzos intensos o a veces espontáneamente debido a Su misericordioso Toque.

    Diagrama 1 – Los reinos de Parā, Parāparā y Aparā

    Sí, el tema es aún más complejo. Estoy mostrando solamente un poquitito de él para mantener las cosas tan simples como me sea posible.

    Aparā significa literalmente ‘no Suprema’. Es el nivel más bajo donde aparece incluso otro Poder del Señor y se mezcla con Su Voluntad + Conocimiento: Kriyā (Acción). Como resultado, en este Reino, Su Voluntad, Conocimiento y Acción se entremezclan por completo. No es sólo Voluntad para manifestar un universo sino también el Conocimiento acerca de cómo hacerlo, y ahora la Acción, o sea, la Capacidad para llevarlo a cabo. Representa el pasado, es decir, esta Voluntad + Conocimiento + Acción representa todas las cosas que ya han emergido desde el Vientre de Su Poder. Uno puede alcanzar Aparā por medio de los esfuerzos correctos.

    Esos tres niveles se relacionan con los conocidos cuatro niveles del habla. El tópico es muy complejo pero lo simplificaré aquí para el lector. Esto es únicamente una manera muy resumida de entender un tema que es mucho más complicado y profundo:

    Parāvāk (el Habla Suprema) está en Parā, como es obvio. Aquí no hay ninguna diferenciación entre palabra y objeto, p. ej. la palabra ‘árbol’ y el objeto respectivo denotado por ella (en suma, el árbol mismo) son completamente unos.

    Paśyantī (la que ve), aunque empieza a emerger en Parā, se puede decir que está posicionada en Parāparā. Aquí la diferenciación entre palabra y objeto no se puede detectar tampoco, pero hay una semilla de dualidad que emerge. Generalmente, se compara al estado de Paśyantī con observar una lejana ciudad desde una montaña. Uno puede ver la ciudad pero no puede diferenciar las cosas ahí abajo. O mejor, uno puede apenas diferenciar algo mediante un esfuerzo enorme, pero esta diferenciación es sólo un brote y nunca dualidad plena.

    Madhyamā (la intermedia) está potencialmente también en Parā pero desciende hacia Parāparā. Aquí la diferenciación entre palabra y objeto puede detectarse pero únicamente a nivel mental. De todas formas, aunque podría sonar muy extraño, cuando uno llega a Madhyamā, no hay ningún pensamiento en la mente. Madhyamā, siguiendo el ejemplo de arriba, es como descender de la montaña y poco a poco comenzar a diferenciar objetos y gente en la ciudad.

    Vaikharī (habla ordinaria) está también potencialmente en Parā pero desciende hacia Aparā. Aquí la diferenciación entre palabra y objeto es total en todos los niveles. La mente es por fin plenamente activa y la lengua corre como un cohete. Es como estar en el medio de la ciudad, en el ejemplo anterior.

    अभिनवगुप्तो वसुगुप्तः सोमानन्द उत्पलः क्षेम एव।

    श्रीमत्त्रिकप्रमुख्यबुधास्ते पञ्चातिदृढस्थूणा नूनम्॥४॥

    सत्यस्य मन्दिरधरास्तेषां श्रीदुर्वासस आदत्तेषु हि।

    अद्वैतचतुष्षष्टिप्रशंस्यभैरवतन्त्रेषु शम्भुकृतेषु॥५॥

    अन्तर्गतविज्ञानसुदृढभूम्यां स्था असंशयमधोभागाः।

    तेषां च शङ्कवस्तद्बुधपरमज्ञानेन सबलीकृता वै॥६॥

    पञ्चातिसुन्दरस्थूणानामेवामूषां शीर्षाण्येषाम्।

    मोक्षस्य महाविभवेन भूषितास्तावद्योऽवलम्बते च हि॥७॥

    स्थूणाशीर्षाणि दीर्घचतुरश्रो भागो भवनस्यास्मिनेव।

    अन्यबुधानां नामानि परमशिवेन तष्टानि निश्चितमेव॥८॥

    त्र्यम्बकनाथो लक्ष्मणगुप्तश्च कल्लटः शम्भुर्भास्करश्च।

    अभिनवगुप्तविशेषश्च रामकण्ठो वरदश्चेत्यादीनि हि॥९॥

    Abhinavagupto vasuguptaḥ somānanda utpalaḥ kṣema eva|

    Śrīmattrikapramukhyabudhāste pañcātidṛḍhasthūṇā nūnam||4||

    Satyasya mandiradharāsteṣāṁ śrīdurvāsasa ādatteṣu hi|

    Advaitacatuṣṣaṣṭipraśaṁsyabhairavatantreṣu śambhukṛteṣu||5||

    Antargatavijñānasudṛḍhabhūmyāṁ sthā asaṁśayamadhobhāgāḥ|

    Teṣāṁ ca śaṅkavastadbudhaparamajñānena sabalīkṛtā vai||6||

    Pañcātisundarasthūṇānāmevāmūṣāṁ śīrṣāṇyeṣām|

    Mokṣasya mahāvibhavena bhūṣitāstāvadyo’valambate ca hi||7||

    Sthūṇāśīrṣāṇi dīrghacaturaśro bhāgo bhavanasyāsmineva|

    Anyabudhānāṁ nāmāni paramaśivena taṣṭāni niścitameva||8||

    Tryambakanātho lakṣmaṇaguptaśca kallaṭaḥ śambhurbhāskaraśca|

    Abhinavaguptaviśeṣaśca rāmakaṇṭho varadaścetyādīni hi||9||

    Abhinavagupta (abhinavaguptaḥ), Vasugupta (vasuguptaḥ), Somānanda (somānandaḥ), Utpaladeva (utpalaḥ) (y) Kṣemarāja (kṣema eva) (son) los principales sabios del glorioso Shaivismo Trika (śrīmat-trika-pramukhya-budhāḥ).

    Ellos (te) (son) ciertamente (nūnam) las cinco extremadamente firmes columnas (pañca-atidṛḍha-sthūṇāḥ) que sostienen al Templo (mandira-dharāḥ) de la Verdad (satyasya).

    Sus (teṣām) basas (adhobhāgāḥ) están indudablemente descansando (sthāḥ asaṁśayam) en el muy firme suelo de la Sabiduría contenida (antargata-vijñāna-sudṛḍha-bhūmyām) en los sesenta y cuatro no dualistas Bhairavatantra-s dignos de alabanza (advaita-catuṣṣaṣṭi-praśaṁsya-bhairavatantreṣu) compuestos por Śambhu (śambhu-kṛteṣu) (y) recibidos (ādatteṣu hi) desde el venerable Durvāsās (śrī-durvāsasaḥ).

    Y (ca) sus (teṣām) fustes (śaṅkavaḥ) están fortalecidos (sabalīkṛtāḥ vai) por el Conocimiento Supremo de esos sabios (tad-budha-parama-jñānena).

    (Y) los capiteles (śīrṣāṇi) de esas cinco muy bellas columnas (pañca-atisundara-sthūṇānām eva amūṣām) están por cierto decorados (bhūṣitāḥ tāvad) con la Gran Gloria (mahā-vibhavena) de su Liberación (eṣām mokṣasya).

    Y (ca) sobre la porción rectangular (dīrghacaturaśraḥ bhāgaḥ... asmin eva) que (yaḥ) reposa (avalambate... hi) sobre los capiteles de las columnas (sthūṇā-śīrṣāṇi) del Templo (bhavanasya) —es decir, ‘el friso’—, los nombres (nāmāni) de otros sabios (anya-budhānām) han sido definitivamente esculpidos (taṣṭāni niścitam eva) por Paramaśiva (paramaśivena):

    ‘Tryambakanātha (tryambakanāthaḥ), Lakṣmaṇagupta (lakṣmaṇaguptaḥ), Kallaṭa (kallaṭaḥ), Śambhunātha (śambhuḥ), Bhāskara (bhāskaraḥ), Abhinavaguptaviśeṣa (abhinavagupta-viśeṣaḥ), Rāmakaṇṭha (rāmakaṇṭhaḥ), y (ca... ca... ca... ca) Varadarāja (varadaḥ), etc. (iti-ādīni hi)’||4-9||

    Abhinavagupta, Vasugupta, Somānanda, Utpaladeva (y) Kṣemarāja (son) los principales sabios del glorioso Shaivismo Trika.

    Ellos (son) ciertamente las cinco extremadamente firmes columnas que sostienen al Templo de la Verdad.

    Sus basas están indudablemente descansando en el muy firme suelo de la Sabiduría contenida en los sesenta y cuatro no dualistas Bhairavatantra-s dignos de alabanza compuestos por Śambhu (y) recibidos desde el venerable Durvāsās.

    Y sus fustes están fortalecidos por el Conocimiento Supremo de esos sabios.

    (Y) los capiteles de esas cinco muy bellas columnas están por cierto decorados con la Gran Gloria de su Liberación.

    Y sobre la porción rectangular que reposa sobre los capiteles de las columnas del Templo —es decir, ‘el friso’—, los nombres de otros sabios han sido definitivamente esculpidos por Paramaśiva:

    ‘Tryambakanātha, Lakṣmaṇagupta, Kallaṭa, Śambhunātha, Bhāskara, Abhinavaguptaviśeṣa, Rāmakaṇṭha, y Varadarāja, etc.’||4-9||

    Explicación: ‘En mi lista’, los cinco principales sabios del Shaivismo Trika son ‘Abhinavagupta, Vasugupta, Somānanda, Utpaladeva y Kṣemarāja’. ¿Pero por qué son tan importantes?

    Abhinavagupta: Fue el sabio que unificó al Shaivismo Trika. Antes de Abhinavagupta, había cuatro escuelas separadas que compartían muchos puntos entre sí pero que no concordaban en otros. Los nombres de esas escuelas son: Spanda, Pratyabhijñā, Kula y Krama. Después del monumental esfuerzo por parte de Abhinavagupta, las cuatro escuelas fueron parte de toda una doctrina que se conoce como Shaivismo Trika. El tema, como siempre, es mucho más complejo, pero con esta simplificación es más que suficiente por ahora. No obstante,

    ¿Disfrutas la vista previa?
    Página 1 de 1