El judío de Malta
5/5
()
Información de este libro electrónico
Christopher Marlowe
Christopher Marlowe (1564-1593) was a 16th century playwright, poet, and translator. Considered to be the most famous playwright in the Elizabethan era, Marlowe is believed to have inspired major artists such as Shakespeare. Marlowe was known for his dramatic works that often depicted extreme displays of violence, catering to his audience’s desires. Surrounded by mystery and speculation, Marlowe’s own life was as dramatic and exciting as his plays. Historians are still puzzled by the man, conflicted by rumors that he was a spy, questions about his sexuality, and suspicions regarding his death.
Relacionado con El judío de Malta
Libros electrónicos relacionados
Macbeth Calificación: 4 de 5 estrellas4/5La traición en la amistad Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesHistorias reales Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Ilíada. Odisea. Eneida Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLeonora Carrington: Material de lectura Narrativa Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesCalamares en su tinta Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl fantasma de la prima Águeda Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLos pescadores Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesTras Las Huellas Del Silencio Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesNiebla Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLos Raros Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl coloquio de los perros Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesMojiganga Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl conde Partinuplés Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesOrlando, una biografia (traducido) Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesRetrato de una dama Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLa Numancia Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Los amigos míos se viven muriendo Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesPrometeo encadenado Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Maestros de la Prosa - Katherine Mansfield Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLa brevedad es una catarina anaranjada Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl regreso del nativo Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesVeinte mil leguas de viaje submarino de Julio Verne (Guía de lectura): Resumen y análisis completo Calificación: 5 de 5 estrellas5/5La Ilíada, o el poema de la fuerza Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesIntriga y amor Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesGabrielle de Bergerac Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesDrácula de Bram Stoker (Guía de lectura): Resumen y análisis completo Calificación: 4 de 5 estrellas4/5El castigo sin venganza Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLeyendas Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLas hijas de otros hombres Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificaciones
Clásicos para usted
El Principito: Traducción original (ilustrado) Edición completa Calificación: 5 de 5 estrellas5/5El lobo estepario Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Los 120 días de Sodoma Calificación: 4 de 5 estrellas4/5La Divina Comedia Calificación: 5 de 5 estrellas5/5El Yo y el Ello Calificación: 4 de 5 estrellas4/5La Odisea Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Meditaciones Calificación: 4 de 5 estrellas4/5El Arte de la Guerra - Ilustrado Calificación: 4 de 5 estrellas4/550 Poemas De Amor Clásicos Que Debes Leer (Golden Deer Classics) Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Crítica de la razón pura Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Psicología de las masas y análisis del yo Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Crimen y castigo Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Poemas de amor Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Los hermanos Karamázov Calificación: 4 de 5 estrellas4/5El Viejo y El Mar (Spanish Edition) Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Obras Completas Lovecraft Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Libro del desasosiego Calificación: 4 de 5 estrellas4/5El Arte de la Guerra Calificación: 4 de 5 estrellas4/5El leon, la bruja y el ropero: The Lion, the Witch and the Wardrobe (Spanish edition) Calificación: 5 de 5 estrellas5/5La interpretación de los sueños Calificación: 4 de 5 estrellas4/5La Ilíada y La Odisea Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Psicología Elemental Calificación: 4 de 5 estrellas4/5El mercader de Venecia Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Don Quijote de la Mancha Calificación: 5 de 5 estrellas5/5EL PARAÍSO PERDIDO - Ilustrado Calificación: 4 de 5 estrellas4/51000 Poemas Clásicos Que Debes Leer: Vol.1 (Golden Deer Classics) Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesTo Kill a Mockingbird \ Matar a un ruiseñor (Spanish edition) Calificación: 4 de 5 estrellas4/5El sobrino del mago: The Magician's Nephew (Spanish edition) Calificación: 4 de 5 estrellas4/5La Política Calificación: 4 de 5 estrellas4/5
Categorías relacionadas
Comentarios para El judío de Malta
1 clasificación0 comentarios
Vista previa del libro
El judío de Malta - Christopher Marlowe
II
I
PERSONAJES
MAQUIAVELO
BARRABÁS, un judío rico FERNEZE, gobernador de Malta
SELIM CALIMAD, hijo del GRAN SEÑOR
LUDOVICO, hijo del gobernador MATÍAS, un gentilhombre ITAMOR, un esclavo
MARTÍN DEL BOSCO, vicealmirante de España JACOMO, BERNARDINO, frailes
PILLA-BOLSA, un espadachín, servidor de BELLAMIRA DOS MERCADERES
TRES JUDÍOS CABALLEROS PACHÁS OFICIALES
GUARDIA, ESCLAVOS, MENSAJERO y CARPINTEROS
ABIGAIL, hija de BARRABÁS
CATALINA, madre de MATÍAS MONJA
ABADESA
BELLAMIRA, una cortesana
MAQUIAVELO
Escena, Malta.
Entra MAQUIAVELO.
Aunque el mundo crea muerto a Maquiavelo, trasvoló solo los Alpes su espíritu;
y, muerto ya Guisa, de Francia ha vuelto [1] a su país, a holgar con sus amigos.
Algunos quizá detesten mi nombre,
mas líbreme de sus lenguas quien me ame y dígales que yo soy Maquiavelo;
me es leve el hombre, más aún sus palabras. Sorprendido estoy de quienes me odian.
Aun cuando despotriquen de mis libros, me leerán y conseguirán con ello
el trono de Pedro y si me olvidan
les envenenan mis nuevos discípulos. La religión es un pueril juguete,
que no hay pecados mas ignorancia. Aves en vuelo contando los crímenes,
¡me avergüenzo de oír tal tontería! Muchos hablan de derecho a corona, César, ¿qué título alegó al imperio? Valor hizo al rey y firme fue la ley escrita con sangre, cual la de Draco. [2] Infiérese que una plaza muy fuerte manda más que cuanto billetes digan; que, de haberlo comprendido Falaris, [3] no habría mugido en broncíneo toro, que al grande se le envidia; ¡del tipo vil que se me envidie y no compadezca!
Pero ¿en qué me entretengo?, no vine yo
a hacer en Gran Bretaña un discurso, mas presentar de un judío la tragedia; que sonríe viendo rebosar sus bolsas, cuyo dinar no logró sin mis medios.
Ruego que le honréis como merezca y no le consideréis del peor modo porque me favorezca.
Sale.
PRIMER ACTO
ESCENA I
BARRABÁS
BARRABÁS aparece en su tesorería, frente a montones de oro.
Este es sin más todo el pago adquirido; de la tercia parte de barcos persas
la empresa ha sido recopilada.
En cuanto a esos de Uz y samnita [4] que compraron mis aceites y vinos, aquí he embolsado su vil azogue.
¡Uf, qué lata es contar esta basura! Adiós, árabes que tan bien pagáis por vuestra mercancía salario de oro, y así un hombre puede en un solo día saber qué mantendrá su entera vida. El pobre mozo que no toca perra llamaría milagro a tal calderilla,
pero quien cajas fuertes tiene llenas y se ha cansado toda su vida usando sus yemas en calcularlas
a esto será reacio en su vejez: sudar sangre por contar una libra.
A mí, los mercaderes de las Indias que comercian con el mejor metal ley, el moro que en los escollos del este puede alzar sus riquezas sin registro
y amontonar como guijas perlas, tomarlas gratis, venderlas al peso; bolsas de zafiros y amatistas, jacintos, topacios y esmeraldas, hermosos rubíes, rútilos diamantes
y piedras raras de un precio tan grande que una de ellas se tase como quiera
y hasta un quilate su cantidad, serviría, caso de necesidad,
de saldo de un rey en cautividad. En esta quincalla consiste mi bien;
así debieran forjar los juiciosos sus tráficos en el vulgar comercio, y, cual crezca su haber, tal incluir
riquezas inmensas en un cuartucho.
¿De dónde viene el viento?
El pico de mi alción ¿qué rincón husmea [5]
¡Ah!, ¿del este?, ¿qué hace la veleta?
Sureste, espero que los barcos
que envié hasta Egipto e islas vecinas estén listos a márgenes del Nilo;
y mis carracas, desde Alejandría,
que van cargadas de especias y sedas, se deslicen a orillas de Candí [6] hasta Malta por el mar Mediterráneo. Pero ¿quién viene?
Entra un MERCADER.
MERCADER
Tus bajeles están salvos,
al ancla en Malta; y los mercaderes con senda mercancía llegaron sanos y me envían para saber si tú mismo a aforarlos vendrás.
BARRABÁS
¿Salvos has dicho y llenos de bienes?
MERCADER
Tal cual.
BARRABÁS
Pues mándales que vengan a la orilla y que traigan sus cédulas de entrada;
espero que en la aduana nuestro crédito hará como si estuviera presente.
Con sesenta camellos, treinta mulas y veinte carros súbeme los géneros. Pero, mandando tú en un barco mío,
¿no es bastante tu crédito para ello?
MERCADER
La suma de aranceles sobrepasa al capital de muchos mercaderes,
por lo que, señor, excede mi crédito.
BARRABÁS
Ve, di que te envía el judío de Malta,
¡diantre! ¿Quién de ellos ignora a Barrabás?
MERCADER
Ya voy.
BARRABÁS
Conque algo ha llegado.
¿De cuál de mis barcos eres patrón?
MERCADER
Señor, del Esperanza.
BARRABÁS
¿Y no has visto
a mi carraca en Alejandría?
No puedes venir de Egipto o por Cairo sino por la puerta que se abre en el mar do el Nilo paga su tributo al ancho.
¡Fuérzate pasar ante Alejandría!
MERCADER
No los vi ni por ellos pregunté; pero oí comentar a marineros
en lo que toca a cómo osas, tan rico, confiar lejos bajel tan agrietado.
BARRABÁS
¡Chis, son prudentes!, y sé lo fuerte que es.
Ve a tus asuntos, descarga tu barco
y di a mi agente que entre el cargamento.
Sale elMERCADER.
Y aun así