Descubre millones de libros electrónicos, audiolibros y mucho más con una prueba gratuita

Solo $11.99/mes después de la prueba. Puedes cancelar en cualquier momento.

La frescura de Lafuente
La frescura de Lafuente
La frescura de Lafuente
Libro electrónico101 páginas1 hora

La frescura de Lafuente

Calificación: 0 de 5 estrellas

()

Leer la vista previa

Información de este libro electrónico

La frescura de Lafuente es una comedia teatral del autor Pedro Muñoz Seca. Como es habitual en el autor, la pieza se articula en torno a una serie de malentendidos y situaciones de enredo contados con afilado ingenio y de forma satírica en torno a las convenciones sociales de su época. En este caso, la trama se articula en torno a la traición amorosa sufrida por un adinerado hidalgo mexicano, y su posterior venganza.-
IdiomaEspañol
EditorialSAGA Egmont
Fecha de lanzamiento21 dic 2020
ISBN9788726508208
La frescura de Lafuente

Lee más de Pedro Muñoz Seca

Relacionado con La frescura de Lafuente

Libros electrónicos relacionados

Crítica literaria para usted

Ver más

Artículos relacionados

Comentarios para La frescura de Lafuente

Calificación: 0 de 5 estrellas
0 calificaciones

0 clasificaciones0 comentarios

¿Qué te pareció?

Toca para calificar

Los comentarios deben tener al menos 10 palabras

    Vista previa del libro

    La frescura de Lafuente - Pedro Muñoz Seca

    La frescura de Lafuente

    Pedro Muñoz Seca

    Cover image: Shutterstock

    Copyright © 1915, 2020 SAGA Egmont

    All rights reserved

    ISBN: 9788726508208

    1. e-book edition, 2020

    Format: EPUB 3.0

    All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrievial system, or transmitted, in any form or by any means without the prior written permission of the publisher, nor, be otherwise circulated in any form of binding or cover other than in which it is published and without a similar condition being imposed on the subsequent purchaser.

    SAGA Egmont www.saga-books.com – a part of Egmont, www.egmont.com

    Esta obra es propíedad de sus autores, y nadie podrá, sin su permiso, reimprimírla ní representarla en España ni en los países con los cuales se hayan celebrado, ó se celebren en adelante, tratados internacio nales de propíedad literaria.

    Los autores se reservan el derecho de traducción.

    Los comisionados y representantes de la Sociedad deAutores Españoles son los encargados exclusivamente de conceder ó negar el permiso de representación y del cobro de los derechos de propiedad.

    ____

    Droits de representation, de traduction et de repro duction réservés pour tous les pays, y compris la Sué de, la Norvège et la Hȏllande.

    _____

    A El Mentidero, el periódico más gracioso de España.

    Los Autores

    REPARTO

    PERSONAJES ACTORES

    AMBROSIA sra. Alba.

    CONCHA Roca.

    BENITA Rios.

    LUISA Srta. Calvo.

    ANGELINA Segura.

    AMADEO LAFUENTE Sr. Simó-raso.

    GUNDEMARO LARREA Aguirre.

    ZACATECA Marchaste.

    CABEZÓN Molinero.

    LUCAS Meskguer.

    FRIAS Perchicot.

    MATÍAS Guillot.

    VENANCIO Hidalgo.

    PELAEZ Cara.

    POLANCO Sapela.

    DONOSO Hidalgo.

    VICARIO Sapela.

    VICTORIANO Valle.

    SINFOROSO Guillot.

    ATILANO Perchicot.

    RODRÍGUEZ Vico.

    MARCELINO García.

    __________

    ACTO PRIMERO

    Especie de plazoleta en el jardín de un cementerio. En el fondo, espeso arbolado y alguna que otra lujosa estatua. En el lateral derecha y ocupando el segundo term í no, un trozo de la verja que circunda un panteón que no se ve. En el lateral izquierda, un macizo o verja que simula dar acceso a otro mausoleo que tampoco se ve. En escena, dos bancos rústicos. Es de d í a. La acción en Madrid. Epoca actual y en el mes de Mayo por más señas.

    ____

    (Al levantarse el telón, venancio, oficial de marmolista, en traje de faena, tumbado en el suelo, duerme ante el mausoleo de la derecha. matias, de igual oficio que Venancio, entra en escena desperezándose y bostezando. )

    Mat. (Dando con el pie a Venancio v despertándole. ) ¡Venancio!... ¡Venancio!...

    Ven. (Incorporándose. ) ¿Qué pasa? (Bosteza. )

    Mat. Pero hombre, ¿te has dormido, con lo que tenemos que trabajar?

    Ven. (Desperezándose. ) ¿Qué hora es, Matías?

    Mat. (Sacando su reloj. ) ¿Quieres hora exacta?

    Ven. Natural.

    Mat. Pues verás: yo tengo las once y cuarenta y dos; de modo que son... (Piensa un instante. ) Las cinco y catorce.

    Ven. ¿Oye, ese reloj es Longines, por un casual?

    Mat. NO es Longines, pero por treinta céntimos que me costó, no querrás que me diesen el meridiano de París.

    Ven. También es verdad.

    Mat. Vamos anda, hombre, que todavía nos queda tarea.

    Ven. ¡Voy. hombre, voy, que no lo dejais a uno ni tomar una bocaná dʼoxigeno!

    Mat. ¡Cuidao que eres vago, Venancio!

    Ven. Lo mismo me decía mi abuela y lo mismo me dirán mis nietos. Mira, yo leí en una hoja dʼalmanaque la siguiente tontería: «Cuanto menos trabajes, menos te cansarás.» Santa Bartola, Virgen y madre Abadesa.

    Mat. No, si a ti, chirigoteo y vagancia no te faltarán.

    Ven. Y oye ahora que no hacemos na y muchos años dure. ¿Tú sabes por qué estamos haciendo cisco el ornamento de este mausoleo?

    Mat. ES toda una historia.

    Ven. Caray, cuenta, hombre: y si no te sirve de molestia, hazme un cigarro.

    Mat. A ver si viene el maestro y nos coge mano sobre mano.

    Ven. Déjate de ñoñadas y relata.

    Mat. (Haciéndole un cigarro a Venancio. ) Pues verás.

    En este magnífico panteón yacían hace meses, los restos mortales de una señora, que, cómo sería de bonita, que había oztenido cinco premios de belleza en Copenhague, Budapest, Berlin, London y Alcázar de San Juan. (Dándole el cigarro sin pegar. ) Engoma.

    Ven. Se agradece.

    Mat. Pues como te digo, la aludida, que era una señora del vivir festivo y placentero, se alió con este don Pancho Zacatecas, que ya conoces y que es un mejicano que empieza a tirarte billetes de banco y antes de que se le acaben tiene la muñeca dislocada.

    Ven. ¡Qué bruto!

    Mat. Pues durante catorce años vivieron en una felicidad terrenal y observó la socia una conducta, que don Pancho enajenao de placer ideó casarse, pero de pronto y hallándose entrambos en Madriz, ¡zás! sucumbe la futura esposa y él, traspasao de pena, le erigió este monumento necrológico que le pasó de los veinte mil duros.

    Ven. ¡Qué dolor!

    Mat. Fin de la primera parte.

    Ven. Continúa que eso es más interesante que los cinco antifaces de los cuarenta asesinos misteriosos.

    Mat. Pues ahora verás. El tal don Pancho Zacatecas, pa mitigar su dolo, flota un yate, se hace a la mar, recorre el mundo, se detiene en San Francisco de California donde había conocido a aquella miniatura y se informa de que Nina Petterson, como reza esa lápida y como la tal decía denominarse, ni se llamaba Nina Petterson, ni había nacido en Escocia, como ella aseguraba, ni era hija de Petterson, el rey del bacalao, sino que se llamaba Paca Fe, y había nacido en Puerto Rico.

    Ven. Me dejas como una estalactita

    Mat. Y ahora viene lo gordo. Sospechando que la portorriqueña le había tomado el cuero capilar, se traslada el señor Zacatecas a su casa de Méjico, indaga, requisa, olfatea, rompe un secreter de ébano que tenía un secreto y se encuentra con un manojo de cartas amorosas dirigidas a Nina por un tal Equis y en las que ponía a don Pancho como para cogerlo con unos alicates.

    Ven. ¡Chavó!

    Mat. Bueno, pues don Pancho se vino a Madriz como pudo, porque él no sé qué cargo político ha tenido en Méjico. Trasladó a Puerto Rico los restos de Nina, buscó al señor Frías, nuestro maestro, le contó la historia que yo acabo de referirte y le dijo: «En muy pocos días tiene que quedar ese mausoleo cambiao por completo y en condiciones de que guarde algún día las cenizas de este cuerpo simple.

    Ven. ¡Pobre hombre!

    Mat. Y por eso estamos nosotros trabajando en la destrucción alegórica.

    POLANCO (Guarda del cementerio, que ha entrado en escena por la izquierda.

    ¿Disfrutas la vista previa?
    Página 1 de 1