Descubre millones de libros electrónicos, audiolibros y mucho más con una prueba gratuita

Solo $11.99/mes después de la prueba. Puedes cancelar en cualquier momento.

El Ramito I
El Ramito I
El Ramito I
Libro electrónico147 páginas1 hora

El Ramito I

Calificación: 0 de 5 estrellas

()

Leer la vista previa

Información de este libro electrónico

Volver a la contemplacin de la Naturaleza, observar las cosas cotidianas de la vida hasta descubrir la grandeza en nuestro propio Ser. Esto es El Ramito, la reconciliacin con Uno Mismo.
Fabin Antonio Ramos Aguilar naci el 20 de Enero de 1957 en Progreso, Estado de Puebla, Mxico.
***
Returning to the contemplation of Nature looking at those common things in life entail discovering the greatness of our own being. This is the Little Bouquet, a reconciliation with One Self.
Fabian Antonio Ramos Aguilar was born a January 20 th in 1957 in Progreso, Puebla, Mexico.
IdiomaEspañol
EditorialPalibrio
Fecha de lanzamiento17 jul 2012
ISBN9781463321482
El Ramito I
Autor

Fabian Antonio Ramos Aguilar

Fabián Antonio Ramos Aguilar nació el 20 de enero de 1957 en Progreso del Municipio de Piaxtla, Estado de Puebla, México. ** Fabian Antonio Ramos Aguilar Born on January 20th in 1957 in the Town of Progreso of Piaxtla County, in Puebla Mexico.

Relacionado con El Ramito I

Libros electrónicos relacionados

Poesía para usted

Ver más

Artículos relacionados

Categorías relacionadas

Comentarios para El Ramito I

Calificación: 0 de 5 estrellas
0 calificaciones

0 clasificaciones0 comentarios

¿Qué te pareció?

Toca para calificar

Los comentarios deben tener al menos 10 palabras

    Vista previa del libro

    El Ramito I - Fabian Antonio Ramos Aguilar

    INDICE

    Agradecimientos

    Acknowledgment

    La Aventura

    Maravillas

    Mi Reina

    Desconcierto

    Romeo 2000

    Aleluya

    Ansiedad

    Apego

    Historia De Primavera

    A La Expectativa

    La Carta Del Adiós

    Hermanamiento

    Incertidumbre

    Despertar Por Un Instante

    Proyectos

    Libertad

    Alegría

    Sueño En Acatlán

    Arrogancia

    Ecos

    Romance

    La Gloria

    Netzahualcóyotl

    Enamorado

    Reflexiones

    La Carta

    Regocijo Anticipado

    Dulce Niña

    El Canto Del Canario

    The Adventure

    Wonders

    My Queen

    Bewilderment

    Romeo 2000

    Alleluia

    Anxiety

    Attachment

    Spring History

    The Expectation

    The Letter Of Goodbye

    Brotherhood

    Uncertainty

    Waking For A Moment

    Projects

    Liberty

    Happiness

    Dream In Acatlan

    Arrogance

    Echoes

    Romance

    The Glory

    Netzahualcoyotl

    Enamored

    Reflections

    The Letter

    Early Joy

    Sweet Girl

    Canary Song

    Mahuiz Tlamantli

    Tlamahuizolli

    No Hueyi Cihuapilli

    Neyolxitiniztli

    Romeo 2000

    ¡In Toteouh!

    Yoli’cihuiliztli

    Itechmomatqui

    Xopaixtempa Ihuehue’youh

    Techializtli

    Inecahualiz Amatitlanili

    Icniuhyotl

    Amelauhcayotl

    Quinachic Cochehualiztli

    Tlanemilil-Tequiyotl

    Tlacaxoxouhcayotl

    Pa’paquiliztli

    In Acatlan Nitemiqui

    Nepohualiztli

    Tenaquiliztli

    Ahuiltlazo’tlaliztli

    Teopaquiliztli

    Netzahualcoyotl

    Moyoleuhqui

    Neyolnonotzaliztli

    In Amatitlanili

    In Achto Paquiliztli

    Tzopelica-Ichpocatzintli

    In Icuic Coztotocuicani

    Agradecimientos

    JOSÉ CONCEPCIÓN FLORES ARCE, XOCHIMEH. Traductor al Náhuatl.

    Docente desde 1984 a la fecha en El Museo de la Ciudad de México, La Casa Tlaxcala del Distrito Federal, La Casa de los Escritores Indígenas, y en la Ex-Preparatoria 2 de la U.N.A.M. Ha escrito con amor bastantes libros dedicados a la Cultura Mexicana, enfocado al rescate y difusión de la Lengua Náhuatl Clásica.

    MARTHA ANGÉLICA HERNÁNDEZ PATIÑO. Corrección.

    Catedrática en la Facultad de Estudios Superiores Aragón y el Colegio de Ciencias y Humanidades Plantel Oriente, ambos pertenecientes a la U.N.A.M.

    JUÁN ANTONIO GARCÍA DELGADO. Corrección.

    Catedrático Universitario en el Colegio de Ciencias y Humanidades, plantel Sur de la U.N.A.M.

    ROSALÍA NIETO RODRÍGUEZ. Traductora al Inglés.

    Licenciada en la Enseñanza del Inglés como una Lengua Extranjera en la Facultad de Estudios Superiores Acatlán de la U.N.A.M.

    JOSÉ LARA DOMÍNGUEZ. Escritor y Profesor.

    Por sus relaciones públicas que permitieron mi participación en diversos foros difundiendo mi obra literaria.

    Catedrático del Instituto de Educación Media Superior del Distrito Federal, Plantel Iztapalapa.

    JOSÉ LUIS VILLASEÑOR GUTIÉRREZ. Promotor Cultural

    Difusor de la Cultura Mexicana con énfasis en el Arte y las Ciencias Autóctonas Milenarias.

    Acknowledgment

    JOSÉ CONCEPCIÓN FLORES ARCE, XOCHIMEH. Nahuatl Translator.

    He has taugh since 1984 in places like The Mexico City Museum, The Tlaxcala House in the Federal District, The House of Indigenous Writers and, at The ex-preparatory School 2 from U.N.A.M. As a writer he is the author of several books, all of them lovely dedicated to the Mexican Culture, is deeply dedicated to the rescue and diffusion of the Nahuatl Language.

    MARTHA ANGÉLICA HERNÁNDEZ PATIÑO. Revision.

    She has graduate and is professor at The Superior Studies Faculty of Aragon and the Sciences and Humanities College Campus East, both belonging to the U.N.A.M.

    JUÁN ANTONIO GARCÍA DELGADO. Revision.

    He is Professor at the Sciencies and Humanities College Campus South from the U.N.A.M.

    ROSALÍA NIETO RODRÍGUEZ. English Traslator.

    She is a Bachelor of Teaching English as a Foreign Language at U.N.A.M. Campus Acatlán.

    JOSÉ LARA DOMÍNGUEZ. Writer and Professor.

    He has a Graduate and is a professor at the Medium Superior Education in Federal District Campus Iztapalapa. Because he invited me to conferences that led me to develop a better expression in my work.

    JOSÉ LUIS VILLASEÑOR GUTIÉRREZ. Design.

    He is dedicated to the diffusion of the Mexican Culture overseas with a strong emphasis on millennial indigenous Arts and Sciences.

    La aventura

    Hace tiempo di a luz un verso,

    antes que iniciara el vuelo

    le arranqué las alas

    y las prendí a mi pensamiento.

    Por medio de ellas me remonté al cielo…

    recorrí los universos,

    conocí infinidad de estrellas…

    se descubrió la magia… el espacio es un jardín de flores bellas.

    Tuve la capacidad e invoqué…

    mi mente lo apreció todo.

    El espacio vive, genera ideas,

    ideas complejas que crean universos.

    La vida vibra en cada átomo,

    cada partícula es un universo entero.

    La vida es un constante ardor,

    y a sí misma se crea eterna.

    Por fin lo comprendí todo,

    retorné a mí mismo…

    ahí estaba el misterio, por fin a mi encuentro…

    mi mente, mi cuerpo, ¡He ahí el portento!

    Mis ojos las ventanas

    que invitan a lo interno,

    mi mente es creadora de estrellas

    que se llaman pensamientos.

    Lo vislumbré todo con una claridad inconcebible…

    todos mis órganos y cada uno, son complemento.

    Lo observé todo en conjunto, detalle por detalle…

    mi cuerpo es una infinidad de universos...

    Hoy en día aún conservo mis alas,

    pues están hechas de una sustancia inmortal.

    Pero ya no me remonto al cielo…

    ahora vuelo hacia mis adentros.

    Maravillas

    Sol, imponente astro en el cielo,

    llenas de vivificante energía mis miembros,

    vistes de color todos mis sueños,

    eres la vida, representas todo lo bueno.

    Luna, estrella, mi novia eterna,

    me fortaleces en mi entendimiento,

    eres musa de todos mis sueños,

    representas todo lo bello.

    Estrellas, puntos de luz engarzados en el cielo…

    adornan de belleza mis noches.

    Cual dignos chambelanes rodean la luna,

    al alzar los ojos no puedo reprimir un sueño.

    Cometa, estrella vagabundo en el espacio,

    en ti llevas escrita la leyenda de ser libre.

    En tu alma no conoces fronteras,

    vagas… para ti, viajar representa tu alegría.

    Cosmos, cuan infinita es tu grandeza.

    Guardas en ti bellezas que yo ni sueño,

    a cada cosa le pusiste un misterio

    pero la vida es lo más grandioso contenido en ti.

    Mi Reina

    Mi niña, morena de ojos negros,

    tu mirada me hechizó.

    Tu negra cabellera ondulada por el viento

    te da la prestancia de una reina,

    y yo, me pierdo en embeleso.

    Tu piel aterciopelada cual fresco durazno,

    tu piel canela te denota rancherita.

    Nacida en el campo al son de

    ¿Disfrutas la vista previa?
    Página 1 de 1