La dialéctica de la comunicación ética y ético-religiosa
()
Información de este libro electrónico
'La dialéctica de la comunicación ética y ético-religiosa' (1847), inédito hasta ahora en lengua castellana, es un texto en el que el filósofo danés articula sus principales tesis sobre teoría de la comunicación. El objetivo de fondo es pensar la transmisión de la experiencia ética y de la experiencia religiosa, transmisiones que son, esencialmente, indirectas, subjetivas y existenciales.
Relacionado con La dialéctica de la comunicación ética y ético-religiosa
Libros electrónicos relacionados
Ironía y destino: La filosofía secreta de Søren Kierkegaard Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl libro sobre Adler: Un ciclo de ensayos ético-religiosos Calificación: 5 de 5 estrellas5/5La idea de la filosofía y el problema de la concepción del mundo Calificación: 5 de 5 estrellas5/5El pensamiento de Soren Kierkegaard: Polemizar, aclarar, edificar Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Los caminos de Heidegger Calificación: 4 de 5 estrellas4/5El lenguaje de Heidegger: Diccionario filosófico 1912 - 1927 Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Kant y el problema de la metafísica Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesDiarios Volumen VI 1844: Colección de papeles de Kierkegaard Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesDiarios Volumen VIII: 1846: Colección papeles de Kierkegaard Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesMeditaciones acerca de la filosofía primera: Tomo I Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesNuevos ensayos sobre el entendiemiento Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Leer a Schelling Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesCartas a un joven poeta - Elegías del Dunio Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Psique: La idea del alma y la inmortalidad entre los griegos Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl concepto de la angustia Calificación: 5 de 5 estrellas5/5La pureza de corazón es querer una sola cosa: Traducción y estudio introductorio de Luis Farré Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesTRATADO DE LA DESESPERACIÓN: Soren Kierkegaard Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLa enfermedad mortal Calificación: 5 de 5 estrellas5/5La angustia en la realización del individuo: Una lectura kierkegaardiana Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesHegel: Interpretaciones fenomenológicas de la 'Fenomenología del Espíritu' Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Kierkegaard. Construcción de lo estético: Obra completa 2 Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesTemor y temblor Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Nietzsche y el cristianismo Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesCreer y saber: Nueva edición revisada Calificación: 3 de 5 estrellas3/5La pregunta por la técnica Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesNietzsche y el nihilismo Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesCartas - Platón Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesGuía para la lectura de Ser y Tiempo de Heidegger ( vol. 1) Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Martin Heidegger: Una introducción crítica Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesPosiciones metafísicas fundamentales del pensamiento occidental: Ejercicios en el semestre de invierno de 1937-1938 Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificaciones
Filosofía para usted
Las 48 Leyes Del Poder: Libro de Robert Greene (The 48 Laws of Power Spanish) - Guide de Estudio Calificación: 5 de 5 estrellas5/5La Filosofía del rey Salomón Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Filosofía para principiantes: Introducción a la filosofía - historia y significado, direcciones filosóficas básicas y métodos Calificación: 4 de 5 estrellas4/5El Arte de la Guerra - Ilustrado Calificación: 4 de 5 estrellas4/5El obstáculo es el camino: El arte inmemorial de convertir las pruebas en triunfo Calificación: 4 de 5 estrellas4/5El Kybalión de Hermes Trismegisto: Las 7 Leyes Universales Calificación: 5 de 5 estrellas5/5El Kybalion Calificación: 5 de 5 estrellas5/5El Idiota Calificación: 4 de 5 estrellas4/5El Príncipe Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Como Un Hombre Piensa: Así Es Su Vida Calificación: 5 de 5 estrellas5/5De la brevedad de la vida Calificación: 5 de 5 estrellas5/5El Libro de Enoc Calificación: 5 de 5 estrellas5/5El camino del carácter Calificación: 5 de 5 estrellas5/5El Yo y el Ello Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Anexo a Un Curso de Milagros Calificación: 5 de 5 estrellas5/5La Política Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Conócete a ti mismo. La Palabra de Sócrates Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Literatura infantil Calificación: 4 de 5 estrellas4/5El arte de ser feliz: Explicado en cincuenta reglas para la vida Calificación: 4 de 5 estrellas4/5EL Hombre Mediocre Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Bioneuroemoción: Un método para el bienestar emocional Calificación: 5 de 5 estrellas5/5LA REPUBLICA: Platón Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Ikigai: Los secretos orientales para la longevidad explicados con el cine y la cultura pop Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Jesús y la mujer Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Cartas filosóficas Calificación: 5 de 5 estrellas5/5El Arte de Ser Feliz: En 50 Reglas para la Vida Calificación: 5 de 5 estrellas5/5
Comentarios para La dialéctica de la comunicación ética y ético-religiosa
0 clasificaciones0 comentarios
Vista previa del libro
La dialéctica de la comunicación ética y ético-religiosa - Søren Aabye Kierkegaard
Søren A. Kierkegaard
La dialéctica de la comunicación ética y ético-religiosa
Traducción de José García Martín
Introducción de Francesc Torralba
Herder
Título original: Den Ethiske og den Ethiske-Religieuse Meddelelses Dialektik
Traducción: José García Martín
Diseño de la cubierta: Gabriel Nunes
Edición digital: José Toribio Barba
© 2017, Herder Editorial, S.L., Barcelona
ISBN DIGITAL: 978-84-254-3926-1
1.ª edición digital, 2107
Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la ley. Diríjase a CEDRO (Centro de Derechos Reprográficos) si necesita reproducir algún fragmento de esta obra (www.conlicencia.com)
Herder
www.herdereditorial.com
ÍNDICE
Nota editorial
Acerca de La dialéctica de la comunicación ética y ético-religiosa
LA DIALÉCTICA DE LA COMUNICACIÓN ÉTICA Y ÉTICO-RELIGIOSA
Introducción
Primera lección
Segunda lección. Comunicación de saber y comunicación de poder
N
OTA EDITORIAL
Tiene entre sus manos, estimado lector, la primera edición en castellano, traducido del danés, de un proyecto inconcluso del insigne Søren A. Kierkegaard: La dialéctica de la comunicación ética y ético-religiosa. Que sea un texto inacabado no lo convierte en menos importante, ya que, como he escrito en otras ocasiones, y en mi humilde opinión, esto tiene más que ver con el problema de la interpretación de su obra, especialmente con el de los pseudónimos, y de su pensamiento (verdad objetiva y verdad subjetiva, cristianismo y cristiandad, reduplicación, crítica sociocultural). Así pues, valgan estas breves líneas para presentarlo a la comunidad hispanohablante, pero sobre todo al cada vez más significativo número de lectores e investigadores hispanoamericanos de Søren A. Kierkegaard (1813-1855). Tampoco hace falta que me detenga en esta introducción en comentar dicho opúsculo inacabado, pues esto es algo que ya ha hecho de manera magistral mi colega, el profesor Dr. Francesc Torralba Roselló (Universitat Ramon Llull de Barcelona), vicepresidente de la Sociedad Hispánica de Amigos de Kierkegaard (SHAK) Sin embargo, sí quisiera agradecerle aquí, sinceramente y de forma pública, el hecho de que aceptara realizar esta edición de forma conjunta.
Respecto a la traducción al castellano, he de decir que se ha hecho directamente del danés. Cualquiera que se dedique o se haya dedicado a la traducción será conocedor de las dificultades que se le presentan al traductor en su sacrificada y poco reconocida labor, porque no se trata solo de traducir unas palabras o frases de un idioma a otro, sino de algo ineludible: traspasar e interpretar una cosmovisión a otro idioma teniendo en cuenta todo un contexto histórico-social y los factores culturales, a la vez que el devenir existencial y biográfico del autor objeto de traducción. No voy a insistir en algo obvio. En el caso de Kierkegaard, naturalmente, tales condicionantes deben ser conocidos lo más a fondo posible para realizar una correcta hermenéutica.
Por otro lado, el idioma danés tiene sus peculiaridades, diferentes de las lenguas románicas e incluso anglosajonas. Por ejemplo, y a diferencia de un idioma geográficamente muy cercano como el alemán, no utiliza declinaciones ni conjugaciones. En ese sentido, es más cercano al inglés (si bien podemos encontrarnos palabras idénticas o muy parecidas al alemán, como el verbo «kan», «poder-hacer»), con el que coincide en la utilización de estructuras formadas por un verbo y una proposición, que hacen cambiar el significado del verbo. También hay que tener en cuenta que el original danés es del siglo XIX y, si bien no ha pasado demasiado tiempo, la lengua danesa ha sufrido algunos cambios, aunque sean menores. Por ejemplo, y tras la Segunda Guerra Mundial, se dejaron de usar los sustantivos con mayúscula y la letra gótica (una de las consecuencias de la invasión nazi). También puede ser que nos encontremos, en el original danés, con algunas palabras que hoy en día ya no se escriben exactamente del mismo modo; es el caso, por ejemplo, de Exemplaret (el ejemplar, el individuo ejemplar, copia, masa), donde la letra «x» ha pasado a escribirse «ks» (eksemplaret); o de «je» (por ejemplo, en Gjerninger: obras, actos) que ha pasado a escribirse Gerninger.
Hay que añadir, a todo ello, las trabas (incluso para los propios nativos daneses) que el mismo Kierkegaard puso en el uso de su idioma, con frases un tanto retorcidas para el lector español, con doble sentido, extensas o muy extensas, con oraciones subordinadas y con una puntuación que no facilitan su compresión y traducción. En cualquier caso, el empeño, el esfuerzo y el sacrificio merecían la pena. Ahora toca que usted lo disfrute y que le sea provechoso el resultado.
A la hora de traducir el texto danés kierkegaardiano se ha utilizado