Descubre millones de libros electrónicos, audiolibros y mucho más con una prueba gratuita

Solo $11.99/mes después de la prueba. Puedes cancelar en cualquier momento.

Paraíso Perdido (Translated): Paradise Lost, Spanish edition
Paraíso Perdido (Translated): Paradise Lost, Spanish edition
Paraíso Perdido (Translated): Paradise Lost, Spanish edition
Libro electrónico287 páginas5 horas

Paraíso Perdido (Translated): Paradise Lost, Spanish edition

Calificación: 0 de 5 estrellas

()

Leer la vista previa

Información de este libro electrónico

El Paraíso Perdido cuenta la historia de la Caída del Hombre, una historia de inmenso drama y emoción, de rebelión y traición, de inocencia enfrentada a la corrupción, en la que Dios y Satanás luchan una amarga batalla por el control del destino de la humanidad. La lucha se extiende por tres mundos: el cielo, el infierno y la tierra, mientras Satanás y su grupo de ángeles rebeldes planean su venganza contra Dios. En el centro del conflicto están Adán y Eva, quienes están motivados por tentaciones demasiado humanas pero cuya caída final es el amor inquebrantable.
IdiomaEspañol
EditorialPaloma Nieves
Fecha de lanzamiento28 abr 2020
ISBN9788835817956
Paraíso Perdido (Translated): Paradise Lost, Spanish edition
Autor

John Milton

John Milton (1608-1657) was an English poet and intellectual. Milton worked as a civil servant for the Commonwealth of England and wrote during a time of religious change and political upheaval. Having written works of great importance and having made strong political decisions, Milton was of influence both during his life and after his death. He was an innovator of language, as he would often introduce Latin words to the English canon, and used his linguistic knowledge to produce propaganda and censorship for the English Republic’s foreign correspondence. Milton is now regarded as one of the best writers of the English language, exuding unparalleled intellect and talent.

Relacionado con Paraíso Perdido (Translated)

Libros electrónicos relacionados

Cristianismo para usted

Ver más

Artículos relacionados

Comentarios para Paraíso Perdido (Translated)

Calificación: 0 de 5 estrellas
0 calificaciones

0 clasificaciones0 comentarios

¿Qué te pareció?

Toca para calificar

Los comentarios deben tener al menos 10 palabras

    Vista previa del libro

    Paraíso Perdido (Translated) - John Milton

    Perdido

    Paraíso Perdido

    Paraíso Perdido

    Libro 1.

    De la primera desobediencia del hombre, y el fruto de ese árbol prohibido, cuyo gusto mortal trajo la muerte al mundo, y todo nuestro dolor, con pérdida de eden, hasta que un hombre mayor nos restaure y recupere el maravilloso asiento, cante la musa celestial , que en la cima secreta de oreb, o del sinaí, inspiró a ese pastor, que primero enseñó la semilla elegida, al principio cómo los cielos y la tierra surgieron del caos: o si la colina de sion te deleita más, y el siloa arroyo que fluyó rápido por el oráculo de dios; desde allí invoco tu ayuda para mi advenida canción, que sin vuelo medio intenta elevarse por encima del monte aonian, mientras persigue cosas sin tentativa aún en prosa o rima. Y principalmente espíritu, que prefieres antes de todos los templos el corazón recto y puro, instruirme, porque lo sabes; tú, desde el primer momento, y con las alas poderosas extendidas como una paloma, sentada en el vasto abismo y enloquecida, estás embarazada: lo que en mí es una luz oscura , lo que es poca altura y apoyo; para que, en lo más alto de este gran argumento, pueda afirmar la eterna providencia y justificar los caminos de dios a los hombres.

    Diga primero, porque el cielo no esconde nada de su vista ni el tracto profundo del infierno, diga primero qué causó que nuestros abuelos se sintieran felices, tan favorecidos por el cielo, que se cayeran de su creador y transgredir su voluntad por una restricción, señores del mundo además? ¿quién los sedujo por primera vez a esa revuelta de aves? La serpiente infernal; él era, cuya astucia llena de envidia y venganza, engañó a la madre de mankinde, a qué hora su orgullo lo había echado del cielo, con toda su hueste de ángeles rebeldes, con cuya ayuda aspiraba a instalarse gloria por encima de sus compañeros, confiaba en haber igualado al más alto, si se oponía; y con un objetivo ambicioso contra el trono y la monarquía de dios, se levantó una guerra impía en el cielo y se enorgulleció de un intento vano. Él, el poder todopoderoso, se precipitaba desde el cielo etéreo con una horrible ruina y combustión hasta la perdición sin fondo, allí para morar en cadenas adamantinas y fuego penal, que se atreven a desafiar al omnipotente a las armas. Nueve veces el espacio que mide el día y la noche para los hombres mortales, él con su horrible tripulación yacía derrotado, remando en la ardiente barranca confundido aunque inmortal: pero su destino lo reservó a más ira; por ahora el pensamiento de la felicidad perdida y el dolor duradero lo atormenta; vuelve a lanzar sus ojos sombríos que fueron testigos de una gran aflicción y consternación mezclada con un orgullo obstinado y un odio inquebrantable: de inmediato, en lo que respecta a los ángeles kenn, ve la triste situación desperdiciada y salvaje, una mazmorra horrible, por todos lados como un gran horno flameado, sin embargo, de esas llamas no hay luz, sino más bien la oscuridad visible que sirve solo para descubrir lugares de infortunio, regiones de tristeza, sombras tristes, donde la paz y el descanso nunca pueden habitar, nunca llega la esperanza que llega a todos; pero la tortura sin fin aún urge, y un diluvio ardiente, alimentado con azufre siempre en llamas sin consumir: tal lugar la justicia eterna se había preparado para los rebeldes, aquí su prisión ordenada en la más absoluta oscuridad, y su porción establecida tan lejos retirado de dios y de la luz del cielo como desde el centro tres veces hasta el último polo. ¡oh, qué diferente del lugar de donde cayeron! Allí los compañeros de su caída, abrumados por las inundaciones y los torbellinos de fuego tempestuoso, pronto discierne, y se arroja a su lado uno al lado del poder, y el siguiente en el crimen, mucho después conocido en palestina, y nam'd belcebú. A quien el archienemigo, y desde allí en el sagrado llamado satanás, con palabras audaces rompiendo el horrible silencio así comenzó.

    Si tú eres él; pero o cómo caen! ¡ qué hastiado de él, que en los reinos felices de telas ligeras con brillantes trascendentes eclipsó a miríadas aunque brillantes: si aquel que liga mutua, pensamientos y consejos unidos, igual esperanza y peligro en la gloriosa empresa, alegría conmigo! Una vez, ahora la miseria tiene gozo en la misma ruina: ¿en qué pozo ves desde qué altura caes, tanto más fuerte lo hizo con su trueno: y hasta entonces, quién conocía la fuerza de esos terribles brazos? Pero no para aquellos ni para lo que el poderoso vencedor en su ira puede infligir si me arrepiento o cambio, aunque cambié de brillo externo; esa mente fija y gran desdén, por el sentido del mérito lesionado, que con el más poderoso me hizo luchar, y ante la feroz contienda trajo consigo innumerables fuerzas de espíritus armados que no les gustaba su reinado, y yo prefería, su máximo poder con poder adverso se opuso en dudoso combate en las llanuras del cielo, y sacudió su trono. ¿qué pasa si el campo se pierde? No todo está perdido; la voluntad inconquistable y el estudio de la venganza, el odio inmortal y el coraje de nunca someterse o ceder: ¿y qué más no se puede superar? Esa gloria nunca será su ira o puede extorsionarme. Inclinarse y demandar por gracia con una rodilla suplicante, y deificar su poder, quien desde el terror de este brazo tan tarde dudaba de su imperio, que era realmente bajo, que era una ignominia y vergüenza bajo esta caída; ya que por suerte la fuerza de los dioses y esta sustancia empírea no puede fallar, ya que a través de la experiencia de este gran evento en armas no peor, en previsión mucho más avanzada, podemos con más éxito esperar resolver por la fuerza o engañar a la guerra eterna irreconciliable, a nuestro gran enemigo, que ahora triunfa, y en el exceso de alegría, el único reinado tiene la tiranía del cielo.

    Así que habló el ángel apóstata, aunque con dolor, alardeando en voz alta, pero atormentado con profunda desesperación: y así respondió pronto a su valiente competidor.

    O príncipe, o jefe de muchos poderes entronizados, que llevó a los inmaculados serafines a luchar bajo tu conducta, y en hechos espantosos , intrépidos, pusieron en peligro al rey perpetuo; y poner a prueba su alta supremacía, ya sea por la fuerza, la casualidad o el destino, demasiado bien veo y lamenta el terrible evento, que con un triste derrocamiento y una derrota sucia nos ha perdido el cielo, y todo este poderoso anfitrión en horrible destrucción tan baja, hasta donde los dioses y las esencias celestiales pueden perecer: porque la mente y el espíritu permanecen invencibles, y el vigor regresa pronto, aunque toda nuestra gloria se extingue, y el estado feliz aquí se traga en una miseria interminable. Pero lo que si nuestra conquerour, (los cuales ahora de la fuerza omnipotente creo, ya no menos entonces tal podría vha orepow'rd fuerza como la nuestra) nos han dejado este nuestro espíritu y fuerza intire fuertemente a sufrir y soportar nuestros dolores, que nos puede ser suficiente para su ira vengativa, o hacer un servicio más poderoso como su esclavo por derecho de guerra, cuál es su negocio, estar aquí en el corazón del infierno para trabajar en el fuego, o hacer sus recados en las profundidades sombrías; ¿qué puede servir entonces, aunque sin embargo sentimos la fuerza sin fin, o el ser eterno para sufrir el castigo eterno? A lo que con palabras rápidas respondió el archi-demonio.

    Caer en querubín, ser débil es miserable hacer o sufrir: pero de esto, seguro, hacer el bien nunca será nuestra tarea, sino siempre hacer mal nuestro único deleite, ya que es lo contrario a su alta voluntad a quien resistimos . Si entonces su providencia de nuestro mal busca producir el bien, nuestro trabajo debe ser pervertir ese fin, y del bien aún encontrar medios de mal; que muchas veces puede tener éxito, por lo que tal vez lo aflija, si no fallo, y perturbe sus consejos más íntimos de su objetivo destinado. Pero vean que el vencedor enojado ha recordado a sus ministros de venganza y perseguirlos de regreso a las puertas del cielo: el granizo sulfuroso nos disparó en la tormenta, soplado por el viento ha lanzado la oleada ardiente, que desde el precipicio de la recepción del cielo cuando nos caímos , y el trueno, volando con un rayo rojo y una furia impetuosa, tal vez ha gastado sus flechas, y ahora deja de rugir a través de la vasta e ilimitada profundidad. No pasemos por alto la ocasión, ya sea desprecio, o furia saciada, nos la ceda nuestro enemigo. ¿ves tu llanura triste, triste y salvaje, el asiento de la desolación, el vacío de la luz, salvo lo que el resplandor de estas llamas lívidas pone pálido y terrible? Allá vamos a la tendencia de sobre el lanzamiento de estas ondas de fuego, reposan, en su caso resto puede albergar allí, y volver a montar nuestras potencias afectadas, consultamos cómo podemos a partir de ahora más ofender a nuestro enemigo, nuestra propia pérdida de cómo reparar, cómo superar esta calamidad grave , qué refuerzo podemos obtener de la esperanza, si no qué resolución de la desesperación.

    Así, satanás hablando con su compañero más cercano con la cabeza levantada sobre la ola, y con los ojos brillantes y brillantes, sus otras partes además de propensas a la inundación, extendidas largas y grandes yacían flotando en una vara, en masa tan grande como quien nombre de fábulas de tamaño monstruoso, titánico o nacido en la tierra, que luchaban en broma, briarios o tifón , que tenía la guarida del antiguo tarso, o ese leviatán de bestias marinas , que el dios de todas sus obras creó el más grande que nadaba 'corriente del océano: él dormitando en la espuma de noruega, el piloto de un pequeño bote nocturno fundadora, que considera una isla, a menudo, como dicen los marineros , con el ancla fija en su páramo de ciénaga a su lado bajo el sotavento, mientras que la noche invierte el mar, y deseaba que la mañana se demorara: tan extenso como el demonio del arco yacía encadenado en el lago en llamas, ni desde entonces había levantado o levantado su cabeza, pero eso era la voluntad y la altura el permiso del cielo que todo lo gobierna lo dejó en libertad a sus propios diseños oscuros, que con crímenes reiterados podría acumularse en la maldición n, mientras buscaba el mal para los demás, y enfurecido podría ver cómo servía toda su malicia, pero para producir infinita bondad, gracia y misericordia mostradas en el hombre por su seducción, pero en sí mismo triplica la confusión, la ira y la venganza vertido inmediatamente erguido, levanta de la piscina su poderosa estatura; en cada mano, las llamas que conducen hacia atrás inclinan sus agujas apuntando, y se agitan en oleadas , dejando en medio de un horrible valle. Luego, con las alas extendidas, dirige su vuelo hacia arriba, incumbe en el aire oscuro que sentía un peso inusual, hasta que en la tierra seca se enciende, si era tierra que alguna vez se quemó con sólidos, como el lago con fuego líquido; y eso apareció en tono, como cuando la fuerza del viento subterráneo transporta una colina desgarrada de pelorus, o el lado destrozado de la trepidante aetna, cuyos entrantes combustibles y poco confiables desde allí conciben fuego, sublimados con furia mineral, ayuda a los vientos y deja un fondo chamuscado todo envuelto en hedor y humo: tal descanso encontró la planta de los pies más lisos. Él siguió a su próximo compañero, ambos gloriándose por haber escapado del diluvio estigio como dioses, y por su propia fuerza recuperada, no por el sufrimiento del poder supremo.

    ¿es esta la región, esta la tierra, el clima, dijo entonces el ángel del arco perdido, este es el asiento que debemos cambiar por el cielo, esta triste tristeza por esa luz celestial? Sea así, ya que el que ahora está sovran puede disponer y decir lo que sea correcto: más lejos de él es mejor a quién la razón ha igualado, la fuerza ha hecho soñar por encima de sus iguales. Adiós campos felices donde la alegría habita para siempre: salve horrours, salve mundo infernal, y tu infierno más profundo recibe a tu nuevo poseedor: uno que trae una mente para no ser cambiado por lugar o tiempo. La mente es su propio lugar, y en sí misma puede hacer un cielo del infierno, un cielo del cielo. ¿qué importa dónde, si sigo siendo el mismo, y qué debería ser, todo menos menos, entonces, hee, a quién el trueno ha hecho mayor? Aquí al menos seremos libres; el todopoderoso no ha construido aquí para su envidia, no nos llevará por lo tanto: aquí podemos reinar seguros, y en mi elección de reinar vale la pena la ambición, aunque en el infierno: mejor reinar en el infierno, luego servir en el cielo. Pero, por lo tanto, dejemos que nuestros amigos fieles, los asociados y copartícipes de nuestra lejía perdida se sorprendan de este grupo inconsciente, y los llamemos a no compartir con nosotros su parte en esta mansión infeliz, o una vez más con los brazos reunidos para intentar qué puede que aún se recupere en el cielo, o ¿qué más se pierde en el infierno?

    Satanás habló, y él le respondió así. Líder de esos ejércitos brillantes, que sin el omnipotente ninguno podría haber ignorado, si una vez que escuchan ese viaje, su promesa más viva de esperanza en miedos y peligros, se escucha tan a menudo en los peores extremos, y en el borde peligroso de battel cuando se desgarra. Y, en todos los asaltos, su señal más segura, pronto reanudarán un nuevo coraje y revivirán, aunque ahora se acurrucan y se postran en ese lago de fuego, mientras nos asombramos, asombrados y asombrados, no es de extrañar que caigan de tal manera. Pernicioso alto

    Apenas había cesado cuando el demonio superior se movía hacia la orilla; su escudo pesado , temperamento etéreo, macizo, grande y redondo, detrás de él echado; la amplia circunferencia colgaba sobre sus hombros como la luna, cuyo orbe a través del vidrio óptico que la artista toscana ve al atardecer desde la cima del fesole, o en valdarno, para divisar nuevas tierras, ríos o montañas en su globo irregular. Su lanza, para igualar con la cual el pino más alto tallado en las colinas noruegas, para ser el mástil de un gran almirante, no era más que una varita, caminó con él para apoyar escalones inquietos sobre la ardiente marle, no como esos escalones en el cielo azul, y el el clima tórrido lo hirió, además, con bóveda de fuego; sin quererlo tanto, hasta que en la playa de ese mar inflamado, se puso de pie y llamó a sus legiones, formas de ángeles, que yacían dentro del grueso de hojas otoñales que arrojan los arroyos en vallombrosa, donde las sombras etrúricas altas sobrecogedor imbowr; o juncia esparcida a flote, cuando con vientos feroces, orion había cruzado la costa del mar rojo, cuyas olas arrojaban busiris y su caballería memphian , aunque con odio pérfido persiguieron a los viajeros de goshen, que contemplaban desde la orilla segura sus aguas. Carkases flotantes y ruedas de carro rotas, tan gruesas, abyectas y perdidas yacían, cubriendo la inundación, asombrados por su horrible cambio. Llamó tan fuerte que resonó todo el abismo del infierno. Príncipes, potentados, guerreros, la flor del cielo, una vez tuya, ahora perdida, si tal asombro como esto puede asediar espíritus eternos; ¿o has elegido este lugar después de la batalla de battel para reposar tu vértigo cansado, por la facilidad que encuentras para dormir aquí, como en los valles del cielo? ¿o en esta postura abyecta has jurado adorar al conquistador? Quien ahora contempla querubines y serafines remando en la inundación con brazos dispersos y alférez, hasta que sus veloces perseguidores desde las puertas del cielo disciernen la ventaja, y descendiendo nos pisotean cayendo , o con rayos conectados nos transfieren al fondo de esta golondrina. Despierto, levántate o sé para siempre caído.

    Ellos oyeron, y se abrumaron, y se lanzaron sobre el ala, como cuando los hombres no solían mirar de turno, durmiendo, encontrados por quienes temen, despiertan y se revientan antes de estar bien despiertos. Ni percibieron la mala situación en la que se encontraban, ni los fuertes dolores que no sintieron; sin embargo, para el viaje de sus generales, pronto obedecieron a innumerables. Como cuando la potente vara del hijo de amrams en egipto, cada día, se movía alrededor de la costa, llamada una nube de langostas, retorciéndose en el viento del este, que el reino del faraón impío colgaba como la noche y se oscurecía toda la tierra del nilo: tan innumerables fueron esos ángeles malos vistos revoloteando bajo el ala del infierno entre los fuegos superiores, inferiores y circundantes; hasta que, como una señal dada, la lanza levantada de su gran sultán saludando para dirigir su rumbo, incluso en equilibrio hacia abajo encienden el firme azufre y llenan toda la llanura; una multitud, como la que el populoso norte nunca brotaba de sus congelados lomos, para pasar a rené o al dannaw, cuando sus bárbaros hijos llegaron como un diluvio en el sur, y se extendieron por debajo de gibraltar hasta las arenas libias. Inmediatamente de cada escuadrón y de cada banda, los jefes y líderes allí donde se encontraba su gran comandante; formas divinas y formas que sobresalen dignidades principescas y humanas, y poderes que estaban en el cielo sentados en tronos; aunque sus nombres en registros celestes ahora no sean un memorial, borrado y raspado por su rebelión, de los libros de la vida. Tampoco les habían dado nuevos nombres entre los hijos de eva , hasta que anduvieron por la tierra, a través de la alta tolerancia de los dioses para el intento del hombre, por falsedades y lejías, la mayor parte de la humanidad corrompieron para abandonar a dios, su creador, y th ' la gloria invisible de él, que los hizo, para transformarse a menudo en la imagen de un bruto, adornado con religiones homosexuales llenas de pompa y oro, y demonios para adorar a las deidades: entonces los hombres los conocían por varios nombres y varios ídolos a través del mundo pagano. Digamos, musa, sus nombres entonces conocidos, quién primero, quién último, salieron del sueño, en ese sofá ardiente, a la llamada de sus grandes emperadores, ya que el siguiente en valor llegó solo donde estaba parado en el mechón desnudo, mientras que el promiscuo croud estaba parado pero distante? Los principales eran aquellos que desde el hoyo del infierno deambulaban en busca de su presa en la tierra, se arreglaban sus asientos mucho después del asiento de dios, sus altares junto a su altar, los dioses adornados entre las naciones de alrededor, y se quedaban en el trono de jehová. Fuera de sion, tronado entre los querubines; sí, a menudo ubicado dentro de su santuario en sus santuarios, abominaciones; y con cosas malditas sus ritos sagrados y fiestas solemnes profanaron, y con su oscuridad afligieron su luz. Primer moloch, horrible rey manchado de sangre de sacrificio humano, y lágrimas de los padres, aunque por el ruido de tambores y timbales en voz alta, los gritos de sus hijos no escuchados, que pasaron por el fuego a su sombrío ídolo. Él la adoración de amonitas en rabba y su llanura de agua, en argob y en basan, hasta la corriente del arnon supremo. Ni contento con un vecindario tan audaz, el corazón más sabio de salomón que dirigió por fraude para construir su templo justo contra el templo de dios en esa colina opresiva , e hizo de su arboleda la placentera valla de hinnom, tophet de allí y gehenna negra llamada, el tipo de infierno. Los siguientes quimios, el miedo obsceno de los hijos de los moabs, desde el aroer hasta el nebo, y la vida salvaje del extremo sur; en hesebon y heronaim, reino de los seones, más allá del valle florido de sibma cubierto de enredaderas, y eleale al estanque de asfalto. Peor su otro nombre, cuando atrajo a israel en su asiento en su marcha desde el nilo para hacerle ritos desenfrenados, lo que les costó la desgracia. Sin embargo, desde allí sus orgías lujuriosas se amplió incluso a esa colina de escándalo, por el bosque de homicidios de moloch, lujuria dura por el odio; hasta que el buen josías los llevó al infierno. Con ellos vinieron ellos, que desde la inundación de la antigua eufrates hasta el arroyo que separa egipto del suelo sirio, tenían nombres generales de baalim y ashtaroth, esos hombres, estos femeninos. Para los espíritus cuando por favor pueden asumir el sexo, o ambos; su esencia es tan suave y no tan pura que no se tiñe ni se maneja con alegría o extremidades, ni se basa en la fuerza frágil de los huesos, como la carne engorrosa. Pero en qué forma eligen dilatados o condensados, brillantes u oscuros, pueden ejecutar sus propósitos aéreos, y las obras de amor o enemistad se cumplen. Para aquellos, la raza de israel a menudo abandonó su fuerza viviente, y abandonó su justo altar sin inclinarse, inclinándose humildemente ante los dioses bestiales; por lo cual sus cabezas tan bajas se inclinaron en battel, hundidas ante la lanza de enemigos despreciables. Con estos en tropa llegaron astoreth, a quienes los fenicios llamaron astarte, reina del cielo, con cuernos crecientes; a cuya brillante imagen, todas las noches, junto a la luna, las vírgenes sidonias pagaban sus votos y canciones, en sion también no ignoradas, donde se alzaba su templo en la montaña ofensiva, construida por ese rey infame , cuyo corazón aunque grande, seducido por bellas idolatras, cayó a los ídolos falta. Thammuz vino después, cuya herida anual en el líbano atrajo a las damiselas sirias a lamentar su destino en cancioncillas amorosas durante todo el día de verano, mientras que el suave adonis de su roca nativa corría de color púrpura hacia el mar, con sangre de thammuz herido anualmente. : el cuento de amor infecta a las hijas con un calor similar, cuyas pasiones desenfrenadas en el porche sagrado que vio ezequiel, cuando por la visión llevó su ojo, descubrió las oscuras idolatrías de judá alienada. Luego vino uno que lloraba en serio, cuando el arca cautiva mutilaba su imagen bruta, su cabeza y sus manos se desprendieron en su propia sien, en el borde del grunsel, donde cayó de bruces, y avergonzó a sus fieles: dagon su nombre, monstruo marino, hombre ascendente y pez descendente: sin embargo, su templo estaba en retaguardia en azotus, temía por la costa de palestina, en gath y ascalon, y en los límites fronterizos de accaron y gaza. Él siguió a rimmon, cuyo asiento encantador era el bello damasco, en las riberas de abbana y pharphar, arroyos lúcidos. Él también estaba en contra de la casa de dios: un leproso una vez que perdió y ganó un rey, ahaz su conquistador escocés, a quien sacó el altar de los dioses para menospreciar y desplazar a uno de modo sirio, con el que quemar sus odiosas ofensas, y adoro a los dioses a quienes había vencido. Después de que apareciera una tripulación que bajo nombres de renombre antiguo, osiris, isis, orus y su tren con formas monstruosas y hechicerías abusó del fanático egipto y sus sacerdotes, para buscar a sus dioses errantes disfrazados de formas brutales en lugar de humanos . Ni israel escapó de la infección cuando su oro prestado compuso el ternero en oreb: y el rey rebelde duplicó ese pecado en bethel y en dan, comparando a su creador con el buey pastado, jehovah, quien en una noche, cuando pasó de egipto marchando, igualó con un solo golpe tanto a su primogénito como a todos sus dioses balidos. Belial fue el último, y luego a quien un espíritu más lascivo no cayó del cielo, o más grosero de amar el vicio por sí mismo: para él no se erigió ningún templo ni altar; sin embargo, ¿quién más a menudo se encuentra en los templos y en los altares, cuando el sacerdote se vuelve ateo, al igual que los hijos de ely, que llenaron de lujuria y violencia la casa de dios? En cortes y palacios también reina y en ciudades lujosas, donde el estruendo de los disturbios asciende por encima de sus más altos remolinos, y las heridas y la indignación: y cuando la noche oscurece las calles, pasea a los hijos de belial, volando con insolencia y vino. Presenciar las calles de sodom, y esa noche en gabaa, cuando las hospitalarias dores entregaron a sus matronas para evitar una peor violación. Estos eran lo mejor en orden y poder; el resto era largo para contar, aunque los dioses jonios, muy conocidos, sobre la cuestión de los javanes, tenían dioses, pero luego confiesaban a los padres del cielo y la tierra ; los cielos de los titanes nacieron con su enorme prole, y la primogenitura nacida por saturno más joven, él, desde el más poderoso, bromeó con el suyo y con el hijo de rea, tal como lo encontró la medida; tan feliz usurpando el reinado: estos primeros en un momento conocido e ida, de allí en la cima nevada del frío olimpo rul'd el aire del medio de su más alto cielo; o en el acantilado delphian, o en dodona, y a través de todos los límites de la tierra dórica; o quien con saturno viejo huyó adria a los campos hesperianos, y el celta recorrió las islas más importantes. Todos estos y más vinieron reuniéndose; pero con miradas abatidas y húmedas, sin embargo, tal cosa en la que aparentaba oscuras vislumbres de

    ¿Disfrutas la vista previa?
    Página 1 de 1