Vivir entre lenguas
Por Sylvia Molloy
4/5
()
Información de este libro electrónico
Un libro entrañable y maravilloso, de una de las escritoras y críticas literarias más renombradas de Latinoamérica.
Relacionado con Vivir entre lenguas
Libros electrónicos relacionados
¿Quién se hará cargo del hospital de ranas? Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Silencios Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Una intimidad inofensiva: Los que escriben con lo que hay Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesDomingo: Relatos, crónicas y recuerdos Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl perfume de las flores de noche Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Natalia Ginzburg, audazmente tímida: Una biografía Calificación: 5 de 5 estrellas5/5El camino que va a la ciudad y otros relatos Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesKlickitat Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesDel natural Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Dime una adivinanza Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Ojos brujos Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLa Esposa joven Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Blancos móviles: Escribiendo con intención 1982-2004 Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLenguas vivas Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEnsayos I Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesTodos los cuadros que tiré Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Anagramas Calificación: 3 de 5 estrellas3/5En breve cárcel Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Un resplandor inicial: Los libros que leí para escribir Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesUna madre es un piano triste Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Correo literario Calificación: 3 de 5 estrellas3/5Muchacho de oro, muchacha esmeralda Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLos diarios de Emilio Renzi: Años de formación Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Contra el tiempo Calificación: 3 de 5 estrellas3/5Bibliotecas Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Pasaje a Oriente: Narrativa de viajes de escritores argentinos Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLos anillos de Saturno Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Cosas que vienen y van Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLa situación y la historia Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Los nadadores nocturnos Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificaciones
Ficción general para usted
La Divina Comedia Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Soy toda oídos Calificación: 3 de 5 estrellas3/5La matriz del destino: El viaje de tu alma Calificación: 5 de 5 estrellas5/5La milla verde (The Green Mile) Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Mitología Maya: La sabiduría divina Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Años de perro Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEsposa por contrato Calificación: 3 de 5 estrellas3/5Los nombres propios Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Collide Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Fortuna Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Vaya vaya, cómo has crecido Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Sólo era sexo Calificación: 5 de 5 estrellas5/5¿Cómo habla un líder?: Manual de oratoria para persuadir audiencias Calificación: 5 de 5 estrellas5/5La insoportable levedad del ser Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesNo estás en la lista Calificación: 5 de 5 estrellas5/5El mito de Sísifo de Albert Camus (Guía de lectura): Resumen y análisis completo Calificación: 4 de 5 estrellas4/5La próxima vez que te vea, te mato Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Canción sin volumen: Apuntes, historias e ideas sobre salud mental Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Las gratitudes Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Las siete muertes de Evelyn Hardcastle Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Jerusalén. Caballo de Troya 1 Calificación: 4 de 5 estrellas4/5La baraja española Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLos valientes están solos Calificación: 3 de 5 estrellas3/5Estoy bien Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesRegalos de sanación Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Santa Biblia - Reina-Valera, Revisión 1909 (Con Índice Activo): Biblioteca de Grandes Escritores Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Alicia en el País de las Maravillas & A través del espejo Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Nocturna: Book One of The Strain Trilogy Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Carta de una desconocida Calificación: 4 de 5 estrellas4/5La literatura hispanoamericana en 100 preguntas Calificación: 3 de 5 estrellas3/5
Categorías relacionadas
Comentarios para Vivir entre lenguas
7 clasificaciones2 comentarios
- Calificación: 5 de 5 estrellas5/5
Feb 5, 2024
Una aproximación poética a las preguntas y sensaciones de la experiencia bilingüe y multilingüe. Bella escritura con muchas referencias para levantar y seguir leyendo por otros caminos. - Calificación: 3 de 5 estrellas3/5
Nov 8, 2023
Me parecio interesante y algunas historias me sacaron una sonrisa. Recomendable
Vista previa del libro
Vivir entre lenguas - Sylvia Molloy
INFANCIA
Para simplificar, a veces digo que soy trilingüe, que me crié trilingüe, aunque pensándolo bien la declaración complica más de lo que simplifica. Además no es del todo cierta: la adquisición de los tres idiomas no ocurrió simultáneamente sino de manera escalonada y cada idioma pasó a ocupar distintos espacios y a teñirse de afectividades diversas, acaso encontradas. Hablé español primero, luego a los tres años y medio mi padre empezó a hablarme en inglés. También cuando tenía tres años y medio nació mi hermana: en lugar de echar los platos por la ventana, como Goethe de chico cuando nace su hermano Hermann Jakob, adquirí otra lengua, que es otra manera de romper con lo seguro. El francés vino después y no conmemoró ningún nacimiento. Fue más bien una recuperación.
NOVELA FAMILIAR
Mi abuela, la madre de mi padre, como muchos inmigrantes ingleses de su generación, hablaba mal español. Le costaba decir tetera y decía (para gran hilaridad de su hijo) una tetada de té. Se desesperaba de que yo no hablara inglés, de que hubiera aprendido a hablar primero en español, creo que no le gustaba demasiado que mi padre se hubiera casado con una Argentine girl aunque el hecho de que mi padre fuera a su vez un Argentine boy no se le pasaba por la cabeza. El inmigrante y el hijo del inmigrante se piensan en términos de lengua, son su lengua. Mi madre había perdido el francés de sus padres, era monolingüe, por ende, argentina. Mi padre hablaba en inglés con su madre, con sus hermanas, y en español con su mujer y sus amigos. A veces la gente le decía che, inglés.
Mi abuela, la madre de mi padre, murió cuando yo tenía cuatro años: recuerdo haberla ido a visitar poco antes de su muerte, recuerdo haberle hablado, no sé en qué idioma. Este recuerdo, este no saber en qué idioma le hablé, no me deja. De hecho, lo he usado en dos relatos, trying to make sense of it: en uno de esos relatos, un chico habla en inglés y hace feliz a la abuela; en el otro se niega.
APRENDIZAJES
El hecho de que mi madre no hable inglés impone el español en las reuniones de la familia paterna. Condescendientes, mis tías, que son perfectamente bilingües, se adaptan; yo siento vergüenza. Cuando se dirigen a mí contesto en inglés, para lucirme, y para hacerles ver que no soy monolingüe como mi madre. Talk in Spanish so Margot understands
, me dicen. Yo rabio.
Recuerdo que cuando yo era muy chica mi madre tomaba clases de inglés con una inglesa del barrio cuyo nombre he olvidado aunque recuerdo perfectamente dónde vivía: al lado de un hospital. Recuerdo la libreta amarilla de papel cuadriculado en la que mi madre anotaba lo que iba aprendiendo. Recuerdo cómo se enojó conmigo cuando me encontró revisándole esa libreta que guardaba cuidadosamente en la cartera, llena de ejercicios no demasiado distintos de los que me tocaban en el colegio.
No sé cuándo dejó de tomar esas clases. Sí sé que la libreta
