Descubre millones de libros electrónicos, audiolibros y mucho más con una prueba gratuita

Solo $11.99/mes después de la prueba. Puedes cancelar en cualquier momento.

Aprender Inglés: Refranes ‒ Modismos ‒ Expresiones Populares
Aprender Inglés: Refranes ‒ Modismos ‒ Expresiones Populares
Aprender Inglés: Refranes ‒ Modismos ‒ Expresiones Populares
Libro electrónico37 páginas17 minutos

Aprender Inglés: Refranes ‒ Modismos ‒ Expresiones Populares

Calificación: 4.5 de 5 estrellas

4.5/5

()

Leer la vista previa

Información de este libro electrónico

Aprender Inglés divirtiéndose

En Inglés para decir “¡Buena suerte!” a alguien, se le desea que se vaya a romper una pierna (Break a leg!).
Para desearle “¡Salud!” a alguien que acaba de estornudar, se le da su propia bendición (Bless you!).
Para decir que las apariencias engañan y el hábito no hace al monje, se argumenta que no se puede juzgar un libro por su portada (you can't judge a book by its cover).

¡Memorice más de 200 modismos, proverbios y expresiones populares en Inglés, y diviértase comparándolos con sus respectivas versiones en Español!

IdiomaEspañol
EditorialLuca Cosmi
Fecha de lanzamiento21 ago 2015
ISBN9781310717215
Aprender Inglés: Refranes ‒ Modismos ‒ Expresiones Populares
Autor

Carlos Aguerro

Spanish-Italian Author

Relacionado con Aprender Inglés

Libros electrónicos relacionados

Para niños para usted

Ver más

Artículos relacionados

Comentarios para Aprender Inglés

Calificación: 4.333333333333333 de 5 estrellas
4.5/5

3 clasificaciones0 comentarios

¿Qué te pareció?

Toca para calificar

Los comentarios deben tener al menos 10 palabras

    Vista previa del libro

    Aprender Inglés - Carlos Aguerro

    Refranes

    (Proverbs/Sayings)

    1) A word to the wise is enough.

    A buen entendedor pocas palabras (bastan).

    2) Don't look a gift-horse in the mouth.

    A caballo regalado no le mires el diente / el pelo.

    3) Beggars can't be choosers.

    Half a loaf is better than none.

    A falta de pan, buenas son tortas.

    4) Critical situations call for drastic measures.

    A grandes males, grandes remedios.

    5) It never rains but it pours.

    A perro flaco todo son pulgas.

    Llueve sobre mojado.

    6) An hour in the morning is worth two in the evening.

    A quien madruga, Dios le ayuda.

    El que madruga coge agua clara.

    7) Make hay while the sun shines.

    Strike while the iron is hot.

    Al hierro candente, batirlo de repente.

    8) To call a spade a spade.

    Al pan, pan, y al vino, vino.

    9) When in Rome do as the Romans do.

    Allá donde fueres, haz como vieres.

    10) I smell a rat!

    Aquí hay gato encerrado.

    11) You can put lipstick on a pig, but it's still a pig.

    You can't make a silk purse out of a sow's ear.

    Aunque la mona se vista de seda, mona se queda.

    12) All is well that ends well.

    Bien está lo que bien acaba.

    13) When the cat's away, the mice will play.

    Cuando el gato está ausente, los ratones se divierten.

    Cuando el gato no está, los ratones bailan.

    14) Short reckonings make long friends.

    Cuentas claras, amistades largas.

    15) It's no use crying over spilt milk.

    De nada sirve llorar sobre

    ¿Disfrutas la vista previa?
    Página 1 de 1