Descubre este podcast y mucho más

Los podcasts se pueden disfrutar de forma gratuita sin necesidad de una suscripción. También ofrecemos libros electrónicos, audiolibros y mucho más por solo $11.99 al mes.

Episodio 13 - Traducción y… ¡¿pornografía?! - Entrevista con Alejandra Tolj

Episodio 13 - Traducción y… ¡¿pornografía?! - Entrevista con Alejandra Tolj

DeTradhumanas de Nuestramérica


Episodio 13 - Traducción y… ¡¿pornografía?! - Entrevista con Alejandra Tolj

DeTradhumanas de Nuestramérica

valoraciones:
Longitud:
60 minutos
Publicado:
26 ago 2022
Formato:
Episodio de podcast

Descripción

El 8 de agosto se celebra el Día Internacional del Orgasmo Femenino, un tema que quizás se antoja incómodo y que, por eso mismo, es silenciado (literal y figuradamente). Para conmemorar este día, que ha adquirido relevancia en el movimiento feminista, invitamos a una experta en traducción erótica.
Alejandra Tolj, tradhumana argentina (conocida como Yo, traductora), describe algunos de los retos que conlleva la traducción de textos eróticos y pornográficos, los cuales varían en cuanto a contenido. También nos contó qué comentarios suele recibir cuando responde a la pregunta “¿A qué te dedicas?”.
Entre otras cosas, aprendimos que, aunque empieza a haber cambios, la traducción de textos eróticos está atravesada por dinámicas e ideas que siempre colocan la visión y el disfrute femenino en último lugar. Sin embargo, para Alejandra, trabajar en este rubro no solo es gratificante, sino también reivindicativo.
¡No te pierdas esta fascinante entrevista!

Únete a la conversación en Instagram y Twitter.
¿Te gustaría contar tu historia como tradhumana o te gustaría que entrevistemos a una colega? Háznoslo saber con este formulario.
Publicado:
26 ago 2022
Formato:
Episodio de podcast

Títulos en esta serie (23)

Tradhumanas de Nuestramérica es un pódcast que nace en el sur global como espacio sororo y autobiográfico que busca poner de manifiesto el lado humano de la traducción y la interpretación en Hispanoamérica. Por ello, desde Argentina hasta México, mediante charlas casuales con colegas de distintos bagajes, Belén y Mariana te invitan a conocer las vivencias, perspectivas, sentipensares, logros y contribuciones de traductoras e intérpretes latinoamericanas. Los episodios salen al aire el día 25 de cada mes, en conmemoración del Día Naranja.