Descubre millones de libros electrónicos, audiolibros y mucho más con una prueba gratuita

Solo $11.99/mes después de la prueba. Puedes cancelar en cualquier momento.

Phrasal verbs: Aprende más vocabulario en inglés, #5
Phrasal verbs: Aprende más vocabulario en inglés, #5
Phrasal verbs: Aprende más vocabulario en inglés, #5
Libro electrónico733 páginas7 horas

Phrasal verbs: Aprende más vocabulario en inglés, #5

Calificación: 0 de 5 estrellas

()

Leer la vista previa

Información de este libro electrónico

Este ebook se enfoca en la aplicación práctica de los phrasal verbs. Por ello, todo el contenido del ebook comprende ejemplos dinámicos que clarifican el uso particular de cada phrasal verb, facilitando la comprensión y aplicación en situaciones cotidianas. Está dirigido especialmente para estudiantes que desean mejorar su dominio del idioma.

IdiomaEspañol
Fecha de lanzamiento14 feb 2024
ISBN9798224001644
Phrasal verbs: Aprende más vocabulario en inglés, #5

Lee más de Learn English Easy

Relacionado con Phrasal verbs

Títulos en esta serie (5)

Ver más

Libros electrónicos relacionados

Inglés como segunda lengua para usted

Ver más

Artículos relacionados

Comentarios para Phrasal verbs

Calificación: 0 de 5 estrellas
0 calificaciones

0 clasificaciones0 comentarios

¿Qué te pareció?

Toca para calificar

Los comentarios deben tener al menos 10 palabras

    Vista previa del libro

    Phrasal verbs - Learn English Easy

    Phrasal verbs con A

    Abide by (obedecer, acatar, cumplir, atenerse a)

    Abide by / abided by / abided by

    Obedecer reglas o cumplir con requisitos.

    All employees must abide by the company's code of conduct.

    Todos los empleados deben obedecer el código de conducta de la empresa.

    Abound with (estar repleto de)

    Abound with / abounded with / abounded with

    Estar lleno o repleto de algo en gran cantidad.

    The market abounds with fresh produce during the harvest season.

    El mercado está repleto de productos frescos durante la temporada de cosecha.

    Accede to (acceder a, ingresar a)

    Accede to / acceded to / acceded to

    Consentir o dar acceso a algo.

    The company acceded to the request for additional vacation days.

    La empresa accedió a la solicitud de días adicionales de vacaciones.

    Ache for (añorar a)

    Ache for / ached for / ached for

    Sentir una profunda añoranza o deseo.

    She ached for the company of her childhood friends.

    Ella añoraba la compañía de sus amigos de la infancia.

    Accord with (ser acorde con, estar de acuerdo con)

    Accord with / accorded with / accorded with

    Estar en consonancia o acuerdo con algo.

    His actions do not accord with his words.

    Sus acciones no están en acuerdo con sus palabras.

    Account for (acerca de, explicar, responder por, dar cuenta de, ser la causa de, representar)

    Account for / accounted for / accounted for

    Explicar o ser responsable de algo.

    The manager had to account for the financial discrepancies in the report.

    El gerente tuvo que dar cuenta de las discrepancias financieras en el informe.

    Act as (hacer de, servir de)

    Act as / acted as / acted as

    Desempeñar el papel o función de algo.

    The teacher acted as the mediator between the students.

    El maestro hizo de mediador entre los estudiantes.

    Act on (reaccionar ante, reaccionar a, actuar)

    Act on / acted on / acted on

    Tomar medidas o actuar según una situación.

    The government decided to act on the recommendations of the expert panel.

    El gobierno decidió actuar según las recomendaciones del panel de expertos.

    Act upon (actuar sobre)

    Act upon / acted upon / acted upon

    Tomar acción basándose en algo.

    The company will act upon the feedback received from customers.

    La empresa actuará sobre los comentarios recibidos de los clientes.

    Act on (actuar, obrar)

    Act on / acted on / acted on

    Tomar medidas o realizar acciones.

    It's time to act on the plan we've discussed.

    Es hora de actuar según el plan que hemos discutido.

    Acquaint with (a familiarizar a alguien con)

    Acquaint with / acquainted with / acquainted with

    Familiarizar a alguien con algo o alguien.

    I will acquaint you with the new procedures.

    Te familiarizaré con los nuevos procedimientos.

    Add in (añadir, sumar)

    Add in / added in / added in

    Incluir o sumar algo a una lista o total.

    Add in the additional costs before finalizing the budget.

    Incluye los costos adicionales antes de finalizar el presupuesto.

    Add on (añadir, sumar)

    Add on / added on / added on

    Añadir algo adicional a lo existente.

    You can add on extra features to customize your purchase.

    Puedes añadir características adicionales para personalizar tu compra.

    Add to (añadir, sumar, incrementar, aumentar, acumular)

    Add to / added to / added to

    Aumentar la cantidad o el valor de algo.

    The new information will add to our understanding of the situation.

    La nueva información aumentará nuestra comprensión de la situación.

    Add up (ser congruente, tener sentido)

    Add up / added up / added up

    Ser lógico o coherente.

    The evidence doesn't add up, and the detective suspects foul play.

    Las pruebas no tienen sentido, y el detective sospecha juego sucio.

    Add up to (sumar un total, sumar en total, suponer)

    Add up to / added up to / added up to

    Alcanzar un total específico o tener un cierto significado.

    The expenses add up to more than we budgeted for.

    Los gastos suman más de lo que presupuestamos.

    Address to (consignar, direccionar)

    Address to / addressed to / addressed to

    Enviar o dirigir algo a alguien.

    The letter was addressed to the ceo of the company.

    La carta estaba consignada al ceo de la empresa.

    Adhere to (adherirse, cumplir con, acatar)

    Adhere to / adhered to / adhered to

    Seguir o mantenerse fiel a un principio o regla.

    It is important to adhere to ethical standards in business.

    Es importante adherirse a estándares éticos en los negocios.

    Admit of (admitir, dar lugar, permitir)

    Admit of / admitted of / admitted of

    Permitir o dar lugar a una posibilidad.

    The situation does not admit of any delay; we need to act now.

    La situación no admite ningún retraso; debemos actuar ahora.

    Alight on (darse cuenta de)

    Alight on / alighted on / alighted on

    Darse cuenta o percatarse de algo.

    She alighted on the solution after hours of brainstorming.

    Se dio cuenta de la solución después de horas de lluvia de ideas.

    Align with (alinear con)

    Align with / aligned with / aligned with

    Poner algo en línea o en acuerdo con otro.

    Our goals align with the company's mission statement.

    Nuestros objetivos se alinean con la declaración de misión de la empresa.

    Agree on (ponerse de acuerdo en)

    Agree on / agreed on / agreed on

    Llegar a un acuerdo o consenso sobre algo.

    The team needs to agree on a plan before moving forward.

    El equipo debe ponerse de acuerdo en un plan antes de seguir adelante.

    Agree to (aceptar, acceder a)

    Agree to / agreed to / agreed to

    Aceptar o dar su consentimiento a algo.

    She finally agreed to the terms of the contract.

    Finalmente aceptó los términos del contrato.

    Agree with (estar de acuerdo, coincidir con alguien sobre algo)

    Agree with / agreed with / agreed with

    Estar de acuerdo o tener la misma opinión que alguien sobre algo.

    I agree with you on the importance of environmental conservation.

    Estoy de acuerdo contigo sobre la importancia de la conservación del medio ambiente.

    Aim at (pretender, aspirar a, tener como objetivo)

    Aim at / aimed at / aimed at

    Tener como objetivo o dirigirse a algo.

    The company aims at becoming a leader in sustainable practices.

    La empresa aspira a convertirse en líder en prácticas sostenibles.

    Allude to (aludir a, mencionar)

    Allude to / alluded to / alluded to

    Hacer referencia o mencionar indirectamente algo.

    The speaker alluded to a historic event without explicitly mentioning it.

    El orador aludió a un evento histórico sin mencionarlo explícitamente.

    Allow for (incluir algo, tener en cuenta)

    Allow for / allowed for / allowed for

    Tomar en cuenta o considerar algo al planificar.

    When designing the schedule, we need to allow for unexpected delays.

    Al diseñar el cronograma, debemos tener en cuenta posibles retrasos inesperados.

    Amount to (ascender a, llegar a ser, equivaler)

    Amount to / amounted to / amounted to

    Sumar o llegar a cierta cantidad, también puede significar ser equivalente o ser igual a algo.

    The expenses amounted to more than we had budgeted for.

    Los gastos ascendieron a más de lo que habíamos presupuestado.

    Angle for (pedir indirectamente)

    Angle for / angled for / angled for

    Pedir algo de manera indirecta o sutil.

    She's always angling for a promotion by mentioning her achievements in meetings.

    Siempre está pidiendo indirectamente un ascenso mencionando sus logros en las reuniones.

    Answer back (responder, contestar, replicar no educadamente)

    Answer back / answered back / answered back

    Responder o replicar, especialmente de manera impolita o desafiante.

    The student was reprimanded for answering back to the teacher.

    El estudiante fue reprendido por contestarle de manera desafiante al profesor.

    Answer for (asumir responsablemente)

    Answer for / answered for / answered for

    Asumir responsabilidad o dar explicaciones por algo.

    The manager had to answer for the mistakes made by the team.

    El gerente tuvo que asumir la responsabilidad por los errores cometidos por el equipo.

    Answer to (responder a)

    Answer to / answered to / answered to

    Responder o ser responsable ante alguien.

    All employees must answer to the supervisor for their actions.

    Todos los empleados deben responder ante el supervisor por sus acciones.

    Appeal for (pedir, solicitar seriamente)

    Appeal for / appealed for / appealed for

    Hacer una solicitud seria o urgente.

    The charity appealed for donations to help those in need.

    La organización benéfica hizo un llamado para solicitar donaciones y ayudar a quienes lo necesitan.

    Appeal to (acudir a, recurrir a)

    Appeal to / appealed to / appealed to

    Recurrir o dirigirse a alguien en busca de ayuda o apoyo.

    She decided to appeal to her friends for advice.

    Ella decidió recurrir a sus amigos en busca de consejo.

    Appertain to (tener relación con)

    Appertain to / appertained to / appertained to

    Tener relación o estar relacionado con algo.

    These documents appertain to the legal case under consideration.

    Estos documentos tienen relación con el caso legal en consideración.

    Apply to (aplicar, postular a)

    Apply to / applied to / applied to

    Presentar una solicitud o pedir consideración para algo.

    She decided to apply to multiple universities for admission.

    Ella decidió aplicar a varias universidades para la admisión.

    Apprise of (informar a alguien de algo)

    Apprise of / apprised of / apprised of

    Informar o notificar a alguien acerca de algo.

    The manager apprised the team of the new project deadlines.

    El gerente informó al equipo sobre las nuevas fechas límite del proyecto.

    Argue down (convencer)

    Argue down / argued down / argued down

    Convencer a alguien mediante argumentos.

    Despite strong opposition, she managed to argue down the proposed changes.

    A pesar de una fuerte oposición, logró convencer para que no se realizaran los cambios propuestos.

    Argue out (discutir para encontrar una solución)

    Argue out / argued out / argued out

    Discutir a fondo para llegar a una solución o acuerdo.

    The team needed to argue out the details of the project before proceeding.

    El equipo necesitaba discutir a fondo los detalles del proyecto antes de continuar.

    Arrive at (llegar a)

    Arrive at / arrived at / arrived at

    Llegar a un lugar o alcanzar una conclusión.

    After a long journey, they finally arrived at their destination.

    Después de un largo viaje, finalmente llegaron a su destino.

    Ascribe to (atribuir)

    Ascribe to / ascribed to / ascribed to

    Atribuir algo a una causa o origen.

    Some ascribed the success to teamwork and collaboration.

    Algunos atribuyeron el éxito al trabajo en equipo y la colaboración.

    Aspire to (esforzarse por alcanzar)

    Aspire to / aspired to / aspired to

    Esforzarse o tener la ambición de lograr algo.

    She aspires to become a successful entrepreneur in the future.

    Ella aspira a convertirse en una exitosa emprendedora en el futuro.

    Ask about (preguntar cómo le va)

    Ask about / asked about / asked about

    Preguntar acerca de la situación o el bienestar de alguien.

    I wanted to ask about your family and how they are doing.

    Quería preguntar cómo está tu familia y cómo les va.

    Ask after (preguntar por)

    Ask after / asked after / asked after

    Preguntar por alguien para saber acerca de su bienestar.

    When you see him, ask after his health for me.

    Cuando lo veas, pregúntale por su salud de mi parte.

    Ask around (consultar, averiguar, informarse)

    Ask around / asked around / asked around

    Preguntar a varias personas para obtener información o consejo.

    I'll ask around to see if anyone knows the answer to your question.

    Preguntaré a varias personas para ver si alguien sabe la respuesta a tu pregunta.

    Ask for (preguntar a)

    Ask for / asked for / asked for

    Preguntar por algo que se desea o necesita.

    He decided to ask for assistance when he couldn't find the way.

    Decidió pedir ayuda cuando no pudo encontrar el camino.

    Ask in (invitar a alguien a tu casa)

    Ask in / asked in / asked in

    Invitar a alguien a entrar a tu casa o espacio.

    I saw my neighbor outside and decided to ask her in for a cup of tea.

    Vi a mi vecina afuera y decidí invitarla a tomar una taza de té.

    Ask over (invitar a venir)

    Ask over / asked over / asked over

    Invitar a alguien a tu casa o lugar.

    We decided to ask our neighbors over for dinner this weekend.

    Decidimos invitar a nuestros vecinos a venir a cenar este fin de semana.

    Ask round (invitar a)

    Ask round / asked round / asked round

    Invitar a alguien a tu casa o a un evento.

    We asked some friends round for a barbecue in the backyard.

    Invitamos a algunos amigos a venir a una barbacoa en el patio trasero.

    Attach to (poner algo en, conectar algo con)

    Attach to / attached to / attached to

    Unir o colocar algo en otra cosa.

    You need to attach the document to the email before sending it.

    Debes poner el documento en el correo electrónico antes de enviarlo.

    Attend to (atender a, poner atención a)

    Attend to / attended to / attended to

    Prestar atención o ocuparse de algo.

    The nurse will attend to your needs while you wait for the doctor.

    La enfermera atenderá tus necesidades mientras esperas al médico.

    Auction off (subastar)

    Auction off / auctioned off / auctioned off

    Vender algo en una subasta al mejor postor.

    The charity decided to auction off the artwork to raise funds.

    La organización benéfica decidió subastar la obra de arte para recaudar fondos.

    Avail of (sacar provecho de)

    Avail of / availed of / availed of

    Aprovechar o beneficiarse de algo.

    Students should avail of the resources available in the library for research.

    Los estudiantes deberían aprovechar los recursos disponibles en la biblioteca para la investigación.

    Average out (alcanzar la media)

    Average out / averaged out / averaged out

    Alcanzar un promedio o media.

    Despite some high and low scores, the grades will average out over the semester.

    A pesar de algunas calificaciones altas y bajas, las notas alcanzarán la media a lo largo del semestre.

    Average out at (hacer una media)

    Average out at / averaged out at / averaged out at

    Alcanzar una media específica.

    The team's performance will likely average out at a satisfactory level.

    El rendimiento del equipo probablemente se situará en una media satisfactoria.

    Phrasal verbs con B

    Back away (retirarse, alejarse, evadir, evitar)

    Back away / backed away / backed away

    Retroceder o alejarse, a menudo por miedo o evitación.

    When the dog started growling,I slowly backed away to avoid any danger.

    Cuando el perro comenzó a gruñir, retrocedí lentamente para evitar cualquier peligro.

    Back from (evitar)

    Back from / backed from / backed from

    Evitar o retroceder desde cierto punto.

    I had to back from the argument to maintain peace in the family.

    Tuve que retirarme del argumento para mantener la paz en la familia.

    Back off (retroceder, dar marcha atrás)

    Back off / backed off / backed off

    Retroceder o retirarse, a menudo como una advertencia o para evitar conflictos.

    The security guard told the intruders to back off or face consequences.

    El guardia de seguridad le dijo a los intrusos que retrocedieran o se enfrentaran a consecuencias.

    Back out (retirarse, desvincularse, decidir no hacer)

    Back out / backed out / backed out

    Retirarse de un compromiso o decisión, a menudo de manera inesperada.

    She agreed to help, but at the last minute, she backed out of the project.

    Acordó ayudar, pero en el último minuto, se retiró del proyecto.

    Back out of (retractarse)

    Back out of / backed out of / backed out of

    Retractarse de algo que se había acordado previamente.

    He backed out of the deal at the last minute, leaving us in a difficult situation.

    Se retractó del trato en el último minuto, dejándonos en una situación difícil.

    Back up (respaldar, hacer copia de seguridad)

    Back up / backed up / backed up

    Respaldar o hacer una copia de seguridad de datos.

    It's essential to regularly back up your important files to prevent data loss.

    Es esencial respaldar regularmente tus archivos importantes para evitar la pérdida de datos.

    Bail out (rescatar, pagar la fianza)

    Bail out / bailed out / bailed out

    Rescatar financieramente o liberar de una situación difícil.

    The government decided to bail out the struggling company to save jobs.

    El gobierno decidió rescatar a la empresa en apuros para salvar empleos.

    Bag up (meter en bolsas)

    Bag up / bagged up / bagged up

    Poner algo en bolsas o empaquetar.

    We need to bag up these groceries before the customers arrive.

    Necesitamos empaquetar estas compras antes de que lleguen los clientes.

    Balance against (equilibrar)

    Balance against / balanced against / balanced against

    Equilibrar o comparar con otros factores.

    We need to balance this expense against the potential benefits of the project.

    Debemos equilibrar este gasto con los posibles beneficios del proyecto.

    Balance out (compensar)

    Balance out / balanced out / balanced out

    Compensar o equilibrar para lograr armonía.

    The positive results should balance out the negative impact of the setbacks.

    Los resultados positivos deberían compensar el impacto negativo de los contratiempos.

    Balk at (rechazar, resistirse a)

    Balk at / balked at / balked at

    Rechazar o resistirse a hacer algo debido a la oposición o la duda.

    She balked at the idea of jumping out of an airplane; it seemed too risky.

    Se resistió a la idea de saltar de un avión; parecía demasiado arriesgado.

    Balls up (hacer algo mal)

    Balls up / balled up / balled up

    Hacer algo mal o cometer un error significativo.

    I really balled up the presentation by forgetting the key points.

    Realmente arruiné la presentación al olvidar los puntos clave.

    Band together (juntarse)

    Band together / banded together / banded together

    Unirse como grupo o colaborar para lograr un objetivo común.

    The community decided to band together to clean up the neighborhood park.

    La comunidad decidió unirse para limpiar el parque del vecindario.

    Bandage up (vendar)

    Bandage up / bandaged up / bandaged up

    Colocar vendas o apósitos para cubrir y proteger una herida.

    The nurse quickly bandaged up the wound to stop the bleeding.

    La enfermera vendó rápidamente la herida para detener el sangrado.

    Bandy about (estar en boca de todos, presumir)

    Bandy about / banded about / banded about

    Hablar o discutir algo de manera informal o sin compromiso.

    Rumors about the new project are being bandied about the office.

    Rumores sobre el nuevo proyecto están circulando en la oficina.

    Bang about (moverse ruidosamente)

    Bang about / banged about / banged about

    Moverse de manera ruidosa o causar ruido alrededor.

    The kids were banging about in the playroom, making a lot of noise.

    Los niños estaban haciendo ruido en la sala de juegos, causando mucho ruido.

    Bang down (cerrar de un golpe)

    Bang down / banged down / banged down

    Cerrar algo con fuerza, como una puerta.

    He banged down the phone in frustration after the argument.

    Cerró el teléfono con fuerza de frustración después de la discusión.

    Bang into (chocar)

    Bang into / banged into / banged into

    Chocar con algo o alguien con fuerza.

    I wasn't paying attention and accidentally banged into the door.

    No estaba prestando atención y chocó accidentalmente con la puerta.

    Bang out (tocar ruidosamente, hacer deprisa)

    Bang out / banged out / banged out

    Tocar música o realizar algo rápidamente y con fuerza.

    The band banged out their hit song at the concert.

    La banda tocó su canción más exitosa rápidamente en el concierto.

    Bang up (encarcelar)

    Bang up / banged up / banged up

    Encarcelar o poner tras las rejas.

    The criminal was banged up for several years for his actions.

    El criminal fue encarcelado durante varios años por sus acciones.

    Bank on (confiar, contar con)

    Bank on / banked on / banked on

    Confiar o depender firmemente de algo o alguien.

    I can bank on my best friend to support me during tough times.

    Puedo contar con mi mejor amigo para apoyarme en momentos difíciles.

    Bank up (amontonar)

    Bank up / banked up / banked up

    Amontonar o acumular algo en grandes cantidades.

    We need to bank up sandbags to protect the house from flooding.

    Necesitamos amontonar sacos de arena para proteger la casa de las inundaciones.

    Bargain for (prever, contemplar)

    Bargain for / bargained for / bargained for

    Prever o anticipar algo como parte de un acuerdo o negociación.

    When entering the contract, we should bargain for a fair price and good conditions.

    Al firmar el contrato, deberíamos prever un precio justo y buenas condiciones.

    Barge in (colarse)

    Barge in / barged in / barged in

    Entrar bruscamente o sin invitación en un lugar.

    He barged in without knocking, surprising everyone in the room.

    Entró sin llamar, sorprendiendo a todos en la habitación.

    Barge into (irrumpir en)

    Barge into / barged into / barged into

    Entrar bruscamente o de manera abrupta en un lugar.

    The kids barged into the room, making a lot of noise.

    Los niños irrumpieron en la habitación, haciendo mucho ruido.

    Bark out (escupir, decir en tono brusco)

    Bark out / barked out / barked out

    Decir algo en un tono brusco o abrupto.

    The coach barked out instructions to the players during the intense match.

    El entrenador escupió instrucciones a los jugadores durante el partido intenso.

    Base on (basarse en, fundamentarse en)

    Base on / based on / based on

    Basar o fundamentar en algo como punto de referencia.

    The decision was based on careful analysis of the available data.

    La decisión se basó en un análisis cuidadoso de los datos disponibles.

    Bash about (dar golpes)

    Bash about / bashed about / bashed about

    Dar golpes o golpear algo con fuerza.

    The storm bashed about the fragile boat, causing it to rock violently.

    La tormenta golpeó la frágil embarcación, haciéndola balancearse violentamente.

    Bash in (pegar)

    Bash in / bashed in / bashed in

    Golpear algo con fuerza, a menudo causando daño.

    He used a hammer to bash in the locked door.

    Usó un martillo para pegarle a la puerta cerrada.

    Bash up (dar una paliza)

    Bash up / bashed up / bashed up

    Golpear o dar una paliza a alguien.

    The bullies bashed him up in the alley.

    Los matones le dieron una paliza en el callejón.

    Batten down (cerrar, atrancar)

    Batten down / battened down / battened down

    Cerrar o asegurar algo de manera firme y segura.

    With a storm approaching, they decided to batten down the hatches.

    Con una tormenta en camino, decidieron cerrar bien las escotillas.

    Batter down (derribar a golpes)

    Batter down / battered down / battered down

    Derribar algo a golpes o mediante golpes repetidos.

    The strong wind battered down the old fence.

    El viento fuerte derribó la vieja cerca a golpes.

    Bawl at (gritar)

    Bawl at / bawled at / bawled at

    Gritar fuertemente a alguien.

    The angry teacher bawled at the students for not doing their homework.

    El profesor enojado les gritó a los estudiantes por no hacer sus tareas.

    Bear down on (venirse encima, echarse encima)

    Bear down on / bore down on / borne down on

    Acercarse o avanzar amenazadoramente hacia algo o alguien.

    The storm clouds began to bear down on the coastal town.

    Las nubes de tormenta empezaron a echarse encima del pueblo costero.

    Bear on (guardar relación)

    Bear on / bore on / borne on

    Tener relevancia o relación con algo.

    His testimony didn't bear on the main issue of the case.

    Su testimonio no guardaba relación con el tema principal del caso.

    Bear out (confirmar, corroborar)

    Bear out / bore out / borne out

    Confirmar o respaldar algo.

    The evidence will bear out the witness's statement.

    Las pruebas confirmarán la declaración del testigo.

    Bear up (sobrellevar, aguantar)

    Bear up / bore up / borne up

    Sobrellevar o resistir situaciones difíciles.

    Despite the challenges, she managed to bear up and stay strong.

    A pesar de los desafíos, logró sobrellevarlo y mantenerse fuerte.

    Bear with (tener paciencia con)

    Bear with / bore with / borne with

    Tener paciencia o tolerancia hacia alguien o algo.

    Please bear with me whilei try to solve this technical issue.

    Por favor, ten paciencia mientras intento resolver este problema técnico.

    Beat back (rechazar)

    Beat back / beat back / beat back

    Repeler o rechazar a un enemigo o atacante.

    The soldiers managed to beat back the enemy forces.

    Los soldados lograron rechazar a las fuerzas enemigas.

    Beat down (rebajar, regatear)

    Beat down / beat down / beat down

    Reducir o regatear un precio.

    He tried to beat down the price of the antique vase at the market.

    Intentó rebajar el precio del jarrón antiguo en el mercado.

    Beat off (rechazar)

    Beat off / beat off / beat off

    Repeler o defenderse contra un atacante.

    She managed to beat off the mugger with her selfdefense skills.

    Logró repeler al asaltante con sus habilidades de autodefensa.

    Beat on (dar una paliza)

    Beat on / beat on / beat on

    Golpear repetidamente y con fuerza a alguien.

    The bullies decided to beat on the smaller kids in the schoolyard.

    Los matones decidieron darle una paliza a los niños más pequeños en el patio de la escuela.

    Beat out (apagar)

    Beat out / beat out / beat out

    Apagar algo mediante golpes o sacudiendo.

    He managed to beat out the flames with a blanket.

    Logró apagar las llamas con una manta.

    Beat up (golpear a, pegarle a)

    Beat up / beat up / beaten up

    Golpear o agredir físicamente a alguien.

    The gang decided to beat up the rival gang members.

    La pandilla decidió pegarles a los miembros rivales de la otra pandilla.

    Become of (ser de, pasar con)

    Become of / became of / become of

    Indicar qué ha sucedido con alguien o algo en el futuro.

    I wonder what will become of that abandoned house.

    Me pregunto qué pasará con esa casa abandonada.

    Bed down (irse a la cama)

    Bed down / bedded down / bedded down

    Irse a dormir o acostarse.

    After a long day of work, he decided to bed down early.

    Después de un largo día de trabajo, decidió irse a la cama temprano.

    Beef up (reforzar, fortalecer)

    Beef up / beefed up / beefed up

    Mejorar o fortalecer algo, generalmente mediante la adición de recursos o personal.

    The company decided to beef up its security measures after the breach.

    La empresa decidió reforzar sus medidas de seguridad después de la violación.

    Beg off (disculparse, excusarse)

    Beg off / begged off / begged off

    Pedir disculpas o excusarse de hacer algo.

    She had to beg off from the party due to a prior commitment.

    Tuvo que disculparse de la fiesta debido a un compromiso previo.

    Begin with (comenzar con)

    Begin with / began with / begun with

    Iniciar algo desde un punto específico.

    The recipe instructs you to begin with preheating the oven.

    La receta te indica comenzar con precalentar el horno.

    Belt along (ir a gran velocidad)

    Belt along / belted along / belted along

    Moverse a gran velocidad.

    The car began to belt along the highway.

    El auto empezó a ir a gran velocidad por la autopista.

    Belt out (cantar a todo pulmón, cantar fuerte o con intensidad)

    Belt out / belted out / belted out

    Cantar con fuerza y entusiasmo.

    The singer belted out the high notes with passion.

    El cantante cantó las notas altas con pasión.

    Belt past (pasar como un rayo)

    Belt past / belted past / belted past

    Pasar rápidamente por un lugar.

    The sports car belted past us on the highway.

    El auto deportivo pasó como un rayo junto a nosotros en la autopista.

    Belt up (abrocharse el cinturón)

    Belt up / belted up / belted up

    Abrocharse el cinturón de seguridad en un vehículo.

    Before starting the car, make sure to belt up for safety.

    Antes de arrancar el auto, asegúrate de abrocharte el cinturón para la seguridad.

    Believe in (creer en)

    Believe in / believed in / believed in

    Tener fe o confianza en la existencia o eficacia de algo.

    I believe in the power of kindness to make a difference in the world.

    Creo en el poder de la amabilidad para marcar la diferencia en el mundo.

    Bend down (agacharse)

    Bend down / bent down / bent down

    Inclinar el cuerpo hacia adelante, hacia abajo.

    She had to bend down to pick up the fallen keys.

    Tuvo que agacharse para recoger las llaves caídas.

    Belong to (pertenecer a)

    Belong to / belonged to / belonged to

    Ser propiedad o estar afiliado a alguien o algo.

    The old book belongs to my grandfather.

    El libro antiguo pertenece a mi abuelo.

    Bet on (apostar a, contra con)

    Bet on / bet on / bet on

    Apostar a favor o en contra de algo.

    I decided to bet on the underdog in the game.

    Decidí apostar a favor del equipo menos favorito en el juego.

    Bind up (atar, vendar)

    Bind up / bound up / bound up

    Atar o envolver algo, especialmente para proporcionar soporte o detener el sangrado.

    He quickly bound up the wound with a clean bandage.

    Rápidamente ató la herida con una venda limpia.

    Bind up with (estar vinculado)

    Bind up with / bound up with / bound up with

    Estar conectado o relacionado con algo.

    His success is bound up with years of hard work and dedication.

    Su éxito está vinculado con años de trabajo duro y dedicación.

    Bite back (morderse la lengua, contenerse)

    Bite back / bit back / bitten back

    Retener una respuesta o emoción, especialmente cuando se tiene la tentación de expresarla.

    Despite the criticism, she chose to bite back her frustration and remain composed.

    A pesar de las críticas, decidió morderse la lengua y mantener la compostura.

    Black out (oscurecer, cortar la luz de, desmayarse)

    Black out / blacked out / blacked out

    Perder la conciencia temporalmente o bloquear la luz.

    During the storm, the city experienced a power outage, causing a complete blackout.

    Durante la tormenta, la ciudad sufrió un apagón, causando un apagón completo.

    Blank out (borrar, eliminar)

    Blank out / blanked out / blanked out

    Olvidar repentinamente información o perder la memoria momentáneamente.

    When asked about the details, he tends to blank out and can't recall anything.

    Cuando le preguntan sobre los detalles, tiende a bloquearse y no puede recordar nada.

    Blast away (seguir disparando)

    Blast away / blasted away / blasted away

    Continuar disparando, especialmente de manera intensiva.

    The soldiers decided to blast away at the enemy position until it was subdued.

    Los soldados decidieron disparar continuamente a la posición enemiga hasta que quedara sometida.

    Blast off (despegar)

    Blast off / blasted off / blasted off

    Despegar, especialmente en referencia a cohetes o naves espaciales.

    The rocket is scheduled to blast off at dawn tomorrow.

    El cohete está programado para despegar al amanecer mañana.

    Blast out (producir a todo volumen)

    Blast out / blasted out / blasted out

    Reproducir música o sonido a un volumen muy alto.

    They decided to blast out their favorite song at the party.

    Decidieron poner a todo volumen su canción favorita en la fiesta.

    Blaze away (quemarse)

    Blaze away / blazed away / blazed away

    Arder intensamente o quemarse con fuerza.

    The bonfire blazed away, providing warmth on the chilly night.

    La hoguera ardía intensamente, proporcionando calor en la noche fría.

    Blaze up (estallar)

    Blaze up / blazed up / blazed up

    Estallar en llamas o encenderse repentinamente.

    The fireworks blazed up in a spectacular display of colors.

    Los fuegos artificiales estallaron en un espectacular despliegue de colores.

    Blend in with (armonizar con)

    Blend in with / blended in with / blended in with

    Mezclarse armoniosamente con el entorno o con algo.

    Her outfit was designed to blend in with the natural surroundings.

    Su atuendo estaba diseñado para armonizarse con el entorno natural.

    Blend into (camuflarse entre, confundirse con)

    Blend into / blended into / blended into

    Camuflarse o confundirse con el fondo.

    The chameleon can blend into its surroundings, making it nearly invisible.

    El camaleón puede camuflarse en su entorno, haciéndose casi invisible.

    Block in (bloquear)

    Block in / blocked in / blocked in

    Bloquear físicamente el paso o la visión de algo.

    Construction workers had to block in the road to repair the damaged bridge.

    Los trabajadores de la construcción tuvieron que bloquear la carretera para reparar el puente dañado.

    Block out (tapar)

    Block out / blocked out / blocked out

    Tapar o bloquear la entrada de luz, sonido, etc.

    She used blackout curtains to block out the sunlight in her bedroom.

    Usó cortinas opacas para tapar la luz solar en su habitación.

    Block off (cercar)

    Block off / blocked off / blocked off

    Cerrar o bloquear el acceso a un área.

    The police blocked off the crime scene to investigate the incident.

    La policía cercó la escena del crimen para investigar el incidente.

    Block up (bloquear, obstruir)

    Block up / blocked up / blocked up

    Bloquear o obstruir el paso, especialmente de un conducto.

    The debris in the pipes blocked up the drainage system.

    Los escombros en las tuberías bloquearon el sistema de drenaje.

    Blot out (impedir el paso de, tapar, borrar recuerdos)

    Blot out / blotted out / blotted out

    Impedir el paso de algo, tapar o borrar de la memoria.

    The thick fog began to blot out the view of the mountains.

    La densa niebla empezó a tapar la vista de las montañas.

    Blot up (secar, absorber)

    Blot up / blotted up / blotted up

    Secar o absorber líquidos con un material absorbente.

    Use a paper towel to blot up the spilled coffee on the table.

    Usa una toalla de papel para secar el café derramado en la mesa.

    Blow about (llevar)

    Blow about / blew about / blown about

    Ser llevado por el viento o esparcido.

    The fallen leaves were blown about by the strong wind.

    Las hojas caídas eran llevadas por el viento fuerte.

    Blow away (llevado por el viento, ser arrastrado por el viento)

    Blow away / blew away / blown away

    Ser llevado o arrastrado por el viento de manera impactante.

    The lightweight umbrella was blown away in the storm.

    El paraguas ligero fue llevado por el viento en la tormenta.

    Blow in (llegar inesperadamente)

    Blow in / blew in / blown in

    Llegar inesperadamente, especialmente de manera repentina.

    The unexpected guests blew in just as dinner was ready.

    Los invitados inesperados llegaron justo cuando la cena estaba lista.

    Blow off (quitar, arrebatar, arrancar)

    Blow off / blew off / blown off

    Quitar, arrebatar o arrancar algo con el viento o fuerza.

    The strong gust of wind blew off my hat.

    La fuerte ráfaga de viento me arrancó el sombrero.

    Blow out (soplar, apagar)

    Blow out / blew out / blown out

    Soplar o apagar algo, como una vela.

    Make a wish and blow out the candles on your birthday cake.

    Pide un deseo y apaga las velas de tu pastel de cumpleaños.

    Blow over (pasar al olvido, dispersarse)

    Blow over / blew over / blown over

    Pasar al olvido o dispersarse, especialmente una situación difícil.

    The argument will eventually blow over, and things will go back to normal.

    La discusión eventualmente se pasará al olvido y las cosas volverán a la normalidad.

    Blow down (derribar, tumbar)

    Blow down / blew down / blown down

    Derribar o tumbar algo con el viento.

    The strong wind can blow down trees during a storm.

    El viento fuerte puede derribar árboles durante una tormenta.

    Blow up (estallar, explotar, detonar, inflar)

    Blow up / blew up / blown up

    Estallar, explotar, detonar o inflar algo.

    The children love to blow up balloons for the birthday party.

    A los niños les encanta inflar globos para la fiesta de cumpleaños.

    Blunder about (andar a ciegas)

    Blunder about / blundered about / blundered about

    Moverse torpemente o andar a ciegas sin rumbo claro.

    In the dark, he blundered about the room, searching for the light switch.

    En la oscuridad, él anduvo a ciegas por la habitación, buscando el interruptor de la luz.

    Board up (proteger con tablas)

    Board up / boarded up / boarded up

    Proteger una abertura o estructura con tablas.

    They had to board up the windows to protect the house from the hurricane.

    Tuvieron que proteger la casa del huracán colocando tablas en las ventanas.

    Bob about (flotar)

    Bob about / bobbed about / bobbed about

    Flotar o moverse hacia arriba y abajo en el agua u otro líquido.

    The buoy was bobbing about in the waves.

    La boya estaba flotando en las olas.

    Bob up (aparecer)

    Bob up / bobbed up / bobbed up

    Aparecer o surgir de repente.

    Unexpected opportunities can bob up when you least expect them.

    Las oportunidades inesperadas pueden aparecer cuando menos te lo esperas.

    Bog down (quedarse atascado)

    Bog down / bogged down / bogged down

    Quedarse atascado en un área difícil o complicada.

    The car bogged down in the muddy road after the heavy rain.

    El coche se quedó atascado en el camino embarrado después de la lluvia intensa.

    Boil away (evaporarse)

    Boil away / boiled away / boiled away

    Evaporarse debido al calor.

    The water began to boil away, leaving behind only steam.

    El agua empezó a evaporarse, dejando solo vapor.

    Boil down (reducirse por cocción)

    Boil down / boiled down / boiled down

    Reducirse en volumen o cantidad mediante la cocción.

    After simmering for hours, the soup boiled down to a rich, flavorful broth.

    Después de hervir a fuego lento durante horas, la sopa se redujo a un caldo rico y sabroso.

    Boil up (hervir)

    Boil up / boiled up / boiled up

    Hervir o entrar en ebullición.

    The water began to boil up, creating bubbles on the surface.

    El agua empezó a hervir, creando burbujas en la superficie.

    Bolster up (reforzar, fortalecer)

    ¿Disfrutas la vista previa?
    Página 1 de 1