Yawarwayta: Pétalo ensangrentado
()
Información de este libro electrónico
Relacionado con Yawarwayta
Libros electrónicos relacionados
Todos creados en un abrir y cerrar de ojos: El claroscuro en la obra poética de Blanca Varela Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesAntología Poesía Chilena Viva Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl indigenismo es ancho y ajeno Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesReleer a Vallejo Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesAntología de poesía chilena Vol. II: La generación NN o la voz de los 80 Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Estamos Siendo Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEn «el gran aire de las palabras»: Estudio sobre la obra de Blanca Varela Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesAbelardo Oquendo: la crítica literaria como creación Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesZuritax60: Textos críticos sobre su obra y su ensayo «Los poemas muertos» Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLeer poesía: Lo leve, lo grave, lo opaco Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesTrascendencias del amor, sobre el dolor y la sangre Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesJulián del Casal: modernidad y periodismo Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesPoetas peruanos del siglo XX: Lecturas críticas Calificación: 5 de 5 estrellas5/5El terreno en disputa es el lenguaje: Ensayos sobre poesía latinoamericana Calificación: 5 de 5 estrellas5/5La vorágine Calificación: 3 de 5 estrellas3/5Raúl Zurita poesía en breve Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Arguedas / Vargas Llosa: Dilemas y ensamblajes. Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesInterestelar Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesPablo Neruda, profeta de América Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificaciones100 escritores del siglo XX. Ámbito Hispánico Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Gabriel García Márquez escritor de cultura Wayúu: Ensayo de lectura transcultural Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLa memoria conmovida: Caminos hacia la poesía de José Ramón Mercado Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesChile en el siglo XXI: ¿Nuevos recorridos artísticos, nuevos caminos históricos? Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesUn loto blanco de pistilos de oro Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesSilencio y daño en la poesía colombiana (1985 - 2020) Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesDe silencios y soledades Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesJaipai Joutaleulojotu: Cerezas en verano Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLas novelas de la dictadura y la postdictadura chilena. Vol. I Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesZona de encuentro: Lecturas urgentes para educación secundaria Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesAfectos y visibilidades comparadas entre Chile y Brasil Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificaciones
Poesía para usted
Desfibrilador Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl pequeño libro de la sabiduría de Rumi Calificación: 5 de 5 estrellas5/5La belleza oculta de las palabras cotidianas Calificación: 3 de 5 estrellas3/5Te lo debes a ti Calificación: 2 de 5 estrellas2/5Cantar de los cantares. (Anotado): Traducción Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesAforismos Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Era feliz y no lo sabía Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLa Noche oscura del alma: Letra Grande Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Lo que no llegué a decirte Calificación: 5 de 5 estrellas5/5El pequeño libro de la vida de Rumi. El jardín del alma, el corazón y el espíritu Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Gabriela: Su difícil camino al Nobel Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesSentimientos Del Alma Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Cantar de los Nibelungos Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Rumi esencial Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Poemas ahogados en el tiempo Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesUn poema de amor por 90 días de soledad Calificación: 3 de 5 estrellas3/5Cartas a un joven poeta - Elegías del Dunio Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Poemas humanos Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Libro de Job (Anotada) Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesAntología poética Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Los cien mejores poemas de amor en español Calificación: 3 de 5 estrellas3/5Ecos Del Cielo: Compilación De Poemas Cristianos Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLa divina Comedia: Clásicos de la literatura Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Hablando Con Jesús: Poesía Cristiana Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesJardín de Venus: Poemas eróticos Calificación: 3 de 5 estrellas3/5Tormentas En El Corazón Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesNostalgia y Melancolía Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesCántico espiritual Calificación: 4 de 5 estrellas4/5El infierno de Dante Alighieri (Guía de lectura): Resumen y análisis completo Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Nuevo amor y otras poesías Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificaciones
Categorías relacionadas
Comentarios para Yawarwayta
0 clasificaciones0 comentarios
Vista previa del libro
Yawarwayta - Washington Córdova Huamán
Índice
Prólogo
Julián Pérez Huarancca
Nota inicial
Washington Córdova Huamán
Yawarwayta
Pétalo ensangrentado
Para
Orvallo
Illapa
Relumbrón
Qayrayasq
Cerril
Saqra
Leviatán
Aulico
Adalid
Circa
Circa
Supararwa
Elfo
Wayllukuy
Lenidad
Phiñasqa
Férvido
Ñawinchasqa
Hado
Llallisqa
Baldón
Yuyariy
Murria
Ukuku
Gerifalte
Prólogo
Julián Pérez Huarancca
Este texto, que antecede a las páginas del poemario bilingüe Yawarwayta (Pétalo ensangrentado) tiene la finalidad de expresar en los puntos enlistados a continuación algunas opiniones respecto de las ideas y los valores más visibles —desde la perspectiva de un lector también bilingüe—, presentes a lo largo de la colección de poemas que el autor Washington Córdova Huamán nos obsequia.
1. El libro es un poemario bilingüe, escrito tanto en quechua como en lengua española (lo que no puede ser considerado solo una traducción del quechua al español). En efecto este poemario, justo por presentarse en una doble escritura, tiene una doble importancia. La primera, el texto en quechua, elaborado en un lenguaje sumamente descriptivo, por instantes épico, pero que al mismo tiempo incorpora una serie de recursos figurativos propios del idioma aborigen esencialmente peruano, con tal soltura y eficacia artística que supera la propuesta de otros resaltados autores, favoritos de los académicos y críticos literarios más o menos oficiosos. La otra es el texto en castellano, que por instantes cobra una inusitada independencia aun cuando en sus significados extensionales guarde estricta relación con los plasmados por el discurso en lengua quechua. Esta especie de alejamiento y acercamiento pendular significativos entre las sus dos versiones le dan un extra de originalidad y nuevas resonancias líricas al universo textual de Córdova, hasta convertirse en su marca, su característica fundamental y su potencia. De manera que no se puede prescindir ninguno de ellos en su lectura, sobre todo en o para el goce de hablantes bilingües, como quien suscribe.
2. Un lirismo con compromiso, siempre en un reclamo reiterativo por poner en evidencia el contexto herido o vejado, por una desigualdad social y la preeminencia de las injusticias sociales. Aquí hay que poner de relieve la afirmación de Badiou: ningún proyecto es humano si no toma en cuenta este problema. Puede valorarse un poema por el lado ecologista, por el lado interracial, cultural o cualquier otra cosa, pero aquello no alcanza a lo importante que es poner en tela de juicio las injusticas sociales y la lucha por la igualdad. Salvo que el autor responda a los intereses de alguien situado en el punto de enunciación de todo discurso hegemónico. Lo más importante de este poemario está precisamente en el centro de su variada temática, que se consolida en el cuestionamiento implacable a la situación de desigualdad y de sus consecuencias morales y materiales que sufren las poblaciones andinas segregadas: ahora y aquí, no en el pasado sino en el presente. Si bien es cierto que los subtemas referidos a la representación del espacio andino también se hacen presentes con la rememoración de los paisajes, los fenómenos naturales, los aspectos culturales propios de ese espacio, lo que en definitiva se hace relevante es el tema señalado como central por estas palabras liminares. Esto no devalúa lo notable que resulta la incorporación de otros tópicos, como el significado del amor en los Andes en sus diferentes variaciones, lo que también apunta hacia la idea de que el amor universal (en la categorización de Vallejo, por supuesto) se impone por sobre las otras formas hasta convertirse en una fórmula de amor al prójimo sufriente (no a cualquiera).
3. En el nuevo reparto de lo sensible, la cultura nativa y su producción discursiva son sumamente requeridas por los culturalistas, pero para ser colocados en la posición de una manifestación de víctima, de un segmento social que requiere asistencia y dádivas, que para eso se presta atención a su secular situación de marginalidad. Hace rato que Slavoj Žižek y otros han identificado que los culturalistas claman al Gran Otro la redención de las culturas nativas americanas y de otras latitudes en la orientación anterior por un reconocimiento. No se nos haga creer que Badiou o Žižek son eurocentristas, occidentales y, por tanto, desechables: esta monserga culturalista tardía invalida toda idea de cambio social y de la lucha por la igualdad y
