ESPACIO MONTORO
Alicante. Av. Albufereta, 13 • 966 04 43 65 • grupomontoro.es
Menús degustación: 75, 85 y 115 € • Creativa
Propietario: Pablo Montoro • Sumiller: Héctor Enrique Esteve
En el espacio de Pablo es tan importante lo que sucede en el plato como alrededor de él, porque aquí se viene a viajar por cuatro mundos. Una barra, una terraza, una chef table y un comedor. Su menú es un pasaporte a la diversión y la creatividad, desde los cócteles sólidos hasta el jardín de setas o la boloñesa de sobrasada. El comensal tiene ocasión de terminar algunos platos, como el rodaballo al pilpil, y charlar con buena parte del equipo, de actitud juvenil y desenfadada.
In Pablo's restaurant, what happens on the plate is as important as what happens around it, because this is a journey through four worlds. A bar, a terrace, a chef's table and a dining room. His menu is your/letter of safe-passage into a world of fun and creativity. From solid cocktails to the mushroom garden or the ‘sobrasada’ (raw, cured sausage made with ground pork, paprika and salt) bolognese. The diner can assist in putting the finishing touches on dishes such as the turbot in pil pil sauce while chatting with the young and friendly team.
ALICANTE
BAEZA & RUFETE
Alicante. Av. Ansaldo, 31
965 16 22 47 • baezarufete.com
Menús degustación: 89 y 159 €
Creativa • Propietarios: Joaquín
Baeza y Esther Castillo
Sumiller: Esther Castillo
Aunque el espacio no haga justicia a la cocina, Esther Castillo distrae amablemente de lo primero y Joaquín Baeza logra que lo olvidemos con lo segundo. Ambos defienden la plaza con un menú que demuestra la amplitud de la despensa alicantina y que, no menos complicado, se mantiene coherente de principio a fin. Sienten debilidad por los aceites de calidad y las hierbas aromáticas de la sierra de Mariola, además de las sales originales.
Although the space does not do justice to the cuisine, Esther Castillo kindly distracts our attention from the former and Joaquín Baeza brings his cuisine to the forefront. Their success in giving us a menu that demonstrates the breadth of Alicante's pantry, is worthy of commendation. Equally noteworthy is their ability to remain consistent from start to finish. They have a weakness for quality oils and aromatic herbs from the Mariola Mountain Range, in addition to the original salts.
BEAT
Calpe. Marisol Park, 1
(Hotel The Cookbook)
900 10 37 98 • ar-hotels.com
Menús degustación: 95, 135 y 165 €
Creativa/Francesa
Sumiller: Francisco Miguel Terol
Así como el Peñón d'Ifach de Calpe comparte medida con la Torre Eiffel de París, José Manuel Miguel está a la altura de los grandes chefs franceses. No en vano, se formó en aquellos fogones, y hasta aquí se trajo la técnica, ahora aplicada al producto de mar. En Beat hay neoclasicismo y barroco. El menú abre y cierra con pastelería salada y dulce, se recrea en el pescado y homenajea al pato, sin olvidar el arroz, la bullabesa o el ravioli de gamba. Una sala elegante y luminosa.
Just as the Peñón d'Ifach in Calpe can match its height with the Eiffel Tower in Paris, José Manuel Miguel can compete with the great French chefs. After all, he trained in those kitchens, and he brought back the technique, which he now applies to seafood. Beat is both Neoclassicism and Baroque. The menu starts and ends with savory and sweet pastries, delights in fish dishes and then pays homage to duck, without forgetting the rice, the bouillabaisse or the shrimp ravioli. A bright and elegant dining room.
EL NOU CAVALL VERD NEW
Alicante. Balcón del'Aguart, 25
645 52 73 00
Menú degustación: 50 €
Carta • Tradicional/De mercado
Propietario: Evarist Miralles
Aquí un restaurante que ha crecido con el paso de los años, hasta convertirse en refugio de montaña. El Nou Cavall Verd es un secreto bien guardado entre los locales, con vistas apabullantes y platos rotundos. Es lo que sucede cuando un cocinero de pura cepa, como Evarist Miralles, se resguarda en la despensa de territorio. Ofrece sabores de ayer y hoy, a cuenta de guisos magníficos y carnes pródigas, como el famoso jarrete de ternera.
A restaurant that has grown over the years to become a mountain refuge. El Nou Cavall Verd is a well-kept secret among the locals, with breathtaking views and masterful dishes. This is what happens when a purebred chef like Evarist Miralles draws from the wealth of the terroir. He offers heritage and contemporary flavor in magnificent stews and bountiful meats, such as the famous veal shank.
EL PORTAL NEW
Alicante. Bilbao, 2
965 14 32 69 • elportaltaberna.es
Menús degustación: 70, 80, 90,
100 y 170 € • De mercado
Propietario: Carlos Bosch
Sumiller: Gregorio Antón
Hay que rendirse a la evidencia. El modelo inventado por Carlos Bosch es un éxito entre locales y visitantes, dispuestos a disfrutar del mejor de los productos –ibéricos, caviar, mariscos, salazones–, pero también ávidos por dejarse ver en un espacio tan exclusivo. A medio camino con el bar de copas, la coctelería es sugerente. Merece su propia visita el segundo concepto, Manero: vermú, tapas elaboradas y decorado igual de impecable.
We must face the facts. The restaurant model invented by Carlos Bosch is a success among both locals and visitors willing to enjoy the best products – Iberian meats, caviar, seafood, salted and cured fish – but also eager to be seen in such an exclusive space. A restaurant with a bar vibe, their cocktails are enticing. The second concept, Manero, is well worth a visit: vermouth, elaborate tapas and equally impeccable décor.
NOU MANOLÍN
Alicante. Villegas, 3
965 61 64 25
Carta: 60-70€ • De mercado
Propietarios: Vicentina y Vicente Castelló
Frente a las barras de pintxos del Norte, las barras de producto de Alicante, y para ejemplo, Nou Manolín. La gamba roja no tiene rival, pero ojo con los pajaritos de la huerta o los salmonetes de Santa Pola, cuando no los salazones y el jamón Joselito. También