35 min de escucha
Episodio 12: Wari Willkapa Takinkunawan Tusuriy!
DeKuskalla
valoraciones:
Longitud:
53 minutos
Publicado:
30 ene 2024
Formato:
Episodio de podcast
Descripción
Desde la ciudad andina de Ayacucho, Perú, el joven músico y cantante de rap en quechua Wari Willka (@wariwillka) nos cuenta sobre el contenido temático de dos de sus canciones musicales, “Fiestapaq” y “Tusuriy”, producido por el productor ayacuchano KAYFEX (@kayfex). También relata la importancia de los saberes, prácticas y rituales andinos, como la ofrenda a la Pachamama, en la formación de su identidad personal y trabajo musical. Wari Willka es nativo quechua hablante de Quinua, un pequeño pueblo a 45 minutos de la ciudad de las 33 iglesias. Se considera campesino, que no solo labra la tierra junto con sus padres, sino también dialoga y reciproca con las montañas y otras entidades más que humanas. A veces sale a carrear (rapear en los microbuses) para cachuelearse (de cachueleo, un peruanismo para un trabajo ocasional), aunque últimamente trabaja de mozo en el Restaurante Las Flores de Ayacucho, donde los comensales suelen pedirle especialmente “cuy chactado” y “puca picante”, platos típicos del lugar. Andes Ayacucho llaqtamanta, Perú suyupi, huq wayna rap takiq quechua simipi turinsiq Wari Willka (@wariwillka) willawanchik iskay takinkunamanata: Fiestapaq, chaymanta Tusuriypas. Ayacucho productor llamkaqnin nisqanwan KAYFEX (@kayfex). Hinallataqmi Wariwillka willawanchik imaynam yachaykuna, ruwanakuna, Pachamamaman haywanakuykuna. Imaynan warma wiñaykuna, yachaynikuna imaynam taki ruwana tukuykunamanta willawanchik. Wari Willkaqa Quinua llaqtamanta manan karuchu 44 minutusllan 33 iglesiayuqmantaqa ñawpaq quechua simita riman chaymantaña yachan españolpi rimaytapis. Paymi riqsikun campesino runa hina, chakra ruway runa hina. Tayta-mamanwan kuska llamk’am allpakunata, mana chayllatachu ruwan aswanpas urqukunawan allinta rimanakun pachamamawanpis. Wakin kutiqa llamk’am lluqsikun carreo nisqampi (minibuskunapi rap quechuata takispa cachueluta nisqanpi llamk’akum), kunanqa llank’am restaurantikunapi Ayacucho llaqtapi, Las Flores mikhuy wasipi camarero hina llamk’akun, chaypi mikhuqkuna “cuy chactado” mikhunata “puca picantikunatapas”, lliw mikhunakunata ruwan ayacucho llaqtamanta.
Publicado:
30 ene 2024
Formato:
Episodio de podcast
Títulos en esta serie (17)
Episode 2: Nación Anti y quechua en Nueva York con Odi Gonzáles [Español]: En este episodio, Renzo Aroni ( y Yojana Miraya () hablan con el poeta, traductor y académico Odi Gonzales sobre su vida en Cusco, Perú, creciendo con dos lenguas maternas (quechua-español) y su viaje a los Estados Unidos, donde creó el programa... de Kuskalla