Descubre millones de libros electrónicos, audiolibros y mucho más con una prueba gratuita

Solo $11.99/mes después de la prueba. Puedes cancelar en cualquier momento.

Traído de noche
A mitad de camino
Serie de libros electrónicos2 títulos

Marula

Calificación: 0 de 5 estrellas

()

Información sobre esta serie

Jean-Joseph Rabéarivelo, perteneciente a lo que más tarde se llamará la trilogía malgache (junto con los poetas Rabemananjara y Ranaivo), es incontestablemente el padre de los escritores malgaches. Es asimismo uno de los maestros que ha dado a la literatura africana subsahariana francófona sus títulos de nobleza. La obra de Rabéarivelo, como lo dirá Alain Rouch y Gérard Clavreuil, comporta dos partes muy distintas: la primera comprende los tres primeros volúmenes de poemas y tiene la influencia indiscutible del clasicismo francés impregnado de romanticismo; la segunda se consolida con Presque songes; en donde uno puede notar la influencia del surrealismo que termina de manifestarse en toda su amplitud en Traduit de la nuit: el verso libre domina, a pesar de algunas torpezas aquí o allá, el vocablo arde en su tinta, libre de la influencia de los parnasianos y simbolistas franceses. En Traido de la noche el poeta se aparta de las influencias europeas, pero también de sus orígenes indonesios y comienza a evocar al Negro y al esclavo, habiendo comprendido tempranamente que el destino de la isla era participar del destino de África.
IdiomaEspañol
Fecha de lanzamiento6 sept 2022
Traído de noche
A mitad de camino

Títulos en esta serie (2)

  • A mitad de camino

    1

    A mitad de camino
    A mitad de camino

    “A mitad de camino”, À mi-chemin en francés, es el segundo libro de poesía de Véronique Tadjo, reconocida escritora, poeta, novelista e ilustradora panafricana de Costa de Marfil. Es posible interpretar las dos partes que integran este libro, "El primer camino" y "El segundo camino", pues la marcha del que se ve forzado a dejar su tierra conlleva siempre en sí el anhelo de la vuelta. "Volver, ah, sí, volver! Para/saber que la muerte estaba ahí/antes que tú", nos anticipa el primer poema. Ni universalismo abstracto ni localismo segregacionista. Al optar por el “camino”, la poesía de Tadjo trasciende en perspectiva crítica tales oposiciones sin desconocerlas. Para ella, como para el poeta nigeriano Wole Soyinka, "tomar la carretera/que sube despacio la cuesta de las preguntas"; fundamentales, y a la vez situadas, es siempre "; tierra que conduce a casa".

  • Traído de noche

    1

    Traído de noche
    Traído de noche

    Jean-Joseph Rabéarivelo, perteneciente a lo que más tarde se llamará la trilogía malgache (junto con los poetas Rabemananjara y Ranaivo), es incontestablemente el padre de los escritores malgaches. Es asimismo uno de los maestros que ha dado a la literatura africana subsahariana francófona sus títulos de nobleza. La obra de Rabéarivelo, como lo dirá Alain Rouch y Gérard Clavreuil, comporta dos partes muy distintas: la primera comprende los tres primeros volúmenes de poemas y tiene la influencia indiscutible del clasicismo francés impregnado de romanticismo; la segunda se consolida con Presque songes; en donde uno puede notar la influencia del surrealismo que termina de manifestarse en toda su amplitud en Traduit de la nuit: el verso libre domina, a pesar de algunas torpezas aquí o allá, el vocablo arde en su tinta, libre de la influencia de los parnasianos y simbolistas franceses. En Traido de la noche el poeta se aparta de las influencias europeas, pero también de sus orígenes indonesios y comienza a evocar al Negro y al esclavo, habiendo comprendido tempranamente que el destino de la isla era participar del destino de África.

Relacionado con Marula

Libros electrónicos relacionados

Poesía para usted

Ver más

Categorías relacionadas

Comentarios para Marula

Calificación: 0 de 5 estrellas
0 calificaciones

0 clasificaciones0 comentarios

¿Qué te pareció?

Toca para calificar

Los comentarios deben tener al menos 10 palabras