60 min de escucha
Boricuas en “la brega” aquí y en la diáspora.
Boricuas en “la brega” aquí y en la diáspora.
valoraciones:
Longitud:
60 minutos
Publicado:
6 mar 2024
Formato:
Episodio de podcast
Descripción
Vivien Mattei y José Raúl Cepeda conversan con Lauryliz González del Teatro Rodante de la PUCPR y con Ezequiel Rodríguez y Alana Casanova productores del podcast La Brega.
Segmento 1
Agradecemos invitación del Programa de Comunicaciones de Inter Ponce y aplaudimos exitosa actividad de hoy.
Laurylis Gonzalez, directora Taller Teatro Rodante Luis Torres Nadal nos invitó a la presentación de Julieta y Romeo a partir de mañana en la Casa Alcaldía de Ponce.
Segmento 2
Dimos la bienvenida a Ezequiel Rodríguez y Alana Casanova, periodistas y productores del podcast “La Brega”.
¿Qué es La Brega?
¿Cómo comenzó? ¿Quiénes son?
Segmento 3
Ezequiel y Alana comparten sobre cómo llegar audiencias en Puerto Rico y la diáspora.
Alana explica que aprovechan todos las oportunidades y plataformas posibles de podcast y radio.
Graban dos versiones en español e inglés y reciben feedback de ambas. Esto provoca que los contenidos tengan variaciones culturales.
Los siguen personas de otras diásporas que se identifican con las experiencias diaspóricas.
Segmento 4
¿Cómo se sienten en el rol de traductores de la cultura puertorriqueña?
¿Dónde los pueden seguir?
Spotify y otras plataformas de podcast
Segmento 1
Agradecemos invitación del Programa de Comunicaciones de Inter Ponce y aplaudimos exitosa actividad de hoy.
Laurylis Gonzalez, directora Taller Teatro Rodante Luis Torres Nadal nos invitó a la presentación de Julieta y Romeo a partir de mañana en la Casa Alcaldía de Ponce.
Segmento 2
Dimos la bienvenida a Ezequiel Rodríguez y Alana Casanova, periodistas y productores del podcast “La Brega”.
¿Qué es La Brega?
¿Cómo comenzó? ¿Quiénes son?
Segmento 3
Ezequiel y Alana comparten sobre cómo llegar audiencias en Puerto Rico y la diáspora.
Alana explica que aprovechan todos las oportunidades y plataformas posibles de podcast y radio.
Graban dos versiones en español e inglés y reciben feedback de ambas. Esto provoca que los contenidos tengan variaciones culturales.
Los siguen personas de otras diásporas que se identifican con las experiencias diaspóricas.
Segmento 4
¿Cómo se sienten en el rol de traductores de la cultura puertorriqueña?
¿Dónde los pueden seguir?
Spotify y otras plataformas de podcast
Publicado:
6 mar 2024
Formato:
Episodio de podcast
Títulos en esta serie (50)
"Mattering" implicaciones emocionales de sentir que no importamos. de Temprano en la Tarde... EL PODCAST