Que leer

Teresa López-Pellisa FEMENINO PLURAL

¿Qué te llevó a organizar esta antología?

Una de mis líneas de investigación son los estudios de género y la cibercultura. En el libro (Fondo de Cultura Económica, 2015) le dedico un capítulo («El síndrome de Pandora») al estudio de las mujeres artificiales, muñecas de tamaño natural, ginoides (androides femeninas), maniquiféminas, mujeres virtuales, etc. A partir de Faustine, la mujer virtual que protagoniza (1940) de , comencé a estudiar e indagar en este tema, que ya había sido estudiado previamente, entre otras teóricas, por en sus o por el especialista en pornocultura . Me fascinó la cantidad de textos literarios, cinematográficos, artísticos y artefactos tecnológicos que se habían producido a lo largo de la historia en los que se repetía la misma historia: un varón creaba una mujer artificial que habitualmente le traía la muerte y la desgracia (de ahí que diagnosticara con el síndrome de Pandora a esta estructura narrativa). Al recabar una gran cantidad de cuentos, novelas, obras de teatro, etc., pensé en hacer una antología temática a modo de recopilatorio, y , de una editorial independiente de Nueva York (DiazGrey Editores), se interesó en publicarla en Estados Unidos. Decidimos que fuera una antología de autores contemporáneos españoles y latinoamericanos en la que aparecieran cuentos ya publicados y algunos inéditos. Gracias a la editorial Eolas, acabamos de sacar

Estás leyendo una previsualización, suscríbete para leer más.

Más de Que leer

Que leer1 min. leídos
10 Anys De L´altra Editorial
Moltes felicitats a L´Altra Editorial que va nèixer tot just fa 10 anys, un 12 de febrer de 2014, encapçalada per l´editora Eugènia Broggi. La celebració va tenir lloc al ja desaparegut bar Idò de Barcelona, en una roda de premsa on es van presentar
Que leer4 min. leídos
Metaliteratura Renovadora Al Alcance De Todos
Si nos centramos en lo literario, y no en lo crematístico, debemos señalar que estamos ante una novela del género de misterio aparentemente tradicional. Es decir, de aquello tan clásico, pero recurrente en sus variantes infinitas, como el arte de des
Que leer4 min. leídos
Críticas
JOANN BEARD MUÑECA INFINITA, TRADUCCIÓN DE INGA PELLISSA, 304 PP., 22,90 € Lo imprevisto acaba sucediendo, aunque apenas libro adentro, sugiere el relato «Anoche»: «Ahora las dos estamos al borde, asomadas a él, contemplando el metafórico más allá».

Relacionados