Más popular
La traduzione dei realia: Come gestire le parole culturospecifiche in traduzione Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesSemiotics for Beginners: Survival guide for the ordinary citizen Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesTraduzione della cultura: Problemi traduttivi in relazione alle differenze culturali Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesBasic notions of Translation Theory: For B.A. students Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesPerché la gente si droga? (Tradotto): versione filologica del saggio Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesTutte le poesie: Versione metrica Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesCognitive distortion, translation distortion, and poetic distortion as semiotic shifts Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesTraduzione: aspetti mentali.: Saggi di Peirce, Levý, Mahony, Schreier Rupprecht, Ullmann, Favareau Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesComunità virtuali: parlare, incontrarsi, vivere nel ciberspazio Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesRoman Jakobson's Translation Handbook: What a translation manual would look like if written by Jakobson Calificación: 2 de 5 estrellas2/5Traduzione e nuove tecnologie: Informatica e internet per traduttori. Seconda edizione Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificaciones