Descubre este podcast y mucho más

Los podcasts se pueden disfrutar de forma gratuita sin necesidad de una suscripción. También ofrecemos libros electrónicos, audiolibros y mucho más por solo $11.99 al mes.

# 159 Las traducciones en el pensamiento rabínico [Pi Elef Jevrutá]

# 159 Las traducciones en el pensamiento rabínico [Pi Elef Jevrutá]

DePi Elef x 1000 - El Podcast de Judaísmo en Español.


# 159 Las traducciones en el pensamiento rabínico [Pi Elef Jevrutá]

DePi Elef x 1000 - El Podcast de Judaísmo en Español.

valoraciones:
Longitud:
61 minutos
Publicado:
5 ene 2022
Formato:
Episodio de podcast

Descripción

En este segundo episodio en el cual retomamos el modelo de Jevrutá junto a Eli y Eze pensamos y debatimos sobre las perspectivas rabínicas en torno a las traducciones de la Torá (o el Tanaj) a otras lenguas. Comenzando en el siglo III a.e.c. encontramos la primera traducción de la Torá en la historia, en este caso del hebreo al griego. Está versión es llamada la Septuaginta (y les contamos porqué) sin embargo cuando la misma fue terminada según los Sabios el mundo se llenó de oscuridad por tres días. Siglos después Onkelos y Ionatan ben Uriel traducen el Tanaj del hebreo al arameo y esta se convierte en una traducción "canónica" para el judaísmo rabínico. ¿Por qué algunas traducciones son "aprobadas" y otras no? ¿Cuál es el peligro de las traducciones? ¿Por qué muchas veces el traducir es visto como una tragedia? Un debate apasionante sobre la particularidad y la universalidad, sobre la tradición textual y oral...
Publicado:
5 ene 2022
Formato:
Episodio de podcast

Títulos en esta serie (100)

Historias con el Rab. Uri y Elo. Como surgió la idea de este Podcast? En el mes de Julio de 2018, Elo invitó un Shabat al mediodía al Rab Uri junto a su esposa e hijo a comer. Mientras transcurría el almuerzo el Rab Uri le propuso a Elo estudiar una vez por semana Tora solos, a lo cual Elo le respondió que le parecía muy egoista que de su clase solo él tenga provecho y le contestó que aceptaba con la condición de filmar las clases para subirlas a Youtube y plataformas digitales para que la mayor cantidad de gente alrededor del mundo pueda acceder al material en cualquier momento